September 6, 2009

梅はその日の何を逃す

Remember that. Similar to "An Apple a Day Keeps the Doctor Away", a Plum a Day wards you from the dangers of the day.


Comments

Provide your email address when commenting and Gravatar will provide general portable avatars, and if you haven't signed up with them, a cute procedural avatar with their implementation of Shamus Young's Wavatars.

Re: 梅はその日の何を逃す
Oh man, I still got it wrong. I don't need the direct object marker. What the hell, Japan? Look, I figure, you want to say "A plum will let you escape from the day's danger" then the DANGER is the direct object from which you are escaping. But apparently not. Man this language sucks. I am not good at it. So the final verdict:

梅はその日の何逃す

I think.
Posted 14 years, 11 months ago by Fugu • @wwwReply

Comments have now been turned off for this post