Great Teacher Onidzuka
8
Chapter 1.
Bubble 0 Character: Writing
- (English by devans) Great Teacher Onidzuka
- (Japanese by devans) グレート・ティーチャー・オニヅカ
Bubble 1 Character: Writing
- (English by devans) Fujisawa Touru
- (Japanese by devans) 藤沢とおる
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) Bam bam
- (Japanese by devans) ドンドン
Bubble 3 Character: Person
- (English by devans) Onidzuka-sensei!! Hurry up and come out please! (Unlegible)
- (Japanese by devans) 鬼塚先生!! 早く出て下さい もももおわそーるんですっ!!
Bubble 4 Character: Person
- (English by devans) What are you doing? Smoking cigarrettes or something?
- (Japanese by devans) なによぉー かましてタバコなんか吸ってるんですかっ
Bubble 5 Character: Person
- (English by devans) Hey are you smoking in there? Sensei!!
- (Japanese by devans) ねぇ 吸ってるんですか!? 先生!!
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) bam bam
- (Japanese by devans) ドンドン
Bubble 7 Character: Person
- (English by devans) Hurry up ~
- (Japanese by devans) はやく~
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) puff
- (Japanese by devans) プゥーッ
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) tap tap
- (Japanese by devans) トントン
Bubble 0 Character: Writing
- (English by devans) Lesson 60: A record of everyday life - The case of Police Man Saejima Toshiyuki -
- (Japanese by devans) ある日常の記録 ?警官冴島俊行の場合ー
Bubble 1 Character: Writing
- (English by devans) Lesson 61: Melts-in-your-mouth Delicious Tuna
- (Japanese by devans) トロがト~ロトロ
Bubble 2 Character: Writing
- (English by devans) Lesson 62: The present for our respected teacher
- (Japanese by devans) レッスン62: 恩師への贈り物
Bubble 3 Character: Writing
- (English by devans) Lesson 63: My secret
- (Japanese by devans) レッスン63: わたしの秘密
Bubble 4 Character: Writing
- (English by devans) Lesson 64: Onidzuka's Extra-curricular Class
- (Japanese by devans) レッスン64: 鬼塚先生乃課外授業
- (English by devans) (This is written using a traditional form of the possesive marker)
Bubble 5 Character: Writing
- (English by devans) Lesson 65: Open up your asshole!!
- (Japanese by devans) 血津乃穴を広げろ!!
- (English by devans) (Written with very odd kanji.)
Bubble 6 Character: Writing
- (English by devans) Lesson 66: A smile for the sad young girl..
- (Japanese by devans) レッスン66: 悲しい少女に微笑みを・・
Bubble 7 Character: Writing
- (English by devans) Lesson 67: Only one natural enemy
- (Japanese by devans) レッスン67: ただ一人の天敵
Bubble 8 Character: Writing
- (English by devans) Lesson 68: The witch club
- (Japanese by devans) レッスン68: 魔女っ子倶楽部
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) Ding dong
- (Japanese by devans) ピンポォーン
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) creak......
- (Japanese by devans) ガチャッ・・・・・・
Bubble 2 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Oh? Well, if it isn't Eikichi. This is a rarity. Well, come on in
- (Japanese by devans) お? 英吉じゃねーか めずらしいーな まあ あがれゃ
Bubble 3 Character: Narration
- (English by devans) A record of normal daily life - the example of Police Man Saejima Toshiyuki -
- (Japanese by devans) レッスン60: ある日常の記録 ?警官冴嶋俊行の場合ー
Bubble 0 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) You're lucky, this day is my turn to take some rest.
- (English by devans) Ah - you're in luck. Today's my day off -
- (Japanese by devans) いやーっ 運がいいよ 今日はちょうど非番でよー
Bubble 1 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) Tommorrow, I will be transferred to Narita Police to support Narita Mobile Unit, wah. Aren't they mistaken?
- (English by devans) Starting tomorrow, I've gotta go to Narita to help support the riot police - Narita man? Narita. Doesn't that just suck?
- (Japanese by devans) 明日から機動隊の応援で成田警備に出っぱらっちまうとこだったかんよー 成田よ? 成田 ったくってカンジだろ?
Bubble 2 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) And that's only because a big-shot from Russia will come to Japan. You know about that don't you? What? You didn't?
- (Japanese by devans) ほら あれだよ ロシアのエリなんとかっつー奴の来日でよー 知ってんだろ? え? 知らない?
Bubble 3 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) Actually, I don't want to go to Narita. I don't care about who will come. It doesn't have anything to do with me.
- (Japanese by devans) ほんとは成田なんかいきたかねーんだけどよー 別にエリなんとかがどーなろーとオレの知ったこっちゃねーからよ
Bubble 4 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) But there's nothing I can do, because it's my source of income. Japanese police surely have lots of work to do.
- (English by devans) Well, this kind of thing is also part of my job though. You know it's really a lot of trouble, being a police officer in Japan.
- (Japanese by devans) ま こーゆーのも仕事だかんよー ホントめんどっちーんだよ ニッポンのケーサツは
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Qiang Lang
- (English by devans) clink
- (Japanese by devans) カラン・・
Bubble 6 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) Ah? You want some beer?
- (English by devans) Ah - beer's fine right?
- (Japanese by devans) あ ビールでいーだろ?
Bubble 7 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) Others like 'ordinary' beer are also available. And there's also red snakes, eel pie...and also 3 bottles of cough medicine.
- (English by devans) I've also got some liquer, a cup of sake, some of that rectangular boxed sake.... Also, some red viper, eel pie.... Ah, and I've also got two or three bottles of cought medicine....
- (Japanese by devans) 他にもしょーちゅーとワンカップ大関と角ビンぐれーならあんけど・・・・ あと赤マムシとウナギパイと・・・・ あ あと 咳止め夜が2 3本・・・・
Bubble 8 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) What, you want that one?
- (English by devans) Eh? This?
- (Japanese by devans) え? それ?
Bubble 9 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) No, you can't have that, it's dangerous.
- (English by devans) Ah - that's off limits. It's a bit dangerous....
- (Japanese by devans) あー それはだめだよ ちっとやべーもんだから・・・・
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) Zaah
- (Japanese by devans) ザッ
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) Gachya (opening sound)
- (Japanese by devans) ガチャッ
Bubble 0 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) I got those confiscated things from warehouse A last week.
- (English by devans) Last week, when I went to the office I nipped these confiscated goods from the warehouse.
- (Japanese by devans) 先週 署にいった時に倉庫からガメてきた押収品でよー
Bubble 1 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) It is so useful.
- (English by devans) They are so useful!
- (Japanese by devans) すげー使えんだよ それがさー
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by asellus) qiang
- (English by devans) Fwish
- (Japanese by devans) シッポ
Bubble 3 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) Just turn it into powder, and when I invite some girls over, put some inside her drinks when she go to the toilet.
- (English by devans) When you invite a girl over or something - when she goes into the toilet or something just slip a little bit of this into her drink
- (Japanese by devans) 女とか呼んだ時にさー トイレいってんスキにドリンクん中にちょちょっと粉にしたヤツいれんだよ
Bubble 4 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) The effect is unbelieveable!!!!!!
- (English by devans) The effect is immediate!
- (Japanese by devans) それが効果てきめんでよー
Bubble 5 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) The feeling is so good, just like when I use tulip 777. Dang Lang Dang Lang.
- (English by devans) It's like they just OPEN UP! You almost always get to see the "all lucky-7 tulip", know what I mean? It's like, "boom shaka laka laka, boom shaka laka laka."
- (Japanese by devans) もう パカッてカンジでよー もうほとんど777のチューリップ状態って奴ぅー? チンジャラジャラ チンジャラジャラ~ってよー
Bubble 6 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) Whatever, the effect will surely satisfy you.
- (English by devans) Wahahaha it's so totally amazing, it'll make you laugh
- (Japanese by devans) ワハハハ もう笑えるぐれーすげーっつーか
Bubble 7 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) Try it yourself, and you will know. The power of this thing.
- (English by devans) Once you try it, you'll understand - the amazing power of those guys
- (Japanese by devans) おめーも一度ぐれー使ってみりゃわかるってー こいつのスゴサがよー
Bubble 8 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) And because we are brothers, I'll make you a special offer, 10000 yen per pill.
- (English by devans) Well, since we're friends, I'll even let ya get your hands on one of the pills for 10000 yen -
Bubble 9 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) We are brothers anyway.
- (English by devans) Because we're friends so -
- (Japanese by devans) トモダチだからさー
Bubble 10 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) What, you didn't want it? Is it true?
- (English by devans) Eh? You don't need it? Really?
- (Japanese by devans) え? いらない? あっそー
Bubble 0 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) Er? Why are you coming here anyway?
- (English by devans) So, what's up today?
- (Japanese by devans) で 今日はどーしたんだ?
Bubble 1 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) You have something to talk with me don't you? Well, just say it, because we are brothers.
- (English by devans) Didn't you come here to talk about something? You can tell me anything, because we're friends, right?
- (Japanese by devans) なんか相談があってきたんじゃねーのか? なんでも話してみろよ トモダチだろ?
Bubble 2 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) Ah?
- (English by devans) Eh?
- (Japanese by devans) え?
Bubble 7 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) A middle-school student had became your slave?
- (English by devans) You made a middle school student your slave?
- (Japanese by devans) 中坊を奴隷にした?
Bubble 8 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) What's wrong? What makes you so worried? Ah? Do you want to show off to me?
- (English by devans) So what's the problem, why are you complaining about that? Damn, are you just bragging?
- (Japanese by devans) なんだよそれそれのどこが悩みなんだよあ? ったく自慢話か?
Bubble 9 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) Yi?
- (English by devans) Eh?
- (Japanese by devans) え?
Bubble 13 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Itching
- (English by devans) scratch scratch
- (Japanese by devans) ボリボリ
Bubble 14 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) Vice-versa?
- (Japanese by devans) その逆?
Bubble 15 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) You're the one who had become a slave? To a middle-school student?
- (English by devans) You're the slave? Of a middle-school girl?
- (Japanese by devans) おまえが奴隷なの? 中坊の女の?
Bubble 16 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) Wah Hahaha...Onizuka who was famous as a legend of Shonan, become a slave to a middle-school student?
- (English by devans) Wahahaha ~ !! The famous Onidzuka from the Legendary Shonan Onibaku (demon explosion) combo is the slave of a middle-school girl?
- (Japanese by devans) ワハハハ~!! あの湘南に伝説まで残した鬼爆の鬼塚が中坊の女の奴隷だあ?
Bubble 17 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) Wah Hahaha..You have been destroyed, just like the economic bubble.
- (English by devans) Waha wahahahahahaha you've been popped, just like the economic bubble! That's crude! too crude!
- (Japanese by devans) ウハッ ウハハハハ バブルはじけたなぁー おめーも ダセー ダセすぎんぜ マジでよー
Bubble 18 Character: Sound Effect
- (English by devans) click
- (Japanese by devans) ピッ
Bubble 19 Character: Sound Effect
- (English by devans) Pyuiiin
- (Japanese by devans) プィーン・・
Bubble 20 Character: Sound Effect
- (English by devans) Waah
- (Japanese by devans) ワーッ
Bubble 21 Character: Announcer
- (English by devans) He's hit it, number 7 Takahashi, it's a home-run! Manager Nagasaki's smiling all over!
- (Japanese by devans) 打ちました 7番高橋ホームランです 長崎かんとく満面の笑顔
Bubble 22 Character: Sound Effect
- (English by devans) Waah
- (Japanese by devans) ワーッ
Bubble 23 Character: Announcer
- (English by devans) Man, Takahashi is a really great rookie, isn't he? He's good at running, offense, and defense all at the same time.
- (Japanese by devans) いやー すばらしい新人ですねー高橋はー 走攻守三拍子そろって
Bubble 24 Character: Writing
- (English by devans) Crying man sake
- (Japanese by devans) 男泣き
Bubble 25 Character: Writing
- (English by devans) Naked high school girls
- (Japanese by devans) 女子高生の生
Bubble 26 Character: Announcer
- (English by devans) Ok - Sugiyama's up next. No outs, no runners
- (Japanese by devans) さあー 次は杉山です ノーアウト ランナーなし
Bubble 27 Character: Announcer
- (English by devans) Just what kind of offense will he show us?
- (Japanese by devans) いったいどんな攻めを見せてくれるのか?
Bubble 28 Character: Announcer
- (English by devans) Ishii is winding up for the pitch -
- (Japanese by devans) 石井大きくふりかぶって
Bubble 0 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Ah? What's up with that face?
- (Japanese by devans) あ? なんだよ その顔あ?
Bubble 1 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) You wanna go at it? That's fine by me ~
- (Japanese by devans) よんのか? 別にやってもいーんだぜ? オレあよ~
Bubble 2 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) But, don't forget. I'll tell ya in advance, I'm a police man. A police man.
- (Japanese by devans) でも忘れんなよ いっとくげど オレあケーカンだからよ ケーカン
Bubble 3 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) If you have the courage to hit a police man, hit me! Come on
- (Japanese by devans) ケーカン殴る勇気あんなら殴れや! ほれ
Bubble 4 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Come on, come on, come on
- (Japanese by devans) ほれ ほれ ほれ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) whap whap whap
- (Japanese by devans) ペチペチペチ
Bubble 6 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Ah, are you mad? Gyahahahaha I'm just joking, just joking
- (Japanese by devans) あ 怒った? ぎゃはははは 冗談だよ 冗談
Bubble 7 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Hey, come on, don't get mad for real ~
- (Japanese by devans) 本気で怒んなよな~
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) pat
- (Japanese by devans) ポン
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) pat
- (Japanese by devans) ポン
Bubble 10 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) We're friends, right? F-r-i-e-n-d-s! A jab man, just a jab, just joking around ok - you know, right -
- (Japanese by devans) トモダチだろ トーモーダーチ! ジャブだよジャブ ほんのかるーいよーなー ワカンだろー
Bubble 11 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Damn man, don't get mad - Hey, look I got a present for you. It's really good man? The slimy feel is totally realistic
- (Japanese by devans) ったく 怒んなよー ほら おみやげにこれやっからさ なかなかいーんだぜ? ヌメリ感がリアルで
Bubble 12 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) I'll even give ya a video too. It's used, but
- (Japanese by devans) ついでにビデオもつけてやんよ 中古だけど
Bubble 13 Character: Sound Effect
- (English by devans) thud
- (Japanese by devans) トンッ
Bubble 14 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Ah, but never use it twice. The second time it feels really gross. And it stinks.
- (Japanese by devans) あ 間違っても2回使うなよ 二回目がまたきもちワリーんだ くせーし
Bubble 15 Character: Writing
- (English by devans) Tanaka Rose's fainting
- (Japanese by devans) 田中ローザ気絶す
Bubble 16 Character: Sound Effect
- (English by devans) Ding dong
- (Japanese by devans) ピンポーン
Bubble 17 Character: Sound Effect
- (English by devans) Creak..
- (Japanese by devans) ガチャッ・・
Bubble 18 Character: Writing
- (English by devans) This is a work of fiction. There is no relationship to existing people or groups.
- (Japanese by devans) この物語はフィクションです。 実在の人物、団体名等とは関係ありません。
Bubble 0 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Change!
- (Japanese by devans) チェンジ!
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) slam
- (Japanese by devans) バタンッ
Bubble 2 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Man, so even though you're the legendary Onidzuka, you're a middle-school student's slave huh -
- (Japanese by devans) いやー しかしそれにしてもあの鬼塚が中坊のドレイねーっ
Bubble 3 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) So that means that you haven't had a middle-schooler yet?
- (Japanese by devans) てことは中坊はまだ食ってねーな?
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) creak
- (Japanese by devans) ガチャ
Bubble 5 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) That's no good! You've gotta have one. It's standard man, standard of our society!! Dammit man, that's why you're still a virgin -
- (Japanese by devans) ダメだよ 食っときゃなきゃ基本だよ 基本! 社会の!! ったく これだから童貞はよーっ
Bubble 6 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Yeah well, you've always been bad with women - Don't you have any schemes or something? Even though you are such a strong man, it doesn't make sense -
- (Japanese by devans) そーいやあ おまえ昔っから女にはからっきしだったもんなー ことごとくふられてなかったか? ったく男にはメッポー強ぇくせによー
Bubble 7 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Man you should really go to paradise, you're such a waste of a man otherwise. Such a waste of a guy ~
- (Japanese by devans) せっかくパラダイスにいんのにほんともったいねー奴だよ もったいないオバケが出んぞ~?
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) (pissing sounds)
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) (pissing sounds)
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) (pissing sounds)
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) (pissing sounds)
Bubble 12 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) If I was a teacher I'd definitely do it
- (Japanese by devans) オレが教師だったらまちがいなくやってるな
Bubble 13 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Yeah, I'd do it, film it, and sell it.
- (Japanese by devans) う~ん やって撮って売ってやる
Bubble 14 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) That's right,
- (Japanese by devans) そーいえばオレのやった
Bubble 15 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) do you want my complimentary ticket to the "Soap Land"? It's for Ayanami in Shinjuku.
- (Japanese by devans) ソープの優待券 新宿のアヤナミ
Bubble 16 Character: Sound Effect
- (English by devans) drip drip
- (Japanese by devans) ピッピッ
Bubble 0 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Eh? You want your first time to be with an amateur?
- (Japanese by devans) え? 最初は素人娘がいい?
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) Jyaaaa
- (Japanese by devans) ジャアアアーッ
Bubble 2 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) That's no good. You've gotta ditch that dream ~ !!
- (Japanese by devans) ダーメだよ そんな夢もっちゃあ~!!
Bubble 3 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) You're also 22 right? You've got to at least act your age once ~
- (Japanese by devans) おまえもう22だろ?いーかげん一回ぐれーほっとかねーとマズイだろ~
Bubble 4 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Did you forget? The suffering that you went through 2 years ago when you finally turned "the virgin 20?"
- (Japanese by devans) 忘れたんかー? おめー2年前とうとう”やらずのハタチ”になっちまった時のあの苦悩を!
Bubble 5 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) You'll eat a cup ramen, right?
- (Japanese by devans) あ カップラメン食うだろ?
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) click
- (Japanese by devans) カチャ
Bubble 7 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Damn man, that's why I just leave it up to Ryuji -
- (Japanese by devans) ったくそんなことだから龍二においてかれんだよーっ
Bubble 8 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) That guy did it at like, what 16 right? Yeah, he's got that big-titted whats-her-name
- (Japanese by devans) あいつなんか確か16ん時だろ? ほらあの巨乳のなんだっけ
Bubble 9 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Right, right, Nagisa! That swarthy chick
- (Japanese by devans) そうそう渚! あの色黒の
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) pouring sounds
- (Japanese by devans) ジョー チョボ チョボ
Bubble 11 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Man - he's always been great with the women -
- (Japanese by devans) いやー 龍二は昔っからベースケだったからなー
Bubble 12 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Look, he had one before too? A gil that was in love with him before Nagisa.... She chased him all the way to Niigata (place).... Yeah, that teacher -
- (Japanese by devans) ほら 確かいただろ? 渚の前にほれた女・・・・ 新潟まで追っかけてくとかいかねーとかって・・・・ ホラ 先公のー
Bubble 13 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) She was even talking about getting married and stuff - who was she - Ayu.. Ayu.. Ayu-
- (Japanese by devans) なんでも結婚式まであげたっつー話だったよなー なんつったっけー あゆ・・ あゆ・・ あゆー
Bubble 0 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Change
- (Japanese by devans) チェンジ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) slam
- (Japanese by devans) バタンッ
Bubble 0 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Man, it's just hard to understand life. I never even thought that I would become a policeman -
- (Japanese by devans) いやーなんと人生なんてわかんねー もんだよなー オレも警官になるだなんてこれっぽっちも思ってなかったからなー
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) pushya
- (Japanese by devans) プシャッ
Bubble 2 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Me, a policeman?
- (Japanese by devans) オレが警官よ?
Bubble 3 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Me, who has even been called the "Mad dog of the Kamakura period" - it's unprecedented.
- (Japanese by devans) この鎌倉の狂犬とまで呼ばれたオレがよー 世も未だよー
Bubble 4 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Well, even now the school kids in the neighborhood call me "Mad Dog Saejima" but - man, those kids today are just sad. They don't have any guts man -
- (Japanese by devans) ま 今でも近所の高校生には狂犬の冴島さんって呼ばしてっけどなー いやいやかわいーもんだよ 今のつっばったガキどもなんて根性ねーからよー
Bubble 5 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Ah, more than that, have you thought about it? That thing.
- (Japanese by devans) あ それより考えてくれたか? 例の件
Bubble 6 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Creating an underground video delivery service.... Doing that together?
- (Japanese by devans) 裏ビデオの宅配・・・・ 二人でやるって話
Bubble 7 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) I'll steal the confiscated goods from the police warehouse, dub the tapes that I bring back, and you will distribute them
- (Japanese by devans) オレが署の倉庫からこっそり押収品もち出してダビングして おまえは配達
Bubble 8 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) I think that's a really good plan man~ ? We'd really make a lot of money I think
- (Japanese by devans) いやー いい話だと思うゼェ~? けっこーもーかるらしーしょー
Bubble 9 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Ah, no no, don't touch that.
- (Japanese by devans) あーダメダメそれいじっちゃ
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) humm
- (Japanese by devans) ジィーッ
Bubble 11 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) I'm dubbing something right now - No, someone asked me for it -
- (Japanese by devans) 今 ダビング中だからー いやー 頼まれちゃってさー
Bubble 12 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) There's really good spending money in it even for just coworkers and acquiantences of mine -
- (Japanese by devans) けっこー同僚とか知り合いだけでもいい小遣い銭きんなんのよ
Bubble 13 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Eh? What do you mean "Policemen shouldn't do that kind of thing"? Idiot, because they are police they can get away with it - they've got connections, and it's free
- (Japanese by devans) え? 警官がそんなことすんなって? バーカ警官だからできんだよー ネタ タダだし
Bubble 14 Character: Sound Effect
- (English by devans) ding dong
- (Japanese by devans) ピンポーン
Bubble 15 Character: Sound Effect
- (English by devans) creak
- (Japanese by devans) ガチャッ
Bubble 0 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Yeah
- (Japanese by devans) うーん
Bubble 1 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Change
- (Japanese by devans) チェンジ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) slam
- (Japanese by devans) バタンッ
Bubble 0 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Nah - I'm sorry, I'm sorry. So, wanna drink?
- (Japanese by devans) いやー ワリィワリィ さ 飲むかー
Bubble 1 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Hm?
- (Japanese by devans) ん?
Bubble 2 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Wah - no no don't touch that! I just finally was able to get this out of the office warehouse!
- (Japanese by devans) ワー だめだめそれいじっちゃあー やっとの思いで署の倉庫からかっぱらってきたんだからさ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) Yoink
- (Japanese by devans) ガッバッ
Bubble 4 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Treasure man? This is my treasure -
- (Japanese by devans) 宝よ? 宝このオレのよー
Bubble 5 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) What are you thinking?
- (Japanese by devans) なんだと思う
Bubble 6 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Ufufu ufufufu
- (Japanese by devans) ウフフ ウフフフフ
Bubble 7 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) You'll be surprised when you see what it is man ~ ?
- (Japanese by devans) 聞いたらおとろくぜぇ~?
Bubble 8 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) It's video of that popular announcer!!
- (Japanese by devans) なんとー 現役アナウンサーの流出の!!
Bubble 9 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) That really popular girl that appeared on that 7 o'clock variety show!!
- (Japanese by devans) ほら あの7時台のバラエティに出てる超人気の!!
Bubble 10 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Wahahaha what do you think? You're surprised right - you wanna see right? You've heard about her right?
- (Japanese by devans) ワハハハ どうだ? びびったろー 見てーだろ きてんだろ~?
- (Japanese by devans) 画像が悪いけどあのホクロは間違いなく本人・・ 見せてやってもいーぜ?え? いらない? あっそー
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) thud
- (Japanese by devans) ドンッ
Bubble 12 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Eh? Fake? Most likey?
- (Japanese by devans) え? ニセモノ? ありがちだって?
Bubble 13 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Tsk tsk tsk. You're naive, naive. These things are the real deal, for sure. Dammit man, you're such an amateur....
- (Japanese by devans) チッチッチ 甘いよ 甘い こりゃーマチガイなく本物よー ったくこれだからシロートは・・・・
Bubble 14 Character: Sound Effect
- (English by devans) shyuppo
- (Japanese by devans) シュポ
Bubble 15 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) The picture quality is bad but that mole is there, it's certainly the right person.. You want me to show it to you? How's 10000 yen? Eh? You don't need it? Oh, really -
Bubble 16 Character: Announcer
- (English by devans) Well, the batter is Matsui
- (Japanese by devans) さあ バッター松井ー
Bubble 17 Character: Sound Effect
- (English by devans) Wah wah
- (Japanese by devans) ワーワー
Bubble 18 Character: Announcer
- (English by devans) clang clang clang
- (Japanese by devans) チャン チャン チャン
Bubble 19 Character: Announcer
- (English by devans) It's a great hit!
- (Japanese by devans) おっと からぶりー
Bubble 20 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Ah, that's right, that's right. Do you remember Abe?
- (Japanese by devans) あ そうそう そーいやあ 阿部って覚えってっか?
Bubble 21 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Yeah, that Abe Hiroshi. You, the one with the Iron Perm -
- (Japanese by devans) ほらっ あの阿部ひろしだよ あの アイパーでコマシのよー
Bubble 0 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) He's a manager at a Fuzoku* shop in Koiwa (place)
- (Japanese by devans) あいつよ 小岩のほうでフーゾクの店長やってんだよ
Bubble 1 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) What the hell was that place, yeah yeah Mogul Pub.
- (Japanese by devans) なんつったっけ そうそう モーグルパブ
Bubble 2 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) When it's showtime the girl, who don't wear any panties, get up in front of the customers on a small square and do the splits.
Bubble 3 Character: Editorial Note
- (English by devans) * Fuzoku is a sex/massage type shop
Bubble 4 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) The splits! The splits!
- (Japanese by devans) コザックよ コザック!
Bubble 5 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Yeah - it feels like he's really becoming a connection of mine.
- (Japanese by devans) いやー いかにも今ネタってカンジで アイツらしーよなー
Bubble 6 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Won't you come with me next time? You should at least decide to see a girl do the splits! If you're a man -
- (Japanese by devans) おめーこんどいってみねーか? やっぱ一度ぐれーはギャルのコザックきめてもらいてーだろーが! 男としてよー
Bubble 7 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) If it goes well, it might even be free
- (Japanese by devans) うまくいきゃあただになるかもしんねーし
Bubble 8 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Yeah
- (Japanese by devans) うーん
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) Chyuu
- (Japanese by devans) チューッ
Bubble 10 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Besides the splits there's also the Twister Spread, and other specialities that I wanna see. (??) Baby -
- (Japanese by devans) コザックの他にもツイスタースプレッドとか 技イロイロあるみてーだし くーだまんねーよ ベイベー
Bubble 11 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Man - that's nostaligic. What were we doing back then, all of us friends -
- (Japanese by devans) いやー なつかしーよなあ なにやってんだろーなー あん頃のダチ公はぁー
Bubble 12 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) It looks like Tukai joined the Japanese Self-Defense Force (guessing - it could also be track and field)
- (Japanese by devans) 塚井とかは陸上はいったみてーだし
Bubble 13 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) He's a manager at a Fuzoku* shop in Koiwa (place)
- (Japanese by devans) あいつよ 小岩のほうでフーゾクの店長やってんだよ
Bubble 14 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) What the hell was that place, yeah yeah Mogul Pub.
- (Japanese by devans) なんつったっけ そうそう モーグルパブ
Bubble 0 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) Hey, did you know? That son of a bitch had married with Itou?
- (English by devans) Ah. Did you hear? That guy! That he really actually got married to Itou?
- (Japanese by devans) あ 知ってっか? アイツ! 本当に伊藤と結婚したんだぜ?
Bubble 1 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) If I'm not mistaken, their marriage ceremony was held at Karuizawa Church! Wah ha ha ha! And the reason for the marriage is because the bride is pregnant!
- (English by devans) I heard they had the ceremony at a church in Karuizawa man? Gyahahaha! I can't believe that he was able to get married.
- (Japanese by devans) 軽井沢の教会で式あげたらしいぜ?
Bubble 2 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) Dammit, what is taking them so long?
- (Japanese by devans) それにしても おせーなぁー
Bubble 3 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) The pimp had said that all of her charges are high-quality high-school students.
- (English by devans) Damn man, what's this "All of them are high quality high school girls" crap? It's like they just forced a demon to put on a school uniform or something
- (Japanese by devans) ったく何が全員高レベルのコギャルだよ デーモンに制服着せてよこしゃがって
Bubble 4 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) Hey, did I told you earlier to send one here, why she still not arrived?
- (English by devans) Ah, hello? I called in an order earlier, but what's happened to it?
- (Japanese by devans) あ もしもし? さっき頼んだもんだけどどうなってんのよ
Bubble 5 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) Eh?
- (Japanese by devans) え?
Bubble 6 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) Changed too many times?
- (English by devans) I changed too many times?
- (Japanese by devans) チェンジが多い?
Bubble 7 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) Are you kidding? Whay are you sending freaks? Do you know who I am? I'm a police you know? Police.
- (English by devans) Stop screwing around with me! You keep sending these complete freaks over - Just who the hell do you think I am? Ah!? I'm a policeman! Po-lice-man!
- (Japanese by devans) ふざけんな あんな妖獣よこしやがってよー オレを何だと思ってんだ あ!? 警察のモンだ ケーサツ
Bubble 8 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) Hurry, send a better one here. If you dare to send another freak, I will raid your place.
- (English by devans) You'd better send someone good immediately!! If you send something that ain't human this time I'm gonna arrest all of ya!
- (Japanese by devans) 今からそっこーで上物送れや!! 今度人間以外のモンよこしやがったらそっこー検挙だかんな
Bubble 9 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) Never underestimate the power of the government.
- (English by devans) Don't screw around with the powers of the state!!
- (Japanese by devans) 国家権力なめんなよ!!
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Ga Qiang.
- (English by devans) click (hanging up)
- (Japanese by devans) ガチャッ
Bubble 11 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) Ah I'm sorry. Nowadays all pimps have malicious intents.
- (English by devans) Man, this sucks, it sucks. Lately, every place has been pretty bad -
- (Japanese by devans) いやー ワリーワリー 最近でこも質悪くてよー
Bubble 12 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) If I don't lash at them, they will not send a beautiful girl here.
- (English by devans) If you don't threaten them at least that much, you won't get a decent human to come to your place. Man, it's a hard life in this world ~
- (Japanese by devans) こんぐれーオドシとかねーとマトもな人間が来やしねーんだよ せちがれー世の中だよな~
Bubble 13 Character: Announcer
- (English by devans) So, what do you think about ?? today, Mr. Egawa?
- (Japanese by devans) どーですか江川さん 今日の??は
Bubble 14 Character: Announcer
- (English by devans) Yeah, I think he's hit really well this time
- (Japanese by devans) うーん 打たれますねー この回あたりで
Bubble 15 Character: Sound Effect
- (English by devans) crack
- (Japanese by devans) カキーン
Bubble 16 Character: Announcer
- (English by devans) Ah - ?? hit a home run!
- (Japanese by devans) あーっとホームランー ??打たれたっ
Bubble 17 Character: Announcer
- (English by devans) Yeah, he really sent that out
- (Japanese by devans) んー やっぱりねー 出ましたか
Bubble 18 Character: Announcer
- (English by devans) So, what do you think about ?? today, Mr. Egawa?
- (Japanese by devans) どーですか江川さん 今日の??は
Bubble 19 Character: Announcer
- (English by devans) Yeah, I think he's hit really well this time
- (Japanese by devans) うーん 打たれますねー この回あたりで
Bubble 20 Character: Sound Effect
- (English by devans) crack
- (Japanese by devans) カキーン
Bubble 21 Character: Announcer
- (English by devans) Ah - Kuwata hit a home run!
- (Japanese by devans) あーっとホームランー 桑田打たれたっ
Bubble 22 Character: Announcer
- (English by devans) Yeah, he really sent that out
- (Japanese by devans) んー やっぱりねー 出ましたか
Bubble 0 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Well, anyway, it's been a long time since we've gotten together.
- (Japanese by devans) まあまあとにかくひさしぶりに会ったってことでよ
Bubble 1 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) First of all, cheers!
- (Japanese by devans) まずはカンパイでもー
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) Clang
- (Japanese by devans) カキーン
Bubble 3 Character: Announcer
- (English by devans) Waah - it's a hit! By Furuta Sayonara - grand slam!
- (Japanese by devans) ワー 打ったああーっ! 古田 サヨナラ 満塁ホームラン
Bubble 4 Character: Announcer
- (English by devans) Waah waah waah
- (Japanese by devans) ワーワーワー
Bubble 5 Character: Announcer
- (English by devans) The Nagashima Giants have had 3 losses in a row, it's dreadful -
- (Japanese by devans) 長島巨人3連敗ーD野球恐るべしー
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) Waah
- (Japanese by devans) ワー
Bubble 7 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) They - they lost!? Fuckin' bastards!
- (Japanese by devans) ま 負けただぁ!? ざけんじゃねーぞ コラー
Bubble 8 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) What the hell are you doing? That pisses me off -
- (Japanese by devans) なにやってんだよ あー ムカツク
Bubble 9 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Someone hit that Furuta guy on the head ~ !!
- (Japanese by devans) だれか古田に当てるよ 頭に~!!
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) bam bam
- (Japanese by devans) バンバン
Bubble 11 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Dammit, the Giants just suck this year again
- (Japanese by devans) ったくだめだな今年も巨人は
Bubble 12 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) What stupid commentary -
- (Japanese by devans) うるせーぞ 解説ぅー
Bubble 13 Character: Announcer
- (English by devans) Man - what a splendid victory
- (Japanese by devans) いやー みごとな勝っぶりですたね
Bubble 14 Character: Sound Effect
- (English by devans) buki
- (Japanese by devans) ブキ
Bubble 15 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Damn man, I mean, since Takahashi joined the team, they should get better and all but - grumble grumble
- (Japanese by devans) ったく 高橋が入ってせっかくもりあがったっつーのに ブツブツ
Bubble 0 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Ah - there really aren't any good things in this world are there?
- (Japanese by devans) あー ホント世の中いいことねーよなー
Bubble 1 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) The Giants lose, the head patrol officer gives me a sermon about not punching people, and punches me
- (Japanese by devans) 巨人は負けるし 巡査長にパンチはやめろって説教されてなぐっちまうし
Bubble 2 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) I failed the promotion test - well, I mean, I didn't study so it was my bad but -
- (Japanese by devans) 昇進試験は落ちるしよー ま 勉強しなかったオレがワリーんだけどよー
Bubble 3 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Ah. Might as well throw it all away. (??) Really, join a gang -
- (Japanese by devans) あーあ いっそでゅーだすっかなー マジに組にでもよー
Bubble 4 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) I've been invited you know - to join at the Gold Badge level. Yeah, they get a lot of good stuff, those people -
- (Japanese by devans) 誘われてんだよねー 金バッチ待遇ってことで いやー よくしてくれる人でさー
Bubble 5 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Hey - you wanna join up with me? Quit your job as a teacher
- (Japanese by devans) なぁ おまえも一緒に入んねーか? 先公なんかやめてよ
Bubble 6 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Looks like we'd get some women afterwards too?
- (Japanese by devans) 女もあとからくれるらしーぜ?
Bubble 7 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Lookin' sharp in Versace suits - driving around in a Beamer, takin' away some nice women - sittin' on our laps and stuff....
- (Japanese by devans) ベルサーチのスーツでビッと決めてよー ツーベン転がしていい女のっけてよー ヒザにでも・・・・
Bubble 8 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Yeah - if it's me and you together, I'm sure we'll do ok -
- (Japanese by devans) いやあー オレとおまえならいけっと思うんだけどよー
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) ding dong
- (Japanese by devans) ピンポーン
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) creak
- (Japanese by devans) ガチャッ
Bubble 0 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Yeah....
- (Japanese by devans) うーん・・・・
Bubble 1 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Well, this will do
- (Japanese by devans) ま このあたりで
Bubble 2 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) I'll go with this - (??)
- (Japanese by devans) 手ぇ打っとくかぁー
Bubble 0 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Ah, so Eikichi.... You know how it is. You understand, right?
- (Japanese by devans) あ じゃあ 英吉・・・・ そーゆーワケでよ わかんだろ?
Bubble 1 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Sorry, but.... Ok?
- (Japanese by devans) ワリーけど・・・・ な?
Bubble 2 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Ah, the advance pay is how much?
- (Japanese by devans) あ? 前金だっけいくら?
Bubble 3 Character: Girl
- (English by devans) It's three
- (Japanese by devans) みっつでーす
Bubble 4 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Ah, that's righ, that's right. About that brazen middle school girl who has made a slave out of you!
- (Japanese by devans) あ そうそう それからおまえをドレイにしてるってそのなまいきな中坊の女
Bubble 5 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Introduce me to her next time.
- (Japanese by devans) 今度オレに紹介しろよ
Bubble 6 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) I'll show her some of the dreadful things that adults do. I'll teach her amply, her naive body....
- (Japanese by devans) 大人の恐ろしさ タップリオシエてやっからよ 青いカラだに・・・・
Bubble 7 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Ok?
- (Japanese by devans) な?
Bubble 8 Character: Girl
- (English by devans) Excuse me
- (Japanese by devans) おじゃまします
Bubble 9 Character: Girl
- (English by devans) Uwah - nasty
- (Japanese by devans) ワッ 汚い
Bubble 10 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Ah, don't worry about it. I'll take pictures of it all with a digital camera. I'll sell it and we'll split it down the middle, 50-50.
- (Japanese by devans) あ 安心しろって その様子はちゃーんとデジカメでとっといてやるからよー 売りあげは五分五分ってことでー
Bubble 11 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Eh? You won't introduce her? Why not?
- (Japanese by devans) え? 紹介しない? なんで?
Bubble 12 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Well, come by again - if something's up, anything you want to talk about. Stop on by anytime
- (Japanese by devans) ま これからもよー なんかあったらいつでも相談にのるからよー いつでもこいや
Bubble 13 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) What are you worrying about? We're friends, right? Fr-ie-nds
- (Japanese by devans) なに気にするなって トモダチだろ? トーモーダーチ
Bubble 14 Character: Girl
- (English by devans) Hey, where's your shower?
- (Japanese by devans) ちょっとー ジャワーどこー?
Bubble 15 Character: Girl
- (English by devans) You have one, right?
- (Japanese by devans) まさかないワケー?
Bubble 16 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) So, do your best
- (Japanese by devans) じゃ ガンバッてくれよな
Bubble 17 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Teacher
- (Japanese by devans) セーンセ
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) slam....
- (Japanese by devans) バタン・・・・
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) silence
- (Japanese by devans) しーん
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) creak..
- (Japanese by devans) ガチャ・・
Bubble 3 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) That's right Eikichi
- (Japanese by devans) そうだ英吉
Bubble 4 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Do ya wanna join in with us?
- (Japanese by devans) やっぱおまえもまじってくか?
Bubble 5 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) If you pay the fee I don't mind one bit?
- (Japanese by devans) 料金おまえもちならオレは全然かまわねーぜ?
Bubble 6 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) If she's wearing a student's uniform, it'll feel like she's an amatuer and you can get rid of your virginity right?
- (Japanese by devans) 制服相手なら素人気分で童貞捨てられんだろ?
Bubble 7 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) And we can take a commemorative video for ya? When I hand it over to ya, I'll even censor it just for you....
- (Japanese by devans) ついでに記念のビデオも撮ってやろーか? 大丈夫 渡す時はお前にだけモザイク入れとくから・・・・
Bubble 8 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Hm? What's wrong Eikichi? Walking away so quickly.. You don't wanna join us?
- (Japanese by devans) ん? どーした英吉 足早いに・・ まじってかねーんか?
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) clang clang
- (Japanese by devans) カンカン
Bubble 10 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Hey, Eikichi -
- (Japanese by devans) おい 英吉ーっ
Bubble 11 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) hey
- (Japanese by devans) おーい
Chapter 2.
Bubble 0 Character: Narration
- (English by devans) Lesson 61: Melts-in-your-mouth Delicious Tuna
- (Japanese by devans) レッスン61: トロがトロトロ
Bubble 1 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) La la la ~ it's so beautiful ~ my Cresta ~ hm hm ~
- (Japanese by devans) ルルル~ 美しい~ ワシのクレスタぁ~ フンフン
Bubble 2 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) La la la ~ my pearl white car
- (Japanese by devans) ルルル~ パールホワイトマイか
Bubble 3 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Cresta la la la
- (Japanese by devans) クレスタルルル~
Bubble 0 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Fufuf. It's finally back. It finally came back. My 2.5 Super Lucent Cresta with GPS Voice Navigation Multi-AV Station fully loaded car!!
- (Japanese by devans) ふふふ やっと戻ってきた やっと戻ってきたぞ わしのクレスタ2.5スーパールーセント GPSボイスナビゲーション付き マルチAVステーション 搭載車がっっ!!
Bubble 1 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Destroyed by Onidzuka, even expidited it took a half a month - my beloved beautiful White Pearl Cresta is finally..
- (Japanese by devans) 鬼塚に壊されて早ひと月半ー このわしの愛しきホワイトパールマイカの美しいクレスタがやっと・・
Bubble 2 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Look!! The easy grace with which the wheels roll!
Bubble 3 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) The firm feeling of the 4 wheel double wishbone suspension's grip on the ground!!
- (Japanese by devans) 4輪ダブルウィッシュボーンの確かな接地感!!
Bubble 4 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) The moderate heaviness in the response of the car's high speed power steering system
- (Japanese by devans) 適度な重さの車速感応式のパワーステアリング
Bubble 5 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Even though it is graceful, isn't it just the best that you can still feel the sportiness in the sound of the exhaust? Uhaha hahaha-
- (Japanese by devans) 軽やかながらもスポーテーさを感じさせる排気音どれをとっても最高じゃないか うはははははははー
Bubble 6 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Out in this invigorating morning, cruising around Kichijyouji Road
- (Japanese by devans) このさわやかな朝日につつまれ 吉祥寺通りをひたはしる
Bubble 7 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Yeah, it feels good. Commuting to work in my own personal car.. It's been a while since I've had this sensation!!
- (Japanese by devans) うーんなんて気持ちいいんだ 自家用車通勤は・・ 久しぶりの感覚だ!!
Bubble 8 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Wait! I've got to be careful.. He's at the school.
- (Japanese by devans) いや! しかし気をつけなければ・・ 学校にはあいつがいるんだ
Bubble 9 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) That demon!! The ringleader who destroyed this car. That virus Onidzuka!!
- (Japanese by devans) あの悪魔が!! この車を壊した元凶 あの鬼塚菌がっ!!
Bubble 10 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Will it be destroyed again..? He he he, but today's perfect! I'm coming so early he won't be awake. I've reserved the back back back spot in the rear of the parking lot, he wouldn't find it there!
- (Japanese by devans) 二度と壊させるものか・・ フフフ 今日は万全だぞ あいつの起きていない早朝を狙ってきたし 学校内の駐車場のハジのハジのハジをリヤカーでキープしておいたし 見つかる心配ないっ!
Bubble 11 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) How many times did I have to go to the insurance company and bow my head to the young kids there until they paid out the insurance claim? How many times, how many times!!
- (Japanese by devans) この保険がおりるまでワシは何ベンも保険屋の若僧に頭を下げたのだ 何ベンも何ベンも!!
Bubble 12 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Will I let it be destroyed again!!? Will I have to endure those memories again!? Will I let it be destroyed a second time!!? A second time, a second time ~ !!
- (Japanese by devans) もう二度と壊させるものか!! あんな思いはもう二度とゴメンだ 二度と壊させるものか!! 二度と二度と~!!
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) screech
- (Japanese by devans) キッ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) slide slide
- (Japanese by devans) ガラ ガラーッ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) zip
- (Japanese by devans) キョロッ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) zip
- (Japanese by devans) キョロッ
Bubble 4 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Whew -
- (Japanese by devans) ふぅーっ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) slam
- (Japanese by devans) バタンッ
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) swish
- (Japanese by devans) シャッ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) swish
- (Japanese by devans) シャッ
Bubble 2 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Uh!?
- (Japanese by devans) う!?
Bubble 0 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Uwaahhh ~
- (Japanese by devans) うわああ~っ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) Vroom vrroom vroom
Bubble 2 Character: Writing
- (English by devans) It's in neutral
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) swish
- (Japanese by devans) シャッ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) swish
- (Japanese by devans) シャッ
Bubble 5 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Oooooni Oni Oni Oni Onidzuka ~ !!?
- (Japanese by devans) おおおおに 鬼 オニ オニ 鬼塚ぁ~!!?
Bubble 6 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Good morning
- (Japanese by devans) おはよーございます
Bubble 7 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Principal....
- (Japanese by devans) 教頭先生・・・・
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) swish
- (Japanese by devans) シャッ
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) swish
- (Japanese by devans) シャッ
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) swish
- (Japanese by devans) シャッ
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) swish
- (Japanese by devans) シャッ
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by devans) swish
- (Japanese by devans) シャッ
Bubble 13 Character: Sound Effect
- (English by devans) swish
- (Japanese by devans) シャッ
Bubble 14 Character: Sound Effect
- (English by devans) swish
- (Japanese by devans) シャッ
Bubble 15 Character: Sound Effect
- (English by devans) swish
- (Japanese by devans) シャッ
Bubble 16 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Why!? Why the hell are YOU out here cleaning in front of the school gate this early with the chirping birds....
- (Japanese by devans) なんでだっ!? なんで貴様がこんな鳥のさえずるような朝早くに校門の掃除など・・・・
Bubble 17 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) I-I got it. It's an ambush, right!? In order to beat me to death you camouflaged yourself by sweeping since last night....
- (Japanese by devans) わ わかったまちぶせだな!? このワシを撲殺するために昨晩から掃除をマモフラージュに・・・・
Bubble 18 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) N-no. Stabbing to death!? Yeah, in the handle of that broom you have a hidden Katana and will.... Uwah. Terrifying.
- (Japanese by devans) い いや 刺殺か!? そうか その竹ほうきの中身のしこみ刀でワシを・・・・ うう なんと恐ろしい
Bubble 19 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Hey - don't stand on a person's Cresta! Get down from there!
- (Japanese by devans) コラー 人のクレスタにのるな おりろといってるんだ!
Bubble 20 Character: Sound Effect
- (English by devans) brrm brrm brrm
- (Japanese by devans) ブロロロロ
Bubble 21 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Shit ~ why the hell do I have to clean up in front of the school gate so early in the morning? Am I the old guy from "Le le le" or something - ?
- (Japanese by devans) くそがぁ~ なんでオレが朝っぱらから校門の掃除しなきゃーなんねーんだ レレレのオジさんか? オレはー
Bubble 22 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Damn that Kanzaki bitch - Taking advantage of things like this ~ What's this Genie of the Lamp crap?
- (Japanese by devans) ったく 神崎のヤロォー チョーシコキやがって~ なにがランプの清さんだよ
Bubble 23 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Hey - get down!! Don't sweep my Cresta with a broom!!
- (Japanese by devans) コラー 降りろ!! ワシのクレスタを竹ほうきではくじゃない!!
Bubble 24 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Hey!!
- (Japanese by devans) おい!!
Bubble 25 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Are you listening to me!? You punk -
- (Japanese by devans) 聞いてんのか!? きさまー
Bubble 26 Character: Sound Effect
- (English by devans) piku (pissed off)
- (Japanese by devans) ぴく
Bubble 27 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) I told you to get down ~
- (Japanese by devans) 降りろといってんだろ~
Bubble 28 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) I'm really gonna kill her someday. Kill her, and then this time really bury her in the forest in Mt. Fuji.... grumble grumble
- (Japanese by devans) いつかぜってー殺してやる 殺して今度こそ富士の樹海に・・・・ ブツブツ
Bubble 29 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) It still hasn't received the polymer coating treatment yet - you're scratching it!? Hey!
- (Japanese by devans) まだポリマーシーク加工もしてないんだーっ 痕がつくだろ!? お~いッ
Bubble 0 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Good morning - Genie of the Lamp
- (Japanese by devans) おはよー ランプの清さん ?
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) piku (pissed off)
- (Japanese by devans) ピクッ
Bubble 2 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Ah, you really did just like I asked, and cleaned up the school entrance for me. Yeah, it's really looking clean now.
- (Japanese by devans) あ ちゃーんとあたしのお願いどおり 校門のお掃除しててくれたのね うーんズイブンキレイになったわね
Bubble 3 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) That's just like you, Genie of the Lamp -
- (Japanese by devans) さすがランプの精さんねーっ
Bubble 4 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) I've really come to depend on you. Since you do whatever I want and all. Just as if you were a nice papa
- (Japanese by devans) ほーんとにたよりになるわーっ なんでもお願いきいてくれるし まるで優しいパパみたい
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) swish
- (Japanese by devans) シュッ
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) swish
- (Japanese by devans) シュッ
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) swish
- (Japanese by devans) シュッ
Bubble 8 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Where's your smile?
- (Japanese by devans) スマイルは?
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) gr.. grin
- (Japanese by devans) ニ・ ニコ
Bubble 10 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Because of this, our dirty campus has become a little bit more clean. It's not just the students that use it, but the teachers too. So they have to help out with the cleaning also, right?
- (Japanese by devans) これで汚い学校も少しはキレイになるわね 生徒だけじゃなくて先生も使うんだから 掃除も一緒にやってもらわなきゃーね?
Bubble 11 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Yeah. So, next maybe I'll have you do the toilets in the third-year building as well.
- (Japanese by devans) そーね じゃあついでに3年の校舎のトイレもやってもおうかしら
Bubble 12 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) What!?
- (Japanese by devans) なに!?
Bubble 13 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) And then wash our classes' windows
- (Japanese by devans) あとこっちのクラスの窓ふきも
Bubble 14 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) That isn't funny! Why do I have to do all of that?
- (Japanese by devans) じ 冗談じゃねーぞ なんでオレがそこまで
Bubble 15 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Oh? You don't want to do it?
- (Japanese by devans) あら いやなの?
Bubble 16 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) No-no ....
- (Japanese by devans) い いや・・・・
Bubble 17 Character: Murai Kunio
- (English by devans) He-hey sensei what is this?
- (Japanese by devans) お おい先生どーゆことだよ こりゃあ
Bubble 18 Character: Murai Kunio
- (English by devans) Why are you doing stuff for Kanzaki like you're her slave? Has she got ahold of some weakness of yours?
- (Japanese by devans) なんで先生が神崎の奴隷みてーなコとやってんワケ? なんか弱味でもにぎられたんか?
Bubble 19 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) N-no, there's a reason for this that is deeper than the ocean
- (Japanese by devans) い いや これには海より深い意味が
Bubble 0 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) He is my 'Genie in the Lamp'.
- (English by devans) He's my magical "Genie in the Lamp".
- (Japanese by devans) ランプの精さんよ 魔法の?
Bubble 1 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) He can make my every dreams come true. The 'genie of the lamp' with nice heart.
Bubble 2 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Am I right? Onizuka-sensei?
- (Japanese by devans) ねぇぇ~っ 鬼塚先生?
- (English by devans) Am I right? Onizuka- sensei?
Bubble 3 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) 3 days ago, I don't know why, but teacher will obey my every command.
- (English by devans) Anyway, for the past 3 days teacher's kindly done whatever I desire -
- (Japanese by devans) とにかくね 先生は3日からなんでもゆうこと聞いてくるやさしいやさしいー
Bubble 4 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) 'Genie in the lamp' with nice heart.
- (English by devans) He's been transformed into the "Genie of the Lamp." Not a slave.
- (Japanese by devans) ランプの精に変身したってワケ ドレイなんかじゃないのよ?
Bubble 5 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) He can really fulfil all my wish. Just like an angel from Arab.
- (English by devans) And he can really fulfill all of my desires. It's just like he really came all the way from Arabia....
- (Japanese by devans) ほんとになーんでもお願いかなえてくれるんだから さすがにわざわwざアラビアから来てくれただけあって・・・・
Bubble 6 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Like, one day I wish for a Channel handbag, it emerges mysteriously in front of me.
- (English by devans) Like the other day I really wanted a Channel bag, and when I wished for it, *pop* it suddenly appeared
- (Japanese by devans) この前なんかシャネルのバッグが欲しいって願ったらピョーンって現れたし
Bubble 7 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) And when I say I want to eat ramen from a particular stall, in just 30 minutes, the ramen had been sent to me.
- (English by devans) When I wished for some ramen from a really delious ramen shop in Hachiouji, it was delivered within 30 minutes
- (Japanese by devans) 八王子のおいしいラーメン屋のラーメンが食べたいって願ったら30分で配達してくれたし
Bubble 8 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) In another case, when I say I want to eat some fish, he went to fish for one instantly.
Bubble 9 Character: Murai Kunio
- (English by asellus) If that is not slavery, then what it is?
- (English by devans) Is.. Isn't that what we call slavery..?
- (Japanese by devans) そ そーゆーのを奴隷ってゆーんじゃ・・
Bubble 10 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Well, if I say no, I really mean it.
- (English by devans) No, I told you it wasn't, right?
- (Japanese by devans) やーねー だから違うっていってるでしょう?
Bubble 11 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) He is a nice 'Genie of the Lamp'.
- (English by devans) He's the really really nice "Genie of the Lamp". L-a-m-p
- (Japanese by devans) やさしいやさしいランプの精さんよ ラ~ン~プ~の
Bubble 12 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Am I right? teacher?
- (English by devans) Right teacher?
- (Japanese by devans) ねー 先生
Bubble 13 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Come on, smile a bit...
- (English by devans) Where's your smile?
- (Japanese by devans) スマイルは?
Bubble 14 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Eh
- (English by devans) grin
- (Japanese by devans) ニコ
Bubble 15 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) See, he is a nice guy, isn't it?
- (Japanese by devans) ね? いいヒトでしょー?
Bubble 16 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) .....
Bubble 17 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) That demoness......
- (English by devans) She's a devil. A demoness.
Bubble 18 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Come on smile a little.
- (English by devans) Where's your smile?
- (Japanese by devans) スマイルは?
Bubble 19 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Hey! It isn't respectful to call someone a slave!
- (Japanese by devans) あらっ 奴隷なんて人聞きの悪い!
Bubble 20 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) He's the Genie in the Lamp that will easily and kindly do whatever I desire.
- (Japanese by devans) あたしの願いはなんでもかるくやるやさしいランプの精?
Bubble 21 Character: Sound Effect
- (English by devans) swish
- (Japanese by devans) シャッ
Bubble 22 Character: Sound Effect
- (English by devans) swish
- (Japanese by devans) シャッ
Bubble 23 Character: Sound Effect
- (English by devans) swish
- (Japanese by devans) シャッ
Bubble 24 Character: Sound Effect
- (English by devans) grin
- (Japanese by devans) ニコッ
Bubble 0 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Oh Yeah.
- (Japanese by devans) あ そーいえばっ!
Bubble 1 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) The 'genie of the lamp' says that he will skip his social studies class and will make my dreams to eat sushi till I'm full.
- (English by devans) It looks like the Genie of the Lamp is going to grant my wish that we skip classes during working hours and go out and eat sushi until we're all stuffed!
- (Japanese by devans) ランプの精さんが今日の社会の時間に授業さぼっておなかいっぱいお寿司食べたいっていうあたしのお願いをかなえてくれるらしいんだけど
Bubble 2 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Do you want to follow? He tell me he will treat me with fish sushi whick is full with DHA and good for the brain.
- (English by devans) Would you all like to come? He even said that there's going to be lots of fatty tuna that has a lot of DHA in it. Its really delicious!
- (Japanese by devans) みんなも来る? しかもDHAのいっぱいはいってる大トロをたくさんふるまってくれるっていってだけど おいしいよー
Bubble 3 Character: Fujiyoshi Kouji
- (English by asellus) Wah? Sushi? This is good. Futhermore, it's just a social studies class.
- (English by devans) Wow - sushi huh? That's great. And during normal business hours even -
- (Japanese by devans) へぇー 寿司かぁ~ いーねー しかも社会の時間に
Bubble 4 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by asellus) I wanna go too.
- (English by devans) I'll go, I'll go
- (Japanese by devans) いくいくっ
Bubble 5 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Hey, don't you have it enough? Don't try to go overboard.
- (English by devans) Hey - you're going too far you damn brats!
- (Japanese by devans) コラあー てめーら だいがいにしとけよ ガキどもがぁーっっ
Bubble 6 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) All of you want to skip classes to eat sushi instead? You must be kidding me. My salary will be docked if I skip classes. Do you hear me?
- (English by devans) Wh-what the hell do you mean skip class and get sushi? Don't be so full of yourself! First of all, if I skip class my salary will docked. Are you listening to me!?
- (Japanese by devans) な 何が授業さぼって寿司だぁー だいいち授業さぼったらオレの給料がまたもへるんだぞ 聞いてんのか!?
Bubble 7 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) An why we can't skip classes. At least for me, I won't fail my exams.
- (English by devans) Ah, it's ok. I think we'll get much more out of this as a social studies field trip than from a class? About the current state of the Japanese fishing industry and appreciation of marine foods..
Bubble 8 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) You still wanna joking there? Do you know hw much I have spent my money for the last 3 days?
- (English by devans) Thi-this isn't funny!! How much money do you think I have spent in the past three days!? Huh!?
- (Japanese by devans) じょ 冗談じゃねーぞ!? この3日間でいくら使ったと思ってんだ!? あ!?
Bubble 9 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) 500000 you know? 500000! You caused me to take high-interest loans from loan-sharks.
- (English by devans) 500,000 yen* man!? 500,000 yen!! And I've been forced to take loans from loan sharks!
- (Japanese by devans) 50万だぞ!? 50万!! しかも強制的にむじんくんで借金させやがって
Bubble 10 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) But, this is only a light punishment.
- (English by devans) But there's nothing else I can do, right? A small penalty like this
- (Japanese by devans) しょーがないんじゃない? そのぐらいのペナルティは
Bubble 11 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Don't try to go overboard! Or else I will....
- (English by devans) Don't overdo it! If you tease someone too much, next time they'll really....
- (Japanese by devans) ちょ 調子んのってんひゃねーぞああ!? あんま人のことナメてっと今度こそマジで・・・・
Bubble 12 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) And now, you want me to skip classes and treat you with fish sushi? You have really gone too far.
- (English by devans) And on top of that you want me to cut class and get fatty tuna sushi!? I'm not laughing at that gag!! In 5 seconds I'm gonna explode!
- (Japanese by devans) その上 授業さぼって大トロだぁ 笑えーねーんだよ そのギャグ!! マジでブチ切れ5秒前だぞコラぁ~?
Bubble 13 Character: Murai Kunio
- (English by asellus) Seems good.
- (English by devans) Yeah, it's been a long time
- (English by devans) うーん 何年ぶりだなー
Bubble 14 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) OK?
- (Japanese by devans) OKーっ
Bubble 15 Character: Editorial Note
- (English by devans) 500,000 yen is approximately $5000
Bubble 16 Character: Sound Effect
- (English by devans) bam
- (Japanese by devans) バンッ
Bubble 0 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Next time you'll what?
- (Japanese by devans) 今度こそなに?
Bubble 1 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Bury me again?
- (Japanese by devans) また埋める?
Bubble 2 Character: Murai Kunio
- (English by devans) Bury? What's this about burying?
- (Japanese by devans) 埋める? 埋めるって何?
Bubble 3 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Yeah - actually, deep in the forest -
- (Japanese by devans) うーん 実はね 樹海にー
Bubble 4 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Wah~ I got it!! Sushi, right!? I get it, I get it ok
- (Japanese by devans) わ~っ わーった!! 寿司だな!? わあーったよ わあーったから
Bubble 5 Character: Murai Kunio
- (English by devans) Forest?
- (Japanese by devans) 樹海?
Bubble 6 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) This is the last time, understand? If you try to extort one more thing from me after this, I'm really gonna explode!!
- (Japanese by devans) これで最後だぞ わかってんな これ以上たかりやがったらマジギレすっからな!!
Bubble 7 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Yeah, I wonder -
- (Japanese by devans) うーん どーだか
Bubble 8 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Wha.. What do you mean "I wonder" - dammit - Shit. Grabbin' a hold of someone's weakness like that ~
- (Japanese by devans) ど・・ どーだかじゃねーだろがぁ コラぁー ちきじょー 人の弱みにつけこみやがって~っ
Bubble 9 Character: Person
- (English by devans) blah blah
- (Japanese by devans) ワイワイ
Bubble 10 Character: Person
- (English by devans) blah blah
- (Japanese by devans) ワイワイ
Bubble 11 Character: Person
- (English by devans) blah
- (Japanese by devans) ワイ
Bubble 12 Character: Writing
- (English by devans) Self study!
- (Japanese by devans) 自習!
Bubble 13 Character: Writing
- (English by devans) Do whatever ya want
- (Japanese by devans) 勝手にやってろ
Bubble 14 Character: Writing
- (English by devans) bye - Onidzuka
- (Japanese by devans) バーイ おにづか
Bubble 15 Character: Sound Effect
- (English by devans) pah
- (Japanese by devans) プッ
Bubble 16 Character: Fuyutsuki Azusa
- (English by devans) Did you hear Chairman? That recenly Kanzaki has been coming to school every day? You know, that girl from Onidzuka-sensei's class -
- (Japanese by devans) 聞きましたか? 理事長 神埼さん最近毎日学校に来てるらしーですよ? ほら 鬼塚先生のクラスのあのー
Bubble 17 Character: Chairman Sakurai
- (English by devans) Wow.. That's really amazing. I don't think that girl has ever come to school for more than a week consecutively before.
- (Japanese by devans) ええ・・ スゴイわねー あの娘が一週間以上連続で学校に来るなんて今まで一度もなかったですからね
Bubble 18 Character: Chairman Sakurai
- (English by devans) That's just like Onidzuka- sensei
- (Japanese by devans) さすが鬼塚先生ってカンジかしら
Bubble 19 Character: Fuyutsuki Azusa
- (English by devans) It's really amazing isn't it? Actually, even though she asked me a question about "The Analects of Confucious" that I couldn't answer, and I was really depressed
- (Japanese by devans) ほんとスゴイですよねー あたしなんて”論語”の質問されてちょっと答えられなかったぐらいで落ちこんじゃったってゆーのに
Bubble 20 Character: Fuyutsuki Azusa
- (English by devans) but I've got to learn from his example! That's really embarassing for a teacher, isn't it?
- (Japanese by devans) 見習わなくちゃ! 教師としてハズかしいですね ほんと
Bubble 21 Character: Fuyutsuki Azusa
- (English by devans) Just how did he make that girl like school?
- (Japanese by devans) いったいどーやってあの娘に学校好きにさせたんでしょー
Bubble 22 Character: Chairman Sakurai
- (English by devans) Well - I'm sure he's put in some great effort that we don't know about
- (Japanese by devans) さぁー きっと人知らぬ努力があるんです
Bubble 23 Character: Fuyutsuki Azusa
- (English by devans) Some effort we don't know about..
- (Japanese by devans) どーですか 人知らぬ努力か・・
Bubble 24 Character: Sound Effect
- (English by devans) haa
- (Japanese by devans) はあ
Bubble 25 Character: Sound Effect
- (English by devans) haa
- (Japanese by devans) はあ
Bubble 26 Character: Sound Effect
- (English by devans) haa
- (Japanese by devans) はあ
Bubble 27 Character: Sound Effect
- (English by devans) thump thump thump
- (Japanese by devans) たたた
Bubble 28 Character: Fuyutsuki Azusa
- (English by devans) Ah. Onidzuka- sensei
- (Japanese by devans) あ 鬼塚先生
Bubble 29 Character: Fuyutsuki Azusa
- (English by devans) Good morning -
- (Japanese by devans) おはよーございます
Bubble 0 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) I'm gonna kill her!! That bitch Kanzaki -
- (Japanese by devans) 殺してやるっ!! 神埼のヤロー
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) Haa- haa-
- (Japanese by devans) はあー はあー
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) Haa- haa-
- (Japanese by devans) はあー はあー
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) Haa-
- (Japanese by devans) はあー
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) Haa-
- (Japanese by devans) はあー
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) Haa-
- (Japanese by devans) はあー
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) ta ta ta
- (Japanese by devans) たたた
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) ta ta ta
- (Japanese by devans) たたた
Bubble 8 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) I'm definitely gonna kill her one day!!
- (Japanese by devans) いつかぜってー殺してやるっっ!!
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) Huff
- (Japanese by devans) ふーっ
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) Huff
- (Japanese by devans) ふーっ
Bubble 11 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Kill her, then bury her!!
- (Japanese by devans) 殺してやって埋めてやるっ!!
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by devans) silence..
- (Japanese by devans) しーん・・
Bubble 13 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) One day I'll kill her
- (Japanese by devans) いつか殺してやる
Bubble 14 Character: Sound Effect
- (English by devans) thud
- (Japanese by devans) ドサッ
Bubble 15 Character: Writing
- (English by devans) Small Cat Sushi
- (Japanese by devans) 子猫寿司
Bubble 0 Character: Kusano Tadaaki
- (English by devans) Wow - amazing ~ Kijyouji Small Cat Sushi's deluxe sushi!
- (Japanese by devans) うお~っ すげ~っ 吉祥寺子猫寿司の特上だよ~っ
Bubble 1 Character: Fujiyoshi Kouji
- (English by devans) Amazing - it really looks delicious -
- (Japanese by devans) すげー マジうまそー
Bubble 2 Character: Kusano Tadaaki
- (English by devans) There's fatty tuna.... Fatty tuna -
- (Japanese by devans) 大トロがいるぞ・・・・ 大トロがー
Bubble 3 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) This is ok, right!! This!! Look!! Fatty tuna. Show some gratitude you guys. For five people it cost 9800 yen!! Dammit, I've never even eaten stuff like this before! This is going too far.... (Crying sound....)
- (Japanese by devans) これでいーんだろ!! これで!! みろ!! 大トロだ 感謝しろよてめーら 5人前で98000円もしたんだぞ!! ったくオレも食ったことねーよーな ものをよくも・・・・ ウルウル・・・・
Bubble 4 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Hey - hurry up and eat so we can get back to class!!? Got it!!
- (Japanese by devans) ほらー さっさと食って授業にもどんぞ!!? わかったな!!
Bubble 5 Character: Person
- (English by devans) Whoah - thanks for the food. Mrph munch munch. Whoa great
- (Japanese by devans) うっひょーっ いただきます んー モグモグ うっ うめ~
Bubble 6 Character: Murai Kunio
- (English by devans) It's been many years since I've had tuna. We always just have vinegar seaweed rolls.
- (Japanese by devans) 何年ぶりだっマグロ食うのなんて うちいつものりまきばっかで
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) gobble gobble
- (Japanese by devans) ムシャムシャ
Bubble 8 Character: Person
- (English by devans) us too, us too. munch munch gobble gobble
- (Japanese by devans) うちもうちも カツカツ モシャムシャ ん~
Bubble 9 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) He-hey .... Savor the flavor while you eat, hey! At least save one for me
- (Japanese by devans) お おいちょっと・・・・ 味わって食え おい オ オレにも一個ぐらい
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) munch munch
- (Japanese by devans) ガツガツ
Bubble 11 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) This isn't genuine fatty tuna. It does at least look like fatty tuna but....
- (Japanese by devans) これは真の大トロじゃないわね いちおーマグロみたいだけど・・・・
Bubble 12 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) See, look there isn't any fat, and the color is a bit dark. This has been refrigerated. It was taken from the sea in Brazil or something ....
- (Japanese by devans) ほら見てあぶらものってないし 色もドス黒いわ 冷凍の輪入ものね これはブラジル沖かなんかでとれた・・・・
Bubble 13 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Yeah..
Bubble 14 Character: Person
- (English by devans) What!?
- (Japanese by devans) なにっ!?
Bubble 15 Character: Sound Effect
- (English by devans) pop
- (Japanese by devans) パクッ
Bubble 16 Character: Sound Effect
- (English by devans) munch munch
- (Japanese by devans) モグモグ
Bubble 17 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) I said that I wanted to eat Fatty Tuna, right? Fatty Tuna means it really has to be real tuna -
- (Japanese by devans) あたしは大トロが食べたいっていったのよ? 大トロっていったら本マグロでしょー
Bubble 18 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) If it's not real tuna it's not Fatty Tuna
- (Japanese by devans) 本マグロ以外はトロじゃないわ
Bubble 19 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Yeah, this is Kihata Tuna
- (Japanese by devans) うーん これはキハタマグロね
Bubble 20 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) It's tuna. Fatty Tuna!! See, look at the order slip!! See!! It says Fatty Tuna right here
- (Japanese by devans) トロだよ 大トロ!! ほらっ 注文票を見ろ!! な!! ここに大トロって
Bubble 21 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) See, you can faintly smell a spoiled fish smell. The real thing feels more like tuna on your tongue
- (Japanese by devans) ほら かすかに生きぐさいにおいがするでしょー 本物はもっと舌の上でトローっと
Bubble 22 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Tuna's tuna right!? It's fine -
- (Japanese by devans) トロトロだよ いーじゃねーか
Bubble 23 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Yeah, it's definitely not tuna -
- (Japanese by devans) うーん 確かにトロけないーな
Bubble 24 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Middle school students shouldn't be talking about tuna-!!
- (Japanese by devans) 中学生がマグロの話ってんじゃねー
Bubble 0 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by devans) Ah, now that you mention it I have heard about a delicious sushi restaurant in Kichijyouji that serves real tuna
- (Japanese by devans) あ そういえば吉祥寺においしい本マグロを出すいい寿司屋があるって聞いたことあるなー
Bubble 1 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by devans) from my parents.. They say that they get direct deliveries from Mizuki-bay
- (Japanese by devans) うちの母親から・・ なでも三崎湾から直送らしく
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) munch munch
- (Japanese by devans) モグモグ
Bubble 3 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Hey!!
- (Japanese by devans) おい!!
Bubble 4 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Ah, that's a good idea. I'm sure that there was a report on it in the HANAKO Kichijyouji special edition.
- (Japanese by devans) あ それがいいわーっ たしかHANAKOの吉祥寺特集にのってたよーな気が
Bubble 5 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) We've got to try it
- (Japanese by devans) いってみないと
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) paku
- (Japanese by devans) パク
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) munch
- (Japanese by devans) モグ
Bubble 8 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Don't decide things like that on your own!
- (Japanese by devans) 勝手にきめんなっ
Bubble 9 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Hey!! I told you to listen to me!
- (Japanese by devans) おい!! 聞けっつってんだよ
Bubble 10 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by devans) It's a real pain to walk to the station so shall we call a car service?
- (Japanese by devans) 歩くのめんどくさいからハイヤー呼ぼうかー
Bubble 11 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Ah, that's a good idea
- (Japanese by devans) あ それいーな
Bubble 12 Character: Person
- (English by devans) It's really tiring to walk all the way to the station
- (Japanese by devans) だりーもんな駅まで歩くの
Bubble 13 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Hey wait! What about classes? It's already 3rd period!?
- (Japanese by devans) おいまて 授業はどーするんだ ま まだ3時間目だぞ!?
Bubble 14 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Hey!?
- (Japanese by devans) おい!?
Bubble 15 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Sorry, call a car service
- (Japanese by devans) あ スミマセンハイヤーを
Bubble 16 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Wai.. Wait! You guys still want to eat? Hey!!
- (Japanese by devans) ま・・ まてコラ てめーらまだ喰う気か オイ!!
Bubble 17 Character: Person
- (English by devans) blah blah
- (Japanese by devans) ワイワイ
Bubble 18 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Hey!? I told you guys to wait!!
- (Japanese by devans) おい!? まてっていってんだよ
Bubble 19 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Hey!
- (Japanese by devans) おい
Bubble 20 Character: Person
- (English by devans) Here you are
- (Japanese by devans) へいっ おまちっ
Bubble 21 Character: Sound Effect
- (English by devans) thump
- (Japanese by devans) ドンッ
Bubble 0 Character: Murai Kunio
- (English by devans) Whoah ~ What is this? This is real fatty tuna!?
- (Japanese by devans) うわあああ~ な なんじゃこりゃあぁ こ これが本物の大トロ!?
Bubble 1 Character: Fujiyoshi Kouji
- (English by devans) Amazing - the marbled fat looks like beef
- (Japanese by devans) すげえ 霜ふりー牛肉みてー
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) wobble wobble
- (Japanese by devans) プルプル
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) boing
- (Japanese by devans) トロロロン
Bubble 4 Character: Fujiyoshi Kouji
- (English by devans) Whoah -
- (Japanese by devans) うひゃああー
Bubble 5 Character: Person
- (English by devans) Let's eat
- (Japanese by devans) いただきまーす
Bubble 6 Character: Person
- (English by devans) gulp gulp munch munch Hm - great
- (Japanese by devans) ハグハグ モグモグ んーうめー
Bubble 7 Character: Person
- (English by devans) It's melting in my mouth. So this is real tuna? Hm, I can't stop
- (Japanese by devans) とろけんよー 口ん中でー これが本マグロかぁ~ んーたまんねー
Bubble 8 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) I approve of it too. It's delicious. munch munch
- (Japanese by devans) これなら私も認めるわ んー おいしい モグモグ
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) gulp munch munch
- (Japanese by devans) バグ モグモグ
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) gulp
- (Japanese by devans) パグ
Bubble 11 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) This tastes like real tuna
- (Japanese by devans) これぞトロってカンジ
Bubble 12 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) But I'm sorry Teacher. munch munch I mean, you're treating us to this great sushi and all ....
- (Japanese by devans) でも悪いねー 先生 ムシャムシャ こーんなおいしー寿司ごちそうしてもらっちゃって・・・・
Bubble 13 Character: Person
- (English by devans) Yah - you're the best, the best!!
- (Japanese by devans) んー 最高 最高!!
Bubble 14 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) It's gonna be expensive I bet. Munch munch. Yah - I'm really sorry
- (Japanese by devans) 高いんだろ モグモグ んー ほんと悪いねー
Bubble 15 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) On top of your meager salary you've had to skip your class. I'm really sorry if you get a salary cut -
- (Japanese by devans) 薄給の上に授業までさぼらしちゃって 減給されたらゴメンねー
Bubble 16 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Munch munch. Mm - I can't stop - gulp gulp
- (Japanese by devans) ムシャムシャ んー たまんねー ハグハグ おー
Bubble 0 Character: Writing
- (English by devans) Direct from Mizaki bay. Fatty tuna. Check for daily price
- (Japanese by devans) 三崎湾直送 大トロ 時価
Bubble 1 Character: Writing
- (English by devans) Eel
- (Japanese by devans) うに
Bubble 2 Character: Writing
- (English by devans) Middle grade tuna
- (Japanese by devans) 中トロ
Bubble 3 Character: Murai Kunio
- (English by devans) Hm? What's wrong teacher? Munch munch
- (Japanese by devans) ん? どーしたんだよ 先生ーっ ムシャムシャ
Bubble 4 Character: Murai Kunio
- (English by devans) Aren't ya gonna eat? They'll all be eaten up? Munch munch. Is that ok? For something this delicious? Yeah, I can't stop
- (Japanese by devans) 食わねーのか? なくなっちまうぜ? モグモグ いーのかよ こんなっうめーの? うん たまらん
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) munch munch
- (Japanese by devans) ムシャムシャ
Bubble 6 Character: Murai Kunio
- (English by devans) Old man, give us some more ~ Yeah, I can't stop this appetite - munch munch
- (Japanese by devans) おじさんおかわり~ うーん たまんねーよなあー この食感がよぉー モグモグ
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) gulp gulp munch munch
- (Japanese by devans) パクパク ムシャムシャ
Bubble 8 Character: Person
- (English by devans) Yeah, this really is real tuna - yeah
- (Japanese by devans) やっぱ本マグロだよなー うーん
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) pii
- (Japanese by devans) ピッ
Bubble 10 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Fa..
- (Japanese by devans) お・・
Bubble 11 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Another order of Fatty Tuna for five people ....
- (Japanese by devans) 大トロ五人前追加・・・・
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) gua gua gobble gobble
- (Japanese by devans) グアッ グアッ ムシャムシャ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) gulp gulp
- (Japanese by devans) ゴキュ ゴキュ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) munch munch
- (Japanese by devans) ムシャムシャ
Bubble 3 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Mm - delicious
- (Japanese by devans) んー うめー
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) gua gua
- (Japanese by devans) グァッ グァッ
Bubble 5 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Old man, bring me some refills on the tea!
- (Japanese by devans) おやじーっ あがりさしかえてーっ あがりー
Bubble 6 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) He-hey ~ Are you ok? Teacher?
- (Japanese by devans) ちょ ちょっとォ~ だ だいじょーぶなの? 先生
Bubble 7 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Eating all of that? You've already eaten enough for 15 people
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) gua gua
- (Japanese by devans) グァッ グァッ
Bubble 9 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Ah, bring tuna for 3 more people
- (Japanese by devans) あ トロもう3人前もってきてー
Bubble 10 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Mm - the best
- (Japanese by devans) んー 最高
Bubble 11 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Just adding up the stuff we've already had it's at least 150,000 * yen
- (Japanese by devans) こ このまま計算すると軽く15万はいきそーだけど
Bubble 12 Character: Editorial Note
- (English by devans) * 150,000 yen is about $1500
Bubble 13 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Hey - teacher ....?
- (Japanese by devans) ねぇー 先生・・・・?
Bubble 14 Character: Sound Effect
- (English by devans) Gua gua
- (Japanese by devans) グァッ グァッ
Bubble 15 Character: Sound Effect
- (English by devans) pita
- (Japanese by devans) ピタッ
Bubble 16 Character: Sound Effect
- (English by devans) munch munch
- (Japanese by devans) ムシャムシャ
Bubble 17 Character: Sound Effect
- (English by devans) turn
- (Japanese by devans) ムクッ
Bubble 18 Character: Writing
- (English by devans) Sushihama Naka
- (Japanese by devans) 鮨浜奈加
Bubble 0 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) An order of abalone and eel for five people
- (Japanese by devans) アワビとウニ五人前追加
Bubble 1 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) and also a sashimi boat
- (Japanese by devans) それと舟盛り
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) munch munch
- (Japanese by devans) モグモグ
Bubble 3 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) glug glug glug Mm- delicious - the best. gulp gulp
- (Japanese by devans) グァッグァッグァッグァッ んー んめー 最高だぜ ガツガツ ムシャ
Bubble 4 Character: Murai Kunio
- (English by devans) He-hey ....
- (Japanese by devans) お おい・・・・
Bubble 5 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) gulp gulp Mm~
- (Japanese by devans) バクバク ん~っ
Bubble 6 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Ah, also salmon roe and red clam and sweet shrimp. Ah, also, conger eel for 10 people.
- (Japanese by devans) あ あとイクラと赤貝とあまエビ あ あとあなごの一本にぎり10人前追加
Bubble 7 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Mm - yeah, sushi really is the best, man. munch munch glug glug
- (Japanese by devans) んー やっぱ寿司は最高だぜー ムシャムシャ グァッグァッ
Bubble 8 Character: Murai Kunio
- (English by devans) N-no teacher, you don't mean ....
- (Japanese by devans) ま まさかー 先生・・・・ あんたー
Bubble 9 Character: Writing
- (English by devans) Sushi Hama
- (Japanese by devans) 鮨浜
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) slide
- (Japanese by devans) ガラッ
Bubble 0 Character: Person
- (English by devans) They're running out on the bill!
- (Japanese by devans) 食い逃げだあ~っ
Bubble 1 Character: Person
- (English by devans) Somebody stop those kids!!
- (Japanese by devans) だれかそのガキ共をつかまえてくれ~
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) Kyah
- (Japanese by devans) キャーッ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) Waaah
- (Japanese by devans) ワーッ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) thump thump
- (Japanese by devans) ドカドカ
Bubble 5 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Why did you run out of the bill? You're a teacher, right? Why do you have to make us run away too?
- (Japanese by devans) なに食い逃げしてんのよー あなた先生でしょーっ 大体何で私達まで逃げなきゃなんないのー
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) thump thump
- (Japanese by devans) ドカドカ
Bubble 7 Character: Person
- (English by devans) wait -
- (Japanese by devans) まてー
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) waah
- (Japanese by devans) わぁーっ
Bubble 9 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Shut up - it's your fault for entering such an expensive sushi restaurant! You k now I don't have the kind of money it would take to eat Fatty Tuna at that kind of expensive sushi restaurant!
- (Japanese by devans) うるへー おまえらがあんな高級寿司屋入るからわりーんだろ このオレがあんな高級店で大トロ食えるよーな金なんてもってんわけねーだろーがあー
Bubble 10 Character: Murai Kunio
- (English by devans) Then you should have stopped us before we went in -
- (Japanese by devans) だったら入る前に止めりゃーいーでしょーがー
Bubble 11 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) But you guys decided on your own to call a car service and came here!
- (Japanese by devans) お前らが勝手にハイヤー使ってきたんだろーがあ~っ
Bubble 12 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) If you're gonna try to extort money from someone, look at them first and make sure they have money
- (Japanese by devans) たかるだったら相手見てからたかれゃなー
Bubble 13 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Anyway, we're running away. If we're caught now you guys will be expelled from school! Or maybe arrested.
- (Japanese by devans) と とにかく逃げるんだ 今捕まったらおまえらも放校になるぞ それどころか警察ざただぞ
Bubble 14 Character: Murai Kunio
- (English by devans) Hii - he's coming after us with a knife -
- (Japanese by devans) ひぃー 包丁もっておっかけてくるー
Bubble 15 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) But teacher - that's terrible
- (Japanese by devans) そんなー ひどいよ 先生ー
Bubble 16 Character: Person
- (English by devans) Wait -
- (Japanese by devans) 待てー
Bubble 17 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) So run!! All right!! Let's cut across that highway -
- (Japanese by devans) だったら逃げきれよー よし!! あの大通りを強行突破
Bubble 18 Character: Sound Effect
- (English by devans) honk honk
- (Japanese by devans) パッパーッ
Bubble 19 Character: Sound Effect
- (English by devans) squeek squeek squeek squeek
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) bam
- (Japanese by devans) ゴガッ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) boom
- (Japanese by devans) ブンッ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) thud
- (Japanese by devans) ドサッ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) goh
- (Japanese by devans) ゴッ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) smash
- (Japanese by devans) ベシヤツ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) screech
- (Japanese by devans) キキーッ
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) goh
- (Japanese by devans) ゴッ
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) crack smash
- (Japanese by devans) バリメキ
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) silence
- (Japanese by devans) しーん
Bubble 0 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Te....
- (Japanese by devans) せ・・・・
Bubble 1 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Teacher ~ Kyaaaaaaa~
- (Japanese by devans) 先生~ きゃあああ~
Bubble 2 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Get up teacher ~
- (Japanese by devans) しっかりして先生ぇ~っ
Bubble 3 Character: Person
- (English by devans) Hey an ambulance. Get an ambulance
- (Japanese by devans) おい 救急車だ 救急車
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) slam
- (Japanese by devans) バタンッ
Bubble 5 Character: Person
- (Japanese by devans) ひいいっ ぼ ぼくが悪いんじゃないぞ
- (Japanese by devans) ひいいっ ぼ ぼくが悪いんじゃないぞ
- (English by asellus) note: this is Ichrio Okinoshima, Tomoko Nomura' manager.
- (English by asellus) Hii...it's not my fault.
Bubble 6 Character: Person
- (English by devans) He-he just suddenly jumped out into the road
- (Japanese by devans) そ そいつがいきなり車道に出てきたから
Bubble 7 Character: Person
- (English by devans) Teacher ~
- (Japanese by devans) せんせ~っ
Bubble 8 Character: Person
- (English by devans) Anyway, let's contact the insurance company, and we'll just leave the rest up to them..
- (Japanese by devans) とにかく 保険屋に連絡して あとは全部まかせて・・
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) drip drip
- (Japanese by devans) ドクドク
Bubble 10 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) "Insurance company" ~ ? Bastard..
- (Japanese by devans) 「保険屋」~? コラ・・
Bubble 0 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) You should have called the ambulance first don't you?
- (English by devans) The first thing you should do in this kind of situation is call an ambulance! Ah!?
- (Japanese by devans) こーゆー時はまず救急車だろーがー あ!?
Bubble 1 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) It is appropriate if you say just that after ramming into people? You col-blooded bastard!
- (English by devans) Is that what you say when you run someone over!? Don't you have any sincerity? Ah!? What if we run you over next time!? Ah!?
- (Japanese by devans) それが人ひいといて言うセリフか!? てめーに誠意はねーのか ああ!? 今度はてめーひくかぁ!? あ!?
Bubble 2 Character: Okinoshima Ichiro
- (English by asellus) Ah...I'm sorry.
- (Japanese by devans) ひぃぃ~ すすすみませんっ
Bubble 3 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) I want you to pay hospitalization charges, my docked salary for not being able to work, the charges for wrecking me emotionally and added clinical charges because you injured my head. It should be 500000 yen.
- (English by devans) Consolation money! Hospitalization fees, sympathy money, wages lost while out sick! On top of that, money for my extreme mental pain and suffering! Including the treatment fees for whiplash that's 5,000,000* yen!! Also, pay the Sushi-shop bill and I want a G-Shock Frogman.
- (Japanese by devans) 慰謝料だ 入院費と見舞金と休職手当て それに精神的苦痛 ムチうちの治療費あわせて500万!! ついでに寿司屋の支払いとGショックのフロッグマン
- (Japanese by devans) 慰謝料だ 入院費と見舞金と休職手当て それに精神的苦痛 ムチうちの治療費あわせて500万!! ついでに寿司屋の支払いとGショックのフロッグマン
- (Japanese by devans) 慰謝料だ 入院費と見舞金と休職手当て それに精神的苦痛 ムチうちの治療費あわせて500万!! ついでに寿司屋の支払いとGショックのフロッグマン
Bubble 4 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) You must get the money now, understand?
- (English by devans) You must prepare the money now! Understand!?
Bubble 5 Character: Okinoshima Ichiro
- (English by asellus) You are blackmailing me.... I need 2 or 3 days to get those money..
- (English by devans) Bu-but that's impossible! I I I I only have a savings of 23,000 yen..
- (Japanese by devans) そ そんなの無理ですよ~っ ぼぼぼ ぼくの貯金は2万3千円しか・・
Bubble 6 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) I don't care, either you sold your house or whatever, you must get the money...
- (English by devans) Quit your whining! Sell something, your house or whatever, just bring me the money! Show me your sincerity! Your Sincerity!
- (Japanese by devans) うるせー 家でもなんでも売って金つくってこーい 誠意見せんかい 誠意~っ
Bubble 7 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Please wait boss, I'll pay you later.
- (English by devans) Hold on old man. I'll pay ya in a second
- (Japanese by devans) まってろオヤジ 今 金払ってやるからな
Bubble 8 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) You bastard. I will kill you.
- (Japanese by devans) オラぁ 殺すぞてめー
Bubble 9 Character: Fujiyoshi Kouji
- (English by asellus) The accident is a fake......
- (English by devans) He's doing the "accident victim" routine
- (Japanese by devans) あたり屋さんだ
Bubble 10 Character: Murai Kunio
- (English by asellus) He wanted to force that person to pay.
- (Japanese by devans) あたり屋でスシ代払う気だ
- (English by devans) He's gonna try to con him into paying for the sushi ....
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by asellus) La
- (English by devans) slide
- (Japanese by devans) ガラ
Bubble 12 Character: Nomura Tomoko
- (English by asellus) It is sensei?
- (English by devans) Ah! Teacher!
- (Japanese by devans) あっ 先生だ!
Bubble 13 Character: Person
- (English by asellus) Toroko-chan? Ah? Why is this happening?
Bubble 14 Character: Nomura Tomoko
- (English by asellus) Onizuka-sensei wanted to cheat persons out with their money by faking an accident as his side income....
- (English by devans) Onidzuka- sensei, you're working part time as a con-man?
- (Japanese by devans) 鬼塚先生があたり屋さんのバイトしてる~
- (English by devans) (Atariya-san is a type of con-man game that Yakuza often play. They drive recklessly and intentionally hit another car, play the part of the victim, and extort money from the person.)
Bubble 15 Character: Sound Effect
- (English by devans) drip drip
- (Japanese by devans) ドクドク
Bubble 16 Character: Sound Effect
- (English by devans) gan
- (Japanese by devans) ガンッ
- (Japanese by devans) 今すぐ用意しろ わかったな!?
Bubble 17 Character: Sound Effect
- (English by devans) menacing approach sounds
- (Japanese by devans) ヅカヅカ
Bubble 18 Character: Sound Effect
- (English by devans) rip rip
- (Japanese by devans) ダラ ダラ
Bubble 19 Character: Sound Effect
- (English by devans) drip drip
- (Japanese by devans) ドクドク
Bubble 20 Character: Sound Effect
- (English by devans) Kyahahaha-
- (Japanese by devans) きゃははーっ
Bubble 21 Character: Writing
- (English by devans) Entertainment Production Pink Cab
Bubble 22 Character: Editorial Note
- (English by devans) 5,000,000 yen is about $50,000
Bubble 23 Character: Editorial Note
- (English by devans) 23,000 yen is about $230
Chapter 3.
Bubble 0 Character: Narration
- (English by asellus) Lesson 62: The present for our respected teacher
- (Japanese by devans) レッスン62: 恩師への贈り物
Bubble 1 Character: Person
- (English by asellus) Ah...it's been a long time since we had met, Toroko.
- (English by devans) Man - it's been a long time, hasn't it Toroko?
- (Japanese by devans) いやあー ひさしぶりだなー トロ子ーっ
Bubble 2 Character: Nomura Tomoko
- (English by asellus) Eat....tasty.
- (English by devans) chomp chomp munch munch. Mm delicious
- (Japanese by devans) ハグハグ モグモグ んー んめ~っ
Bubble 3 Character: Person
- (English by asellus) Nowadays, what are you doing? Why you did not come to school? Kakapapa
- (English by devans) What have you been doing lately? You haven't been coming to school at all. chomp chomp
- (Japanese by devans) なにしてたんだよー 全然学校にもこねーで ガツガツ クチャクチャ
Bubble 4 Character: Person
- (English by asellus) Everyone in the class are worried about you.
- (English by devans) We're all worried about you - everyone in class. munch munch
- (Japanese by devans) 心配してたんだぞー クラスの奴みんな グチャグチャ パグパグ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Juju
- (English by devans) Munch Munch
- (Japanese by devans) モグモグ
Bubble 6 Character: Nomura Tomoko
- (English by asellus) Ehm..I'm pretty busy taking that pic here and there. For example, the endless request for swimsuits posters.
- (English by devans) Yeah, lately I've had a lot of different photo shoots. One in a swimming suit, and that other one in a swim suit, another swim suit one -
- (Japanese by devans) うん なんかいろいろ撮影とかあってー 水着とか水着とか水着とかー
Bubble 7 Character: Nomura Tomoko
- (English by devans) Mm- delicious
- (Japanese by devans) んー おいしー
Bubble 0 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Ah, old lady. Another order of Tuna for 3 people. Also, abalone, salmon roe, and some oysters from Sanriku -
- (Japanese by devans) あ おばさーん トロ追加3人前ねー あとアワビとイクラとあとは三陸のカキをー
Bubble 1 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Mm- this is really delicious. Yeah, Fatty Tuna really is the best sushi. gulp gulp
- (Japanese by devans) んー なんてうめーんだ やっぱ寿司は大トロにかぎるぜー グァッグァッ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) gulp gulp
- (Japanese by devans) バクバク
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) munch munch
- (Japanese by devans) ムシャムシャ
Bubble 4 Character: Murai Kunio
- (English by devans) Yo-you still want to eat!? What the hell kind of stomach do you have!!!
- (Japanese by devans) ま まだ食う気かよ!? どーゆー胃袋してんだ!!!
Bubble 5 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Well - you know, getting hit by that car, losing all the blood, I've suddenly become very hungry. Right, Manager-kun? Mm- munch munch. This is the best
- (Japanese by devans) いやー なんか車にひかれて出血したら急に腹減っちゃってよー なぁ ジャーマネ君? んー モグモグ さいこー
- (English by devans) (Onidzuka calls the Manager "jya-mane"-kun. This is an old, out of style type of play on words where you flip around the two halves of a word. Flip "jya-mane" around and get "manejya-" (Manager) back. I don't think these sorts of jokes translate well into English, so I left it alone.)
Bubble 6 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Well, but don't you have good luck, Manager-kun? Hitting an honest teacher like myself -
- (Japanese by devans) まぁーでも 運がいいよなぁ? ジャーマネ君ひいた奴がオレみたいな実直ないち教師でさー
Bubble 7 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) If I was one of "those guys" you'd be in a lot of trouble, man?
- (Japanese by devans) オレがあっち方面の人間だったら大変よぉ~?
Bubble 8 Character: Nomura Tomoko
- (English by devans) Isn't that great Manager?
- (Japanese by devans) よかったねマネージャー
Bubble 9 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) You can use the insurance money from ditching the car in the Suruga bay. You were about to be forced to do that, anyway right?
- (Japanese by devans) 今頃保険金かけられて駿河湾に車ごとジャーンプ させられてるところだぜ?
Bubble 10 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Right Murai?
- (Japanese by devans) なあー 村井ーっ
Bubble 11 Character: Murai Kunio
- (English by devans) I dunno
- (Japanese by devans) しらねーよ
Bubble 12 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Oh yah?
- (Japanese by devans) あ そう
Bubble 13 Character: Person
- (English by devans) Um, excuse me, the bill is already in excess of 200,000* yen but....
- (Japanese by devans) あ あのぉ もう20万超えてるんですけど 支払いは・・・・
Bubble 14 Character: Editorial Note
- (English by devans) 200,000 yen is about $2000
Bubble 15 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Ah, don't worry, don't worry. He'll pay for it all. At the company's expense, right Manager-kun?
- (Japanese by devans) あー 大丈夫 大丈夫 ぜーんぶこいつが払うから 会社の経費でー なあージャーマネ君
Bubble 16 Character: Person
- (English by devans) Eh!? Me-me? You think I can pay that kind of expensive bill..
- (Japanese by devans) え!? ぼ ぼくがですか? そ そんないくらなんでもこんな高額の領収書はおとせ・・
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) Guwah!??
- (Japanese by devans) グワッ!??
Bubble 1 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Su-suddenly my head started totally pounding .... Uooh!??
- (Japanese by devans) き 急に頭がガンガンとして・・・・ うおっ!??
Bubble 2 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) My neck!! It's whiplash ....!! I'm positive! Hospital .... Quickly call an ambulance ....
- (Japanese by devans) く 首が ム ムチ打ちだ これは・・・・ まちがいねー! 病院だ・・・・ 今スグ救急車を・・
Bubble 3 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Uo!? Su-suddenly my knee bent strange ....? Uo
- (Japanese by devans) うおっ!! きゅ 急にひざが曲がりだして・・・・? うお
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) bang
- (Japanese by devans) ヒコ
Bubble 5 Character: Person
- (English by devans) I understand, I'll pay!!
- (Japanese by devans) わかりましたよ 払います!!
Bubble 6 Character: Person
- (English by devans) I'll pay!! I'll pay!! whimper whimper
- (Japanese by devans) 払えばいーんでしょっ!! 払えば!! ウルウル
Bubble 7 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Guwah! Even my spine went suddenly straight
- (Japanese by devans) ぐわっ 背骨も急にまっすぐに
Bubble 8 Character: Person
- (English by devans) I told you I'd pay ~
- (Japanese by devans) 払うっていってるでしょ~っ
Bubble 9 Character: Murai Kunio
- (English by devans) This is worse than with the Yakuza.. He's not worthy of being called a teacher
- (Japanese by devans) ヤクゼよりたちワルイな・・ 教師の風上にもおけねーよ
Bubble 10 Character: Murai Kunio
- (English by devans) So the reason he didn't wipe off the blood is so he could do this....
- (Japanese by devans) なんか血ぃふかねーと思ったらこーゆーことか・・
Bubble 11 Character: Person
- (English by devans) Thank you - it was 238,500 yen
- (Japanese by devans) ありがとーございましたー 23万8500円になります
Bubble 12 Character: Person
- (English by devans) Pl-please cut the receipt
- (Japanese by devans) りょ 領収書切って下さい
Bubble 13 Character: Person
- (English by devans) Divide it into 5 pieces.. whimper whimper
- (Japanese by devans) 5枚にわけて・・ ウルウル
Bubble 14 Character: Nomura Tomoko
- (English by devans) But it really is a coincidence isn't it? Meeting all of you from class in a place like this -
- (Japanese by devans) でもすっごくぐうぜんだよね こんなトコロでクラスのみんなと会うなんてー
Bubble 15 Character: Nomura Tomoko
- (English by devans) Murai-kun and Fujiyoshi-kun and Kusano-kun and Kikuchi-kun
- (Japanese by devans) 村井君にー 藤吉君に 草野君に 菊地君に
Bubble 16 Character: Nomura Tomoko
- (English by devans) Hm?
- (Japanese by devans) ん?
Bubble 17 Character: Sound Effect
- (English by devans) grin
- (Japanese by devans) ニコッ
Bubble 18 Character: Nomura Tomoko
- (English by devans) um um
- (Japanese by devans) えーと えーと
Bubble 19 Character: Sound Effect
- (English by devans) grin grin
- (Japanese by devans) ニコニコ
Bubble 20 Character: Nomura Tomoko
- (English by devans) U U U Uru....
- (Japanese by devans) う う う うるっ・・・・
Bubble 0 Character: Nomura Tomoko
- (English by devans) Urumi-chan!?
- (Japanese by devans) うるみちゃん!?
Bubble 1 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) It's been a while -
- (Japanese by devans) ひさしぶりーっ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) boing
- (Japanese by devans) ピョーン
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) Kyaaaaa
- (Japanese by devans) きゃ~っ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) thump
- (Japanese by devans) ドチャッ
Bubble 5 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Have you been well, Toro-chan? Come to think of it, I haven't seen you once since we started our third year.
- (Japanese by devans) 元気してたー トロちゃーん そーいえば3年生になって一度も会ってなかったわね
Bubble 6 Character: Nomura Tomoko
- (English by devans) No, what about you? What have you been doing? What have you been doing? What have you been doing? Kya - kya- kya-
- (Japanese by devans) うるみちゃんこそ 何してたの 何してたの 何してたのー? キャー キャー キャー
Bubble 7 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) I've been doing some research at home on religious eschatology -
- (Japanese by devans) ちょっと家で宗教的終末論にていていろいろ調べててねー
Bubble 8 Character: Nomura Tomoko
- (English by devans) Wow - amazing. Even if I don't know what it is
- (Japanese by devans) へー スゴイねー 何だかわからないけど
Bubble 9 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) What? Are they good friends or something?
- (Japanese by devans) なんだよ 仲いいんだー あいつらってー
Bubble 10 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by devans) Yeah, well I don't know if you could call it "friends"
- (Japanese by devans) うーん まあ仲いいっつーか・・・・
Bubble 0 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Sit!!
- (Japanese by devans) お座り!!
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) pita
- (Japanese by devans) ピタッ
Bubble 2 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Shake!!
- (Japanese by devans) お手っっ!!
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) Shyuta
- (Japanese by devans) シュッタッ
Bubble 4 Character: Nomura Tomoko
- (English by devans) woof woof it's Urumi-chan! Woof woof
- (Japanese by devans) ワーイ ワーイ うるみちゃんだ ワーイ ワーイ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) woof woof
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) spin spin
- (Japanese by devans) クルクル
Bubble 7 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Oh - yep yep. Just like always, you're really cute, aren't you Toroko?
- (Japanese by devans) おー よしよし あいかわらずかわいーねー トロ子は
Bubble 8 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Bark?
- (Japanese by devans) ワンは?
Bubble 9 Character: Nomura Tomoko
- (English by devans) bark
- (Japanese by devans) ワン
Bubble 10 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) All right. Good girl, good girl
- (Japanese by devans) よーし いい子 いい子
Bubble 11 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by devans) more like a pet and her master ....
- (Japanese by devans) ペットと主人みたいなモンか・・・・
Bubble 12 Character: Person
- (English by devans) But it's really strange isn't it - for someone to become so attached to someone like Kanzaki
- (Japanese by devans) でも めずらしーよなー あの神崎にあんななつく奴なんてさー
Bubble 13 Character: Person
- (English by devans) But it really seems like Kanzaki loves her in her own way. Even though it's mostly in a pet-type way.
- (Japanese by devans) 神崎は神埼でトロ子のことけっこーかわいがってるみてーだし ほとんどはペットの状態だけど
Bubble 14 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Ok, I'm gonna throw this so go fetch
- (Japanese by devans) はーい これなげるからひろってくるのよ
Bubble 15 Character: Person
- (English by devans) that -
- (Japanese by devans) それー
Bubble 16 Character: Nomura Tomoko
- (English by devans) kya- kya- kya-
- (Japanese by devans) キャー キャー キャー
Bubble 17 Character: Person
- (English by devans) It doens't matter that they have been in the same class since elementary school -
- (Japanese by devans) いくら小学校の同じクラスだからっつってもよー
Bubble 18 Character: Person
- (English by devans) We're talking about Kanzaki here!? That class terrorist - she's usually (??)
- (Japanese by devans) 相手はあの神崎だぜ!? 授業テロリストのー フツーはビビるってー マジでさー
Bubble 19 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by devans) It's because Toroko also became attached to that bully princess Aizawa -
- (Japanese by devans) トロ子はイジメ女王の相沢にもなついてた奴だからなー
Bubble 20 Character: Murai Kunio
- (English by devans) Yeah, but she was also always in the same class with Aizawa since elementary school too ~ I'm certain
- (Japanese by devans) そーいやぁ 相沢も小学校から一緒なんだよな~っ たしか
Bubble 21 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by devans) Well, anyway
- (Japanese by devans) ま なんてゆーか
Bubble 22 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by devans) maybe she's just naive?
- (Japanese by devans) 純粋な奴なんじゃん?
Bubble 23 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) there -
- (Japanese by devans) それー
Bubble 24 Character: Sound Effect
- (English by devans) gulp
- (Japanese by devans) パグ
Bubble 25 Character: Murai Kunio
- (English by devans) Or is she just stupid ......
- (Japanese by devans) バカなだけなんじゃー・・・・・・
Bubble 26 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by devans) Yah, you could say that too
- (Japanese by devans) う~ん そーとめいえる
Bubble 27 Character: Murai Kunio
- (English by devans) IQ about the same as a dog maybe ....
- (Japanese by devans) IQイヌ並みかも・・・・
Bubble 0 Character: Nomura Tomoko
- (English by devans) Hey hey, let's go somewhere Urumi-chan
- (Japanese by devans) ねぇねぇ どっか行こうよ うるみちゃん
Bubble 1 Character: Nomura Tomoko
- (English by devans) I'd like to go to an amusement park -
- (Japanese by devans) あたし遊園地がいーなー
Bubble 2 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Ah, that's a good idea. Shall we go to an amusement park?
- (Japanese by devans) あ いーねー いこーか 遊園地~
Bubble 3 Character: Nomura Tomoko
- (English by devans) let's go, let's go
- (Japanese by devans) いこー いこー
Bubble 4 Character: Person
- (English by devans) Wa-wait a second, Tomo-chan. At 1 we have the swimsuit gravure shoot for the Magazine.. You remember, Mr. Daihei who we met before, will be waiting! We have to hurry up! When he get's angry, it's really scary..
- (Japanese by devans) ちょちょっと待って朋ちゃん この後1時からマガジンの水着グラビアの撮影が・・ ほらこの前会った大坪さん待ってるんで! 急いでいかないとあの人怒ると恐いから・・
Bubble 5 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Well, well, don't be so nitpicking (??). Why don't you plan a talent meeting party for us? Come on, please Manager-kun
- (Japanese by devans) まあまあ そうカリカリしないで タレント合コンでも企画してよー なあ たのむよ ジャーマネ君
Bubble 6 Character: Nomura Tomoko
- (English by devans) Hm?
- (Japanese by devans) ん?
Bubble 7 Character: Nomura Tomoko
- (English by devans) Ah, Fujimori- sensei!
- (Japanese by devans) あ 藤森先生だーっ
Bubble 8 Character: Fujimori-sensei
- (English by devans) Nomura-san? Nomura Tomoko-san?
- (Japanese by devans) 野村さん? 野村朋子さん?
Bubble 9 Character: Nomura Tomoko
- (English by devans) Yes, I'm Toroko
- (Japanese by devans) はい トロ子です
Bubble 10 Character: Fujimori-sensei
- (English by devans) It's been a long time - Are you well?
- (Japanese by devans) ひさしぶりねー 元気だった?
Bubble 11 Character: Nomura Tomoko
- (English by devans) Yes, I've been well. Woof woof. Fujimori- sensei Fujimori- sensei
- (Japanese by devans) はいっ 元気です ワーイ ワーイ 藤森先生 藤森先生
Bubble 0 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Hey, who's that? That babe .... A friend of Nomura's?
- (Japanese by devans) おい誰だ? あの美人・・・・ 野村の知り合いか?
Bubble 1 Character: Murai Kunio
- (English by devans) Well - she says it's her teacher, but wasn't she a teacher back in elementary school .... I haven't seen that person at Kichijyouji's school and all
- (Japanese by devans) さあー でも先生とかいってたから 小学ん時の先生じゃ・・・・ あんな人 吉学じゃみたことないし
Bubble 2 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) What!? A teacher!? That beauty walking with the small steps?
- (Japanese by devans) なに!? 先生? あ あの小股のきれあがった美人が!?
Bubble 3 Character: Fujimori-sensei
- (English by devans) How many years has it been? It's been at least 6 years
- (Japanese by devans) 何年ぶりかしらたしか6年になった時以来
Bubble 4 Character: Nomura Tomoko
- (English by devans) That's right
- (Japanese by devans) そーです
Bubble 5 Character: Fujimori-sensei
- (English by devans) Wow, you've really grown up, haven't you? You used to be so small -
- (Japanese by devans) わー 大きくなったねー あんな小っちゃかったトロちゃんがー
Bubble 6 Character: Nomura Tomoko
- (English by devans) he he he
- (Japanese by devans) へへへ
Bubble 7 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Hey Murai - lend me your shirt and tie
- (Japanese by devans) おい村井ー ちょっとシャツとネクタイかせや
Bubble 8 Character: Murai Kunio
- (English by devans) Eh? Shirt and tie?
- (Japanese by devans) え? シャツとネクタイ?
Bubble 9 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Come on, just give 'em here!!
- (Japanese by devans) いーからかせ!!
Bubble 10 Character: Murai Kunio
- (English by devans) Wah, ow ow ow what're ya doin?
- (Japanese by devans) わ イテテテ なんすんだ
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) Zaah
- (Japanese by devans) ザッ
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by devans) ptew
- (Japanese by devans) プッ
Bubble 13 Character: Sound Effect
- (English by devans) ptew
- (Japanese by devans) プッ
Bubble 14 Character: Sound Effect
- (English by devans) bah
- (Japanese by devans) バッ
Bubble 15 Character: Narration
- (English by devans) spit
- (Japanese by devans) つば
Bubble 16 Character: Sound Effect
- (English by devans) gleam gleam
- (Japanese by devans) テカテカ
Bubble 17 Character: Sound Effect
- (English by devans) gleam gleam
- (Japanese by devans) テカテカ
Bubble 18 Character: Sound Effect
- (English by devans) (looking nice)
- (Japanese by devans) ピチピチ
Bubble 19 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Nice to meet you, I'm Toro's teacher at Kitsujyouji Gakuen.. No, I'm Nomura-kun's homeroom teacher.
- (Japanese by devans) はじめまして 吉祥学苑でトロ・・ いや野村クンの担任をやっている
Bubble 20 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) I'm Onidzuka, 22 year old bachelor. Who is your acquiantence? (??)
- (Japanese by devans) 22歳独身の鬼塚です どうかお見知りおきをっ
- (English by asellus) My name is Onizuka, 22 years old, and a bachelor. Nice to meet you.
Bubble 0 Character: Fujimori-sensei
- (English by devans) Oh, you are a teacher?
- (Japanese by devans) せ 先生なんですか?
Bubble 1 Character: Person
- (English by devans) He's gonna shake her hand after spitting on it?
- (Japanese by devans) ツバつけて手であくしゃしてんぜ? あいつ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) whisper whisper
- (Japanese by devans) ヒソヒソ
Bubble 3 Character: Person
- (English by devans) If she doesn't disinfect it she's gonna be poisoned by the Ondizkua bacteria and become an idiot..
- (Japanese by devans) あの人あとでクレゾールつけて消毒しねーと鬼塚菌でバカに・・
Bubble 4 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Eh, well, I'm just a temporary teacher but - Ah, but don't worry. Next year I'll become a real teacher.
- (Japanese by devans) ええ 臨時教師ですけどー あ 心配しなくてもいいですよ? 来年に正規の教師になりますから
Bubble 5 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) I'm Nomura-kun's homeroom teacher
- (Japanese by devans) 野村クンの担任やらしてもらってます
Bubble 6 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Wow, I can't believe that such a beautiful woman is a teacher. Haha haha
- (Japanese by devans) いやー それに美人な人が教師だったなんてー はははは
Bubble 7 Character: Fujimori-sensei
- (English by devans) Ha haa -
- (Japanese by devans) は はあー
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) Waah
- (Japanese by devans) わぁー
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) shake shake
Bubble 10 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Well, I'm really impressed, meeting Nomura-kun's elementary school homeroom teacher -
- (Japanese by devans) いやーカンゲキっす 野村クンの小学校ん時の担任の先生に会えるなんてー
Bubble 11 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) If it's ok, how about getting some tea or something?
- (Japanese by devans) よかったらお茶でもどうです?
Bubble 12 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) We could exchange information as teachers ....
- (Japanese by devans) 教師どーし情報交換でも・・・・
Bubble 13 Character: Fujimori-sensei
- (English by devans) Ha haa
- (Japanese by devans) は はあー
Bubble 14 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Murai - could you lend me your 100 yen lighter?
- (Japanese by devans) 村井ーっ 100円ライター貸してくんない?
Bubble 15 Character: Murai Kunio
- (English by devans) Eh? What are you gonna do with it?
- (Japanese by devans) え? どーすんだよ そんなモン
Bubble 16 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Come on, just give it over!
- (Japanese by devans) いーからかして!
Bubble 17 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) So? Let's go! There's a really cool cafe right over there
- (Japanese by devans) さ? 行きましょー あそこにオシャレなきっさ店があるんですよ
Bubble 18 Character: Fujimori-sensei
- (English by devans) Uh, um I -
- (Japanese by devans) あ あの私は・・・・
Bubble 19 Character: Nomura Tomoko
- (English by devans) Eh - a cafe, I'll go I'll go
- (Japanese by devans) えー きっさ店あたしも行く行く!
Bubble 20 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) For the "respected teacher" that I haven't met in a while
- (Japanese by devans) 久しぶりに会った“恩師“に
Bubble 21 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) I have a "stylish" present to give to her.
- (Japanese by devans) イカすプレゼントあげるんだからさぁ
Bubble 22 Character: Sound Effect
- (English by devans) giggle
- (Japanese by devans) クスッ
Bubble 0 Character: Nomura Tomoko
- (English by asellus) Hey everyone, teacher wanted to go to the cafe.
- (English by devans) Hey hey, let's all go to a cafe -
- (Japanese by devans) ねぇねぇ きっさ店いくってー
Bubble 1 Character: Nomura Tomoko
- (English by asellus) Urumi, let's go along. It's Fujimori-sensei who teaches us at Year 5 in elementary school.
- (English by devans) Urumi-chan, you'll come too, right? It's Fujimori-sensei, you know, our homeroom teacher from our 5th year in elementary school.
- (Japanese by devans) うるみちゃんもくるでしょー 藤森先生だよ ほら五年生の時の担任ー
Bubble 2 Character: Okinoshima Ichiro
- (English by asellus) Tomoko, we should go to the Kodansha' office, or else the editor will be very angry.
- (English by devans) Tomo-chan, it's about time for us to go to Kodanshya. If we don't go soon, Mr. Taihei will get mad at us....
- (Japanese by devans) ト 朋ちゃんそろそろ講談社にいかないとまたマガジンの太平さんに怒られ・・・・
Bubble 3 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Eh? Urumi? She is....
- (English by devans) Eh? You don't mean Urumi from....
- (Japanese by devans) え? うるみってまさか・・・・
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by asellus) tap..
- (Japanese by devans) ジャリッ
Bubble 5 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Ah.... Kan...
- (Japanese by devans) あ・・・・ か・・・・
Bubble 6 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Kan, Kanzaki......?
- (Japanese by devans) か 神埼さん・・・・
Bubble 0 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) It's been a long time, hasn't it Fujimori- sensei?
- (Japanese by devans) おひさしぶりだね 藤森先生
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) grin
- (Japanese by devans) ニコッ
Bubble 2 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Have you been well? Are you still teaching?
- (Japanese by devans) お元気でしたーっ? へぇー また先生やってるんですかぁー
Bubble 3 Character: Fujimori-sensei
- (English by devans) Eh? N-no, I've quit teaching..
- (Japanese by devans) え? い いや 教師はもう・・
Bubble 4 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Wow, you're still beautiful, as always. You haven't changed one bit -
- (Japanese by devans) ふーん あいかわらずきれいなんですねー 全然かわってないやー
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) hiss
- (Japanese by devans) シュー
Bubble 0 Character: Fujimori-sensei
- (English by devans) Ah, um hey, Kanzaki-san ....
- (Japanese by devans) あ あのね神崎さん・・・・
Bubble 1 Character: Fujimori-sensei
- (English by devans) I-I really want to apologize to you ....
- (Japanese by devans) あ あたしあなたにあやまらなきゃってすっと思うてて・・・・
Bubble 2 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) I'll never forgive you, did you forget already!
- (French by devans) Je ne te pardonnerais jamais tu l'as oublié peut-être!
Bubble 3 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) What you told me that day....
- (French by devans) Ce que tu m'as dit ce jour-là....
Bubble 4 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) That my father was frozen.
- (French by devans) Ton père est de l'éprouvette au frigorigène
- (English by devans) [This could alternatively be translated as "that my father was a sperm from a sperm bank." Or "That my father is a cold person." Apparently, the french is not very good, and uses ambigious words and a word that isn't real French.] [Thanks to BIoodBerry of Project Omanga for French translations.]
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) poka
- (Japanese by devans) ポカー
Bubble 6 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by devans) French?
- (Japanese by devans) フランス語?
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) pon
- (Japanese by devans) ポンッ
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) thunk
- (Japanese by devans) トサッ
Bubble 0 Character: Writing
- (English by devans) Bird Dragon Tea
- (Japanese by devans) 鳥龍茶
Bubble 1 Character: Writing
- (English by devans) delicious
- (Japanese by devans) おいしい
Bubble 2 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) You are such a coward!
- (French by devans) Quelle láche, toi!
- (English by devans) [Thanks to BIoodBerry of Project Omanga for French translations. http://omanga.cjb.net/]
Bubble 3 Character: Fujimori-sensei
- (English by devans) Eh?
- (Japanese by devans) え?
Bubble 4 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by devans) Idiot! Throw it away! There's gas in there -
- (Japanese by devans) バカ 捨てろ その中にはガスがー
Bubble 5 Character: Editorial Note
- (English by devans) Thanks to BIoodBerry of Project Omanga for French translations. http://omanga.cjb.net/
Bubble 0 Character: Writing
- (English by devans) stop
- (Japanese by devans) とまれ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) Boom
- (Japanese by devans) ボクッ
Bubble 0 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Wah ah ah ah ah
- (English by devans) Kyaaaa
- (Japanese by devans) きゃああああ
Bubble 1 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) this....
- (English by devans) Wha ....
- (Japanese by devans) な・・・・
Bubble 2 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) What's that bitch wanted to do? Water! Someone go find water.
- (English by devans) What the hell was she thinking? Water! Bring some water!
- (Japanese by devans) なに考えてんだ あいつはぁ~ おい水だ! 水もってこい!
Bubble 3 Character: Nomura Tomoko
- (English by asellus) Urumi
- (English by devans) Urumi- chan
- (Japanese by devans) うるみちゃん
Bubble 4 Character: Okinoshima Ichiro
- (English by asellus) You can't, Tomoko.
- (English by devans) No, no Toro-chan. We have the gravure shoot from 1 o'clock..
- (Japanese by devans) だめだめトロちゃん1時からグラビアの仕事が・・
Bubble 5 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Are you alright? That bitch Kanzaki, how dare she do such a thing on a beautiful teacher....
- (English by devans) Are you ok? Shit - that bitch Kanzaki. Doing such a terrible thing to such a beautiful teacher.
- (Japanese by devans) 大丈夫ですか? ちっきしょー 神崎のヤロー こんな美人先生になんてこと
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Hmm
- (English by devans) cough cough
- (Japanese by devans) ゲホゲホ
Bubble 7 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) I will not forgive her for this. I will definitely kill her.
- (English by devans) I won't forgive her - not for what happened today. Never..
- (Japanese by devans) 許せねぇー 今日という今日は ギチャギチャに・・
Bubble 8 Character: Murai Kunio
- (English by devans) What a bitch
- (Japanese by devans) とんでもねー奴
Bubble 9 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Please wait!
- (English by devans) Please wait!!
- (Japanese by devans) 待って下さい!!
Bubble 10 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Please, don't go.....
- (English by devans) It's ok!!
- (Japanese by devans) いーんです!!
Bubble 11 Character: Nomura Tomoko
- (English by devans) but ..
- (Japanese by devans) だって・・
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by devans) burning
- (Japanese by devans) ゴォーッ
Bubble 13 Character: Sound Effect
- (English by devans) crackle crackl
- (Japanese by devans) パチ パチ
Bubble 14 Character: Sound Effect
- (English by devans) bam bam
- (Japanese by devans) バンバン
Bubble 15 Character: Sound Effect
- (English by devans) splash
- (Japanese by devans) バシャーッ
Bubble 16 Character: Murai Kunio
- (English by devans) That's too cruel
- (Japanese by devans) やばすぎるって
Bubble 0 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) It's not her fault.
- (Japanese by devans) 彼女のせいじゃないんです
Bubble 1 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) The guilty party is me.
- (English by devans) I'm the one that is guilty ....
- (Japanese by devans) 悪いのはあたしなんです・・・・
Bubble 2 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) It's my fault all along.
- (English by devans) It's my
- (Japanese by devans) あたしの
Bubble 3 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) So that's the way (??)
- (English by devans) fault.
- (Japanese by devans) だからー・・
Bubble 4 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) .........
Bubble 5 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) It was me who....
- (English by devans) It's because of me....
- (Japanese by devans) あたしのせいなんです・・・・
Bubble 6 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) made she to become like she are today.....
- (English by devans) that that girl became the way she is now....
- (Japanese by devans) あの娘があんな風になってしまったのは・・・・
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) drip
- (Japanese by devans) ポタ
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) drip
- (Japanese by devans) ポタ
Bubble 0 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) When she was at Year 5, just before entering Year 6 in elementary school
- (English by devans) For the year from the 5th until the 6th year of elementary school -
- (Japanese by devans) あたしー 小学校五年から六年になるまでの一年間ー
Bubble 1 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) It was me who became her homeroom teacher.
- (English by devans) I was her homeroom teacher.
- (Japanese by devans) 彼女の担任やってたんです
Bubble 2 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) On that time, she was only an innocent, happy student who excelled in her studies.
- (English by devans) She was a great kid, you know? Happy and obediant
- (Japanese by devans) すっごくいい娘だったんですよ? 素直で明るくて
Bubble 3 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) From the result of the school IQ entrance exam, it was determined that she was a genius.
- (English by devans) We found out that she was a child genius from the results of her elementary school proficiency test that she took when she entered -
- (Japanese by devans) 小学校に入学する時受けた知能テストで天才児童だってことがわかってー
Bubble 4 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) The school' administration also put high hopes on her.....
- (English by devans) It seemed like the school administration really expected a lot from her -
- (Japanese by devans) 学校側もあの娘にはずいぶん期待してたみたいでー
Bubble 5 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) The headmaster, had instructed me who were a new teacher back then........
- (English by devans) The headmaster told me "Since she's a special student, she should be treated as such"
- (Japanese by devans) 新人教師だったあたしも校長から『特別な生徒だからそれなりの扱いをするようにー』
Bubble 6 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) ...to give a special treatment to her, because she was an extraordinary student.
- (English by devans) since I was a new teacher at the time.
- (Japanese by devans) っていいふくめられていましたから
Bubble 7 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Kanzaki!?
- (English by devans) Kanzaki- san
- (Japanese by devans) 神崎さん
Bubble 8 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Y..Yes?
- (Japanese by devans) は はい
Bubble 0 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Ah, you answered full with spirits ( ?? ).
- (English by asellus) note: A problem to translate.
- (English by devans) That's a good answer
- (Japanese by devans) いいお返事ね
Bubble 1 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) You are bored with the classes in the school?
- (English by devans) Maybe you are getting bored with what we're studying in class ....?
- (Japanese by devans) 学校のお勉強は退屈かしら・・・・?
Bubble 2 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Don't worry.
- (English by devans) That's ok
- (Japanese by devans) いいのよっ
Bubble 3 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Can't really blame you for this.
- (English by devans) It's not your fault.
- (Japanese by devans) しかたないわ
Bubble 4 Character: Kanzaki Urumi
Bubble 5 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) I'm sorry.
- (Japanese by devans) ごめんなさい
Bubble 6 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Why is you apologising? You don't have to feel ashamed.
- (English by devans) You.. You shouldn't feel bad about it.
- (Japanese by devans) そ・・ そんな しょげることじゃないわ
Bubble 7 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Alright. You can come to my house. I will teach you more interesting topics for you.
- (English by devans) Ah, that's right! If you want, why don't you come to my house? I can teach you
- (Japanese by devans) そうだ よかったらうちに来ない? もっと神埼さんが興味持つような
Bubble 8 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Topics that are of higher standard than what you've teached here.
- (English by devans) some things that are more on your high level and are more interesting to you.
- (Japanese by devans) レベルの高い勉強教えてあげる
Bubble 9 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) That kid was having a close relationship with me.
- (English by devans) That girl became really attached to me
- (Japanese by devans) あの娘はあたしにとってもなついてくれました
Bubble 10 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Everyday, she will come to my house.
- (English by devans) She started to come to my house everyday after school on her way home.
- (Japanese by devans) 毎日のように学校帰りに家に来るようになったんです
Bubble 11 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Meanwhile, the other teachers thought that I was going overboard.
- (English by devans) The other teachers thought that I was getting to close to her but
- (Japanese by devans) 同僚の先生達は深入りしすぎだっていってましたけど
Bubble 12 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) But she is really a genius. Not only she mastered the subjects inside middle school curriculum, but also high school subjects too.
- (English by devans) Even though she was only a middle school student she absorbed up to the High School level extremely quickly thanks to her intelligence.
- (Japanese by devans) 中学はおろか高校レベルの知識まであっという間にものにしてくあの娘の頭のよさに
Bubble 13 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) At first, I am tutoring her full with spirits.
- (English by devans) At first I was also dazzled by her
- (Japanese by devans) あたしも最初は夢中だったんです
Bubble 14 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) But...in the end...
- (Japanese by devans) でも・・・・ そのうち・・・・
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Tak
- (English by devans) drip
- (Japanese by devans) ポタッ
Bubble 1 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) It ends up getting to my nerves.
- (English by devans) I'm sure I became a bit neurotic ....
- (Japanese by devans) きっとノイローゼだったんだと思います・・・・
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Tit tit tit
- (English by devans) drip drip drip..
- (Japanese by devans) ポタッ ポタ ポタ・・
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Tit
- (English by devans) drip
- (Japanese by devans) ポタッ
Bubble 4 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) I have only started to work as a teacher, and I have to teach a special student like her...
- (English by devans) To have been entrusted with such a special student after just becoming a teacher ....
- (Japanese by devans) 教師になりたてであんな特別な生徒を受け持たされて・・・・
Bubble 5 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) And I even ends up doing a terrible thing....
- (English by devans) That's why I did such a horrible thing ....
- (Japanese by devans) だからあんなヒドイこと・・・・
Bubble 6 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) I have done....
- (English by devans) I.... To her - ..
- (Japanese by devans) あたし・・・・ 彼女にー・・
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) drip
- (Japanese by devans) ポタッ
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) drip
- (Japanese by devans) ポタッ
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) drip
- (Japanese by devans) ポタッ
Bubble 0 Character: Murai Kunio
- (English by asellus) Hey..Kikuchi.
- (English by devans) Hey hey - Kikuchi -
- (Japanese by devans) なあなあー 菊地ぃー
Bubble 1 Character: Murai Kunio
- (English by asellus) What was Kanzaki are saying earlier? Aren't you proficient in French?
- (English by devans) That thing with Kanzaki before .... What was she saying? You're always blabbing off in French ....
- (Japanese by devans) さっき神崎のあれ・・・・ なんていったんだ? たしかおまえ仏語がどーのこーの・・・・
Bubble 2 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by asellus) I don't know, even I don't understand. French is quite hard, unlike Chinese or Thai, of which I can easily understand 'em.
- (English by devans) Well, I don't really know either. French isn't really my strong point.. If it was Chinese or Thai I'd understand but..
- (Japanese by devans) さぁー オレにもよくわからないけど 北東語かタイ語ならワカんだけど・・
- (English by devans) [I translated "France-go ha sasuga ni" as "French isn't really my strong point" because there is no verb at the end, and I'm guessing that is what he would say.]
Bubble 3 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by asellus) But, I only understand some of the words....
- (English by devans) But there were a few words that I just barely understood.
- (Japanese by devans) でも かろーじてききとれた単語はあったぜ
Bubble 4 Character: Murai Kunio
- (English by asellus) Oh? What is it? What is she saying?
- (English by devans) Eh? What? What did ....
- (Japanese by devans) え? なに? なて・・・・
Bubble 5 Character: Murai Kunio
- (English by asellus) That's good enough.
- (English by devans) Do I really believe that..
- (Japanese by devans) そ それもどーかと・・
Bubble 0 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by asellus) "Refrigerator" and "father".
- (Japanese by devans) 「冷凍庫」と「父親」・・・・
- (English by devans) "Freezer" and "Father"....
Bubble 1 Character: Murai Kunio
- (English by asellus) "Refrigerator" and "father"? What with what?
- (English by devans) Freezer and father? What's that mean?
- (Japanese by devans) 冷凍庫と父親~? なんだそりゃー
Bubble 2 Character: Murai Kunio
- (English by asellus) Did she killed her own father and dumped the corpse inside a refrigerator?
- (English by devans) Did she kill her father and preserve his body in a freezer?
- (Japanese by devans) 父親を殺して死体を冷凍庫で保存してるとか?
Bubble 3 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by asellus) Of course not.
- (English by devans) Definitely not, right?
- (Japanese by devans) きっと違うんじゃん?
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) shatter
- (Japanese by devans) ガシャーン
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) giri
- (Japanese by devans) ギリッ
Chapter 4.
Bubble 0 Character: Narration
- (English by asellus) My secret.
- (Japanese by devans) わたしの秘密
Bubble 0 Character: Announcer
- (English by asellus) The 'shinkasen' to Tokyo will arrive via....
- (English by asellus) Shinkasen= the bullet train in Japan.
- (English by devans) The Tokyo-bound express train will be passing through momentarily -
- (Japanese by devans) 快速東京行き通過しますー
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Da Lang Da Lang.......
- (English by devans) ding ding ding ding
- (Japanese by devans) チャラララ チャラララ
Bubble 2 Character: Announcer
- (English by asellus) All passengers are advised to stand behind the white line....
- (English by devans) Please stand behind the white line -
- (Japanese by devans) 白線の内側に下がってー
Bubble 3 Character: Stationmaster
- (English by asellus) Eh? Hey you, the student there. Don't stand in front of the line, it's dangerous.
- (English by devans) Hm? Hey you! It's dangerous to stand that close to the tracks..
- (Japanese by devans) ん? おい君! そんなに前出たら危ないだろ・・
Bubble 4 Character: Stationmaster
- (English by asellus) Move back, now!
- (English by devans) Hurry up and get back....
- (Japanese by devans) 早く後ろに下がって・・・・
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) honk
- (Japanese by devans) パァン
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) blah
- (Japanese by devans) ザワ
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) blah
- (Japanese by devans) ザワ
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) blah
- (Japanese by devans) ザワ
Bubble 0 Character: Stationmaster
- (English by asellus) Hey student!
- (English by devans) Hey you..!!
- (Japanese by devans) おい君・・!!
Bubble 1 Character: Stationmaster
- (English by asellus) Stand back! Damn.. it's dangerous!
- (English by devans) Stand back!! It.. It's dangerous!!
- (Japanese by devans) 下がりなさい!! あ・・ 危ない!!
Bubble 2 Character: Stationmaster
- (English by asellus) Hey, you want to.....??
- (English by devans) Hey!?? Are you trying - !?
- (Japanese by devans) おい!?? ま まさかー!?
Bubble 3 Character: Stationmaster
- (English by asellus) Ah Ah Ah AH.....
- (Japanese by devans) うわああああああ~!!
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) step
- (Japanese by devans) ジャリ・・
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) hoooonk
- (Japanese by devans) プワァァアアア
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) click clack
- (Japanese by devans) ダタン ダタン
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) click clack
- (Japanese by devans) ダタン ダタン
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) hoooooonk
- (Japanese by devans) ゴォーッ
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) click clack
- (Japanese by devans) ダタン ダタン
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) click clack
- (Japanese by devans) ダタン ダタン
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) click clack
- (Japanese by devans) ダタン ダタン
Bubble 0 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) She had changed to become like she are today.
- (English by devans) The reason she is like she is now
- (Japanese by devans) あの娘をあんな風にしてしまったのは
Bubble 1 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) .....
Bubble 2 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) because of me.
- (English by devans) is because of me -
- (Japanese by devans) あたしなんですー
Bubble 3 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) I should not have said something that will hurt her.
- (English by devans) I only said terrible things to her..
- (Japanese by devans) あたしがあのコにひどいことを言ったばかりに・・
Bubble 4 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) The words that hurts her so.
- (English by devans) Terrible things ....
- (Japanese by devans) ヒドイことを・・・・
Bubble 5 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) What I am thinking at that time is..
- (English by devans) When I was an elementary school teacher
- (Japanese by devans) あたしきっと小学校の教師っていう仕事ー
Bubble 6 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) ....
Bubble 7 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) that being an elementary school teacher will be a stroll in the park.
- (English by devans) I took my job lightly.
- (Japanese by devans) 軽くみてたんだと思います
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) click clack
- (Japanese by devans) ダタン ダタン
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) click clack
- (Japanese by devans) ダタン ダタン
Bubble 10 Character: Writing
- (English by devans) Kichijyouji
- (Japanese by devans) 吉祥寺
Bubble 0 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) I am only a graduate from a low-class university.
- (English by devans) Even though I only graduated from a 2nd-rate university, if I'm only teaching elementary school students
- (Japanese by devans) 二流大出のあたしでも小学生相手なら
Bubble 1 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) And I think, teaching at elementary schools will be easy. and that I will not require high levels of education.
- (English by devans) I thought that even if I didn't study too much I shouldn't have any trouble teaching class..
- (Japanese by devans) そんなに勉強しなくても授業で苦労することはないだろうって・・・・
Bubble 2 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) The mistake is, that I still thinking that way even after meeting with Kanzaki. I think of her as a child even that she is a genius...
- (English by devans) When I met Kanzaki, even though everyone was saying she is a child prodigy, I thought that after all, she's still a child....
- (Japanese by devans) 神崎さんの時だって天才児なんていっても所詮は子供・・・・
Bubble 3 Character: Person
- (English by asellus) hahaha
- (English by devans) Waah kyahaha
- (Japanese by devans) ワア キャハハハ
Bubble 4 Character: Person
- (English by asellus) Don't run.
Bubble 5 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) At first, I still thinking that way...
- (English by devans) That's what I thought at first, but -
- (Japanese by devans) 最初はそう思ってましたでもー
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Ring Ring Ring Ring
- (Japanese by devans) トゥルルルルー トゥルルルルー
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by asellus) (Pick up sound)
- (Japanese by devans) カチャッ
Bubble 8 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) This is late Kanzaki, what do you want?
- (English by devans) Kanzaki- san what's wrong? Calling at this hour
- (Japanese by devans) どうしたの? 神崎さんこんな時間に
Bubble 9 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) This is....yeah right.
- (English by devans) Ah um.... That's right.
- (Japanese by devans) あ あのォ・・・・ あ そうだ
Bubble 10 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) I have some problems understanding this math triangle problems you taught me earlier.
- (English by asellus) note: a literal translation.
- (English by devans) There's something I didn't understand about the trigo- nometry exercise that you taught us earlier
- (Japanese by devans) さっき教えてもらった三角関数の応用問題のことでどうしても納得いかないことがあって
Bubble 11 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Do you know what time is it now?
- (English by devans) What time do you think it is?
- (Japanese by devans) 何時だと思ってるの?
Bubble 12 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Just wait until tommorow.
- (Japanese by devans) あしたにしましょう!!
Bubble 13 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Ah..but...
- (English by devans) Ah but.. ....
- (Japanese by devans) あ でも・・ ・・・・
Bubble 14 Character: Sound Effect
- (English by asellus) ( Phone being hanged up sound ).
- (Japanese by devans) ガチャッ
Bubble 15 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Tut Tut...
- (English by devans) beep beep
- (Japanese by devans) ツー ツー
Bubble 0 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Is she had gone overboard? Every night she wanted me to teach her triangles.
- (English by devans) That's not funny, right? Late every night, every single night .... Geometry?
- (Japanese by devans) 冗談じゃないと思わない? こんな夜中に毎晩毎晩・・・・ 三角関数?
Bubble 1 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) My education level was only up to Year 3 in high school.
- (English by devans) I mean, I only graduated from a 2nd-rate university, I don't know all the details of those things!
- (Japanese by devans) そんなもん二流大しか出てないあたしが細かいとこまでわかるわけないでしょ!
Bubble 2 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) I really don't know which circuit in her head had shorted itself.
- (English by devans) Jeez what's wrong with that kid!!
- (Japanese by devans) ったく なんのよあの娘は!!
Bubble 3 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) With each passing day, my will power had started to deplete...
- (English by devans) I think I became neurotic ....
- (Japanese by devans) ノイローゼだったんだと思います・・・・
Bubble 4 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Just after I had been appointed as a teacher, but had to teach such a bright student like her, and it became a burden for me.
- (English by devans) I only saw it as a lot of pressue for me, who just became a teacher, to be burdened with the child prodigy that the school was expecting so much from.
- (Japanese by devans) 教師になりたてのあたしに学校の期待を背負った天才児は重荷でしなかったんです
Bubble 5 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) When realizing that, I only barely managed to understand the things she had said.
- (English by devans) Once I realized that, I couldn't undertand anything that she asked me anymore.
Bubble 6 Character: Fujimori-sensei
Bubble 7 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) When she asked, I will faked it that I understand what she was telling me, and then returned home to get more information about what she had said, but....
- (English by devans) I would just make something up, and afterwards frantically search for the right answer .... but
- (Japanese by devans) その場はできとーにごまかしてあとで必死に調べて勉強しなおして・・・・ でも
Bubble 8 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) My ego had already being decimated.
- (English by devans) My pride was decimated -
- (Japanese by devans) あたしのプライドはもうズタズタでしたー
Bubble 9 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Some times after that, I started to be an imsomniac, mental distress and my period cycles started to be distrupted.
- (English by devans) Soon after, I became an insomniac, got easily irritated, and my period became irregular
- (Japanese by devans) そのうち不眠症とイライラと生理不順でー
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Ring Ring
- (Japanese by devans) トウルルル
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Answering machine sound
- (Japanese by devans) カチャッ
Bubble 12 Character: Answering machine
- (English by asellus) I'm not home now...leave a message,..
- (Japanese by devans) ピー ただいま外出しております ご用のあるかたはー
Bubble 13 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Hello, teacher...
- (Japanese by devans) あー もしもし先生ですかー
Bubble 14 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) I'm starting to have stomach ache, just by looking at her.
- (English by devans) It got to the point where I'd almost get a stomach just by seeing her face.
- (Japanese by devans) あのコの顔をみると腹痛がおきるほどになっていました
Bubble 0 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Then, one day...
- (English by devans) Then, finally -
- (Japanese by devans) そして とうとうー
Bubble 1 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Compared with this pyramid ruins...
- (English by devans) If we compare it to this collapsed older pyramid
- (Japanese by devans) こっちのくずれたこっと古いピラミッドと比べると
Bubble 2 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) pyramids that were built by emperors are more majestic...
- (English by devans) this pyramid built by the Emporer is still standing and more magnificent.
- (Japanese by devans) このクフ王のピラミッドはまだちゃんとしててとても立派ですね
Bubble 3 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) I remember, that time was the end of the second semester in Year 5.
- (English by devans) It was definitely the end of the second semester in their 5th year.
- (Japanese by devans) そうあれは確か五年生の2学期の終りでした
Bubble 4 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) In an history lesson, she raised her hand and asked a question...
- (English by devans) In social studies class she raised her hand -
- (Japanese by devans) 社会の時間にあの娘が手をあげてー
Bubble 5 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Ok, anyone have any questions?
- (English by devans) So, any questions ..
- (Japanese by devans) じゃあ 何か質問は・・
Bubble 6 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Teacher, I have a question!
- (English by devans) Yes, teacher!
- (Japanese by devans) はい 先生っっ!
Bubble 7 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Well, what is it, Kanzaki?
- (English by devans) Wha-what Kanzaki- san ..?
- (Japanese by devans) な なあに神崎さん・・?
Bubble 8 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) One of your explainations is wrong.
- (English by devans) You're wrong about that teacher
- (Japanese by devans) 違いますよ先生 それ
Bubble 9 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Eh?
- (Japanese by devans) え?
Bubble 10 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) That ruins you have explained earlier was built by an Chinese emperor in the era of Chinese dynasty. It's newer than the pryamid that The King Kufu in Egypt built in 2000BC.
- (English by devans) That collapsed pyramid was built in the middle era in the 3rd Senuseruto era, so it is much newer than the pyramid built in the old era at about 2600 BC.
Bubble 11 Character: Fujimori-sensei
Bubble 12 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) The Chinese emperor' pyramids turned into ruins because of inferior technology used when building it.
- (English by devans) The reason the pyramid collapsed is because there was a regression in architectural technology.
- (Japanese by devans) 崩れてしまったのは建築技術が退行してしまったからでー・・
Bubble 13 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) I hear something snaps....
- (English by devans) Something inside of me ....
- (Japanese by devans) あたしの中で何かが・・・・
Bubble 14 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) There are people who explained that the pyramids' destruction are the symbol of an emperor' diminishing power...
- (English by devans) Some people say that it is proof that the Emporer's power is declining but
- (Japanese by devans) 王の権威がおとろえた証拠とも言われてるんですけど・・
Bubble 15 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) ...but in the end, it's just that the material used to build the pyramid are inferior.
- (English by devans) But really the quality was just bad.
- (Japanese by devans) よーするにできが悪かったからなんです
Bubble 16 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Meanwhile, the pyramid build by the first emperor..
- (English by devans) In addition, the first generation "Sunefuru" Emporer's bending pyramid also ....
- (Japanese by devans) この他にも初代スネフル王の屈折ピラミッドなんかも・・・・
Bubble 17 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) In my body..
- (English by devans) made a noise and snapped.
- (Japanese by devans) 音をたてて切れました
Bubble 18 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) ....
Bubble 0 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) You noisy bitch! Don't you have enough?
- (English by devans) Shut up!! You are such a pain in the ass!!
- (Japanese by devans) うるさい!! うるさいのよあんたは!!
Bubble 1 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Your questions are endless....
- (English by devans) It's always like that! Always, always ....!!?
- (Japanese by devans) なんなのよ イチイチ・・・・!!?
Bubble 2 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Even with super-brains, you are worthless! Kids like you...kids like you....
- (English by devans) What's your problem? Just because you think you are smart! You are so.... You are so -
- (Japanese by devans) なによ ちょっと頭がいいからって思って! あんたなんか・・・・ あたなんかー
Bubble 3 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) After saying that, I'm looking at her, who were standing, stunned.
- (English by devans) After that - she was looking at me with this look on her face like she didn't understand anything at all
- (Japanese by devans) そしてー 何がなんだかわからないという顔であたしを見ているあのコに
Bubble 4 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) and started to say...
- (English by devans) and I said it.
- (Japanese by devans) 言ってしまったんです
Bubble 5 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) ....
Bubble 6 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) about our secrets between us, to the rest of the class.
- (English by devans) The secret that she told me. In front of everyone in class -
- (Japanese by devans) 二人だけの秘密をー クラスのみんなの前でー
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) Bam
- (Japanese by devans) バン
Bubble 0 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) teacher, I want to tell you a secret of mine...
- (English by devans) Hey teacher, can I tell you a secret?
- (Japanese by devans) ねぇ 先生あたしのヒミツ教えてあげよーか?
Bubble 1 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Mommy told me not to tell this to anyone, but actually I am......
- (English by devans) Yeah, mom told me not to tell anyone, but actually, I am ..
- (Japanese by devans) うん お母さんが誰にもいっちゃいけないっていってたんだけどね 実はうるみ・・
Bubble 2 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Ah
- (Japanese by devans) はっ
Bubble 3 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) After that incident.
- (English by devans) After that
- (Japanese by devans) それ以来あの娘は
Bubble 4 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) .....
Bubble 5 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) I never see her smile again.
- (English by devans) I never saw her smile again.
- (Japanese by devans) 二度とわたしに笑顔を見せてはくれませんでした
Bubble 0 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) I think that the students will not understand what I had said.
- (English by devans) I think most of the students didn't understand what I said.
- (Japanese by devans) ほとんどの生徒は意味もわからなかったと思います
Bubble 1 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) But I never anticipate that the parents managed to know about the incident.
- (English by devans) But before you knew it, rumors were circulating among the parents..
- (Japanese by devans) でもいつしか父兄の間にもうわさが広まって・・
- (Japanese by devans) あたしは逃げるように学校をやめたんです・・
Bubble 2 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Then, at the end of Year 5 semester
- (English by devans) Then, at the end of their 5th year
- (Japanese by devans) そして五年生の終わり
Bubble 3 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) I've resigned and ran away.....
- (English by devans) I quit the school, as if I was running away..
Bubble 4 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) . . . .
Bubble 5 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) There's rumors abound that said that Kanzaki has had a few attempts of suicide.
- (English by devans) Since then, I've heard that Kanzaki- san has attempted suicide many times.
- (Japanese by devans) あれから神崎さんは何回も自殺未遂をしたって聞きました
Bubble 6 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) And now... she is still a middle school student, and she behaves like she is today was because of me.
- (English by devans) And now .... Even though she's only just a middle school student .... Because all I did was betray her trust over and over, she -
- (Japanese by devans) 今だって・・・・ まだ中学生だのに・・・・ あたしがあの娘の信頼を裏切ったばかりに彼女はー
Bubble 7 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) teaching....is a very punishing job indeed....
- (English by devans) Really .... Teaching is a scary profession, isn't it ....
- (Japanese by devans) ・・・・ ほんと教師って恐い職業ですね・・・・
Bubble 8 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Actually, I managed to know why she always came to my house, and called me on the phone everyday.
- (English by devans) Actually, I half-way realized the realy reason that she was always coming over to my house and calling me every night.
- (Japanese by devans) あたしホント半分気づいてたんです あのコがあたしの家に来たり 毎日電話してきたりする本当の理由
Bubble 9 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) And it is surely not because she wanted to learn...
- (English by devans) It wasn't that she wanted to learn .... I'm sure she ..
- (Japanese by devans) それは知識欲なんかじゃなくて・・・・ きっとあのコ・・
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Tap Tap Tap
- (English by devans) honk honk
- (Japanese by devans) パァパァッ
Bubble 11 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) ...it is me who made her to disbelieve all teachers....no, not believing everyone is more accurate.
- (English by devans) It is my fault that she lost her faith in teachers - no lost her faith in people.
- (Japanese by devans) ・・・・ あたしのせいであのコは教師を いや 人間を信じられなくなってしまったんです
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom
- (Japanese by devans) ゴォォオオ
Bubble 13 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
- (Japanese by devans) ピーッ
Bubble 14 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Tap Tap
- (English by devans) honk
- (Japanese by devans) ガァァァーッ
Bubble 15 Character: Sound Effect
- (English by asellus) tap Tap Tap Tap Tap
- (English by devans) Honk honk
- (Japanese by devans) ゴオ ゴオ
Bubble 16 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Please help me Onizuka-sensei. Please save her.
- (English by devans) Please Onidzuka- sensei! I want you to rescue her.
- (Japanese by devans) お願いです 鬼塚先生! あの娘を救ってあげてほしいんです
Bubble 17 Character: Sound Effect
- (English by devans) rustle
- (Japanese by devans) チッ
Bubble 18 Character: Sound Effect
- (English by devans) rustle
- (Japanese by devans) チッ
Bubble 19 Character: Sound Effect
- (English by devans) vroom
- (Japanese by devans) ビーッ
Bubble 0 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Please save her from her tortured heart.
- (English by devans) from the depths of her dark heart .... Please ..
- (Japanese by devans) あのコを深い心の闇から・・・・ お願い・・
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
- (Japanese by devans) グオンゴーッ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by asellus) tap
- (English by devans) honk
- (Japanese by devans) パァッ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Tok Yi Yi
- (English by devans) vroom vroom
- (Japanese by devans) ゴゴゴゴ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Tap Tap
- (English by devans) Honk honk
- (Japanese by devans) パッ パァー
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Pon Pon
- (English by devans) vroom
- (Japanese by devans) ブイイイーン
Bubble 6 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) If not, one day she will surely do something stupid.....
- (English by devans) If you don't, one day she will do something terrible in return ....
- (Japanese by devans) でないといつかあのコとり返しのつかないことに・・・・
Bubble 7 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) .....
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Pi Piii
- (English by devans) beep beep
- (Japanese by devans) ピー ピーッ
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) (standing up)
- (Japanese by devans) スッ
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) thud
- (Japanese by devans) ゴッ
Bubble 0 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Please sit here.
- (English by devans) Have a seat
- (Japanese by devans) 座ってください
Bubble 1 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Ah?
- (English by devans) Ha?
- (Japanese by devans) は?
Bubble 2 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Don't be afraid. Just sit here.
- (English by devans) It's ok, hurry up
- (Japanese by devans) いーから早く
Bubble 3 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Oh...never know that she harbour such a secret.
- (English by devans) Humm - I see now. That was her secret.
- (Japanese by devans) ふーん なるほどね あいつにそんな秘密があったんすか
Bubble 4 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Oh? What?
- (English by devans) Eh? Yeah..
- (Japanese by devans) え? はい・・
Bubble 5 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Yeah. That's maybe why she always have that sorry look on her face.
- (English by devans) So that's the reason she's so negligent ....
- (Japanese by devans) どーりでなげやりなワケだ・・・・
Bubble 6 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Eh..you can...
- (English by devans) Yaah, that's why you ..
- (Japanese by devans) ええ だから・・
Bubble 7 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Bitch!
- (English by devans) Tight!
- (Japanese by devans) 小ちぇえな!
- (Japanese by devans) [really, "small", but you'll see why I think "tight" is a better translation in the next few bubbles.]
Bubble 8 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Ah?
- (English by devans) Wha?
- (Japanese by devans) は?
Bubble 9 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) That kid is so immature, also have a bad attitude just because of a small matter.
- (English by asellus) note: the word 'immature' is a literal translation, so are in the next bubble.
- (English by devans) Moping about somethin' like that. I'm telling ya she's got a tight asshole.
- (Japanese by devans) そんなことでクヨクヨしてる あいつのケツの穴が小ちぇえって言ってるんすよ
Bubble 10 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Ah? Immature? But for a 14-years old kid, it is a serious thing and can't be taken for granted just like that.....
- (English by devans) Eh!? A-asshole .... Bu-but for a 14 year old child, that's a really heavy truth. To simply say that ....
- (Japanese by devans) え!? ケ ケツの穴って・・・・ で でも14歳の子供にとっては とても重い事実で それをそんな簡単に・・・・・・
Bubble 11 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) It doesn't have any relation to someone' age. Whether your are 14 or 94 years old.
- (English by devans) It doesn't have anything to do with age. 14 or 94, a person must
- (Japanese by devans) トシなんざ関係ないっすよ 14でも94でも人間テメーのケツは
Bubble 12 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) We must clean our own ass ourselves.
- (English by devans) wipe their own ass.
- (Japanese by devans) テメーでぬぐうしかないんスよ
Bubble 0 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) so that they will understand the message we are trying to get across.
- (English by devans) We have to teach them that as well.
- (Japanese by devans) それを教えんのもオレら教師の
Bubble 1 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Isn't that our responsibility as a teacher?
- (English by devans) Isn't that our responsibility as teachers?
- (Japanese by devans) 役目なんじゃーないっすかねー・・・・?
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Siu
- (English by devans) Yo
- (Japanese by devans) よっ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) tap
- (Japanese by devans) スタッ
Bubble 0 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) I will teach Kanzaki very well.
- (English by devans) I'll teach Kanzaki that really well!
- (Japanese by devans) オレがビッと教えてやりますよ 神埼に!
Bubble 1 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) teach her on how to open her heart.
- (English by devans) Teach her how to open up her asshole!!
- (Japanese by devans) ケツの穴の広げかたって奴をね!!
Bubble 0 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Ah? Op..opening....
- (English by devans) Eh!? Ope- opening..
- (Japanese by devans) え!? ひ 広げろって・・
Bubble 1 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Wait a minute, Onizuka-sensei.
- (English by devans) Wa-wait a minute. Onidzuka- sensei
- (Japanese by devans) ちょ ちょっと待って下さい 鬼塚先生
Bubble 2 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) The one who follows...
- (English by devans) Follow the path
- (Japanese by devans) あしもとに
Bubble 3 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) my path...la
- (English by devans) at my feet - lala
- (Japanese by devans) からみーつくー ルンルン
Bubble 4 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Wait...Wait a minute...
- (English by devans) Wai.. Wait - !?
- (Japanese by devans) ちょ・・ ちょっとー !?
Bubble 5 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Open up her heart?
- (English by devans) O-open up her asshole ....?
- (Japanese by devans) お おしりの穴を広げる・・・・?
Bubble 6 Character: Fujimori-sensei
- (English by asellus) Did he referes to... the things that were always done in grade A films?
- (English by devans) He-he can't mean ....!? Like the stuff that's in adult movies a lot ....
- (Japanese by devans) そ それってまさか・・・・!? アダルトビデオとかによくあるよーな・・
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Giji
- (English by devans) clank
- (Japanese by devans) カチャ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Giji
- (English by devans) clank
- (Japanese by devans) カチャ
Bubble 2 Character: Danma Ryuji
- (English by asellus) I have always reminded him to change the oil regularly, but he didn't listen. Like this, will only ruins the bike.
- (English by devans) Dammit, at least change the oil once in a while. Damn, what's the point of getting an expensive machine if you're just gonna let it waste away like that .... Uwah, that's terrible.
- (Japanese by devans) ったくオイルぐらいマメにかえろっつーの ったく これじゃせっかくの高いマシンもだいなし・・・・ うわっ ひでーな
Bubble 3 Character: Danma Ryuji
- (English by asellus) That's why people had said that the ones who gain fame with bikes nowadays are different...
- (English by devans) Dammit, that's why people say that today's "Fashion Bikers" have all these bad habits ....
- (Japanese by devans) ったく これだから最近のファションバイカーはだせえって言われ・・
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Giji
- (English by devans) creak
- (Japanese by devans) ガチャッ
Bubble 5 Character: Danma Ryuji
- (English by asellus) Eh?
- (English by devans) Hm?
- (Japanese by devans) ん?
Bubble 6 Character: Danma Ryuji
- (English by asellus) Eikichi?
- (Japanese by devans) 英吉・・・・・・・・?
Bubble 7 Character: Danma Ryuji
- (English by asellus) Eh? Why are you coming now? Don't you have classes today?
- (English by devans) Huh ....? What's wrong? Coming here at this time.. Don't you have classes today ..?
- (Japanese by devans) あれ・・・・? どーしたんだよ こんな時間に・・・・ 今日 おまえガッコウあるじゃ・・
Bubble 8 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) I have a little matter....
- (Japanese by devans) ちっとばかし協力してほしーことが
Bubble 9 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) that needed your help.
- (English by devans) that I want your cooperation with. Can you open some time up for me, Ryuji?
- (Japanese by devans) あってよ? 時間あけてくれゃ 龍二よォー
Bubble 10 Character: Danma Ryuji
- (English by asellus) Wanting help?
- (English by devans) Coop- eration?
- (Japanese by devans) 協力?
Bubble 0 Character: Teacher
- (English by asellus) All these square has square roots of 1 ,2 5 and 9 respectively. so the length of the sides are
- (English by devans) The areas of these squares are 1, 2, 5, and 9, and so the lengths of the sides must be
- (Japanese by devans) 面積がー1 2 5 9の正方形の一辺の長さはそれぞれ
Bubble 1 Character: Teacher
- (English by devans) 1, root 2, root 5, root 9 so, 1, 2, 5, 9, right?
Bubble 2 Character: Teacher
- (English by devans) So the answer is - clack clack
- (Japanese by devans) だから答えはー カッカッ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) tick
- (Japanese by devans) チッチッ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) tick
- (Japanese by devans) チッチッ
Bubble 5 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) ........
- (Japanese by devans) ・・・・・・・・
Bubble 6 Character: Teacher
- (English by devans) In other words, if the length of one side is X cm -
- (Japanese by devans) つまり一辺の長さをXcmとするとー
Bubble 7 Character: Student
- (English by devans) ....
- (Japanese by devans) ・・・・
Bubble 8 Character: Student
- (English by devans) ....
- (Japanese by devans) ・・・・
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) tick
- (Japanese by devans) チッ
Bubble 10 Character: Teacher
- (English by devans) Ok, that's enough for today -
- (Japanese by devans) はーい今日はここまでーっ
Bubble 11 Character: Teacher
- (English by devans) Homework -
- (Japanese by devans) 日直ーっ
Bubble 12 Character: Student
- (English by devans) Ye-yes. Ah, don't erase it yet..
- (Japanese by devans) は はいっ あ まだ消しちゃ・・
Bubble 13 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) boom
- (Japanese by devans) ドカン
Bubble 14 Character: Student
- (English by devans) Eh?
- (Japanese by devans) え?
Bubble 15 Character: Sound Effect
- (English by devans) tick
- (Japanese by devans) チッ
Bubble 16 Character: Sound Effect
- (English by devans) tick
- (Japanese by devans) チッ
Bubble 17 Character: Sound Effect
- (English by devans) tick
- (Japanese by devans) チッ
Bubble 18 Character: Sound Effect
- (English by devans) tick
- (Japanese by devans) チッ
Bubble 19 Character: Sound Effect
- (English by devans) tick
- (Japanese by devans) チッ
Bubble 20 Character: Sound Effect
- (English by devans) tick
- (Japanese by devans) チッ
Bubble 21 Character: Sound Effect
- (English by devans) clack clack clack
- (Japanese by devans) カッカッカッ
Bubble 22 Character: Sound Effect
- (English by devans) ding dong
- (Japanese by devans) キーンコーン
Bubble 23 Character: Sound Effect
- (English by devans) ding dong
- (Japanese by devans) カーンコーン
Bubble 0 Character: Teacher
- (English by asellus) Wahhh.
Bubble 1 Character: Student
- (English by asellus) Wah Ah....
Bubble 2 Character: Student
- (English by asellus) Ya AH....
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Plang
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Klang
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Klang
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Klang
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Klang
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Klang
Bubble 9 Character: Student
- (English by asellus) Wah Ah
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Klang
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Klang
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Klang
Bubble 13 Character: Student
- (English by asellus) Wah Ah.
Bubble 14 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Klang
Bubble 15 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Klang
Bubble 16 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Klang
Bubble 17 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Klang
Bubble 18 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Klang
Bubble 19 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Klang
Bubble 20 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Klang
Bubble 21 Character: Student
- (English by asellus) Ah!!
Bubble 22 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Klang
Bubble 23 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Klang
Bubble 24 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Klang
Bubble 25 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Klang
Bubble 26 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Klang
Bubble 27 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Klang
Bubble 28 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Klang
Bubble 29 Character: Student
Bubble 30 Character: Student
Bubble 31 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Prakk
Bubble 32 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Prakk
Bubble 33 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Prakk
Bubble 34 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Prakk
Bubble 35 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Klang
Bubble 36 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Jiang Klang
Bubble 37 Character: Sound Effect
- (English by devans) smash
Bubble 38 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Plang
Bubble 39 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Klang
Bubble 0 Character: Student
- (English by asellus) What had happened?
- (English by devans) What is this? What just happened?
- (Japanese by devans) なんだよこれ~ どーなってんだぁーっ
Bubble 1 Character: Student
- (English by asellus) Wah Ah Ah AH
- (English by devans) Kyaa aa!?
- (Japanese by devans) キャア あぁぁ!?
Bubble 2 Character: Student
- (English by asellus) My hand is wounded.
- (English by devans) My hand is cut, my hand -
- (Japanese by devans) 手が切れた 手がぁー
Bubble 3 Character: Student
- (English by asellus) What is this? Don't push me...
- (English by devans) Hey don't push me -
- (Japanese by devans) ちょっと押さないでよ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Ring Ring Ring Ring
- (Japanese by devans) ジリリリリリリリ
Bubble 5 Character: Student
- (English by asellus) Who pushed the fire alarm open?
- (English by devans) Who pulled the fire alarm?
- (Japanese by devans) だれだよ 非常ベル押したのは
Bubble 6 Character: Student
- (English by asellus) Wah
- (English by devans) Kyaa
- (Japanese by devans) キャア
Bubble 7 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) .......
Bubble 8 Character: Student
- (English by asellus) Don't push
- (English by devans) Hey! Don't push!
- (Japanese by devans) おい 押すなよ
Bubble 9 Character: Student
- (English by asellus) Ah, it's painful!
- (English by devans) Kyaa it hurts ....
- (Japanese by devans) キャア 痛い・・・・
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Klang
- (Japanese by devans) パリン
Bubble 0 Character: Principal Uchiyamada
- (English by asellus) What have happened?
- (English by devans) What's happening? Just what the hell ....!?
- (Japanese by devans) どーなってるんです いったい・・・・!?
Bubble 1 Character: Principal Uchiyamada
- (English by asellus) The dustbins blowed up?
- (English by devans) The tr-tr-tr- trash cans blew up!??
- (Japanese by devans) ゴゴゴゴミ箱が爆発っ!??
Bubble 2 Character: Principal Uchiyamada
- (English by asellus) Just for today, there's more than 10 such incidents had occured. What's hapeened to the school?
- (English by devans) There's already been more than 10 of these accidents today! What's happening to this school!!
- (Japanese by devans) 今日だけでこのようなあるまじき 事故が10回ですよ!? ど どーなってるんですこの学苑は!!
Bubble 3 Character: Teacher
- (English by asellus) So, what will it be? Should we make a police report?
- (English by devans) What should we do? Should we call the police?
- (Japanese by devans) どーします? 警察呼びますか?
Bubble 4 Character: Principal Uchiyamada
- (English by asellus) Don't ever try to contact the police! Do you know what will happen if you do?
- (English by devans) We have no reason to call the police!
- (Japanese by devans) 警察なんか呼べるワケないでしょ?
Bubble 5 Character: Principal Uchiyamada
- (English by asellus) Such things will tarnish the school name.
- (English by devans) If we do that, my school's image will..
- (Japanese by devans) そんなことしたら我が学苑のイメージが
Bubble 6 Character: Principal Uchiyamada
- (English by asellus) If it that for you who didn't taught her well earlier, these incidents won't happen. And to make it worse, these things happened when the headmaster is not present!
- (English by devans) It's because of you teachers' bad supervision that these things happen! Ah, again!? Why are these incidents always limited to happening when the headmaster is away on a business trip!?
- (Japanese by devans) だいたい君らの監督が悪いからこのよーなことが あー まだだァ!! 校長が出張で不在の時にかぎってなんでこんな事件が・・・・
Bubble 7 Character: Teacher
- (English by asellus) It has started again!
- (English by devans) It's started again, hasn't it
- (Japanese by devans) まだ始まりましたね
Bubble 8 Character: Teacher
- (English by asellus) Yeah!
- (English by devans) Yeah..
- (Japanese by devans) ええ・・
Bubble 9 Character: Principal Uchiyamada
- (English by asellus) Tell everyone that all that had happened are just drills!
- (English by devans) Anyway, tell the students that this was just a fire drill or something.
Bubble 10 Character: Principal Uchiyamada
- (English by asellus) Make sure the parents didn't know about this!
- (English by devans) They shouldn't tell their parents when they go home.
Bubble 11 Character: Principal Uchiyamada
- (English by asellus) Ah!
- (English by devans) Make sure of it -
- (Japanese by devans) 念をおして
Bubble 12 Character: Teacher
- (English by asellus) Didn't Kanzaki had already reduced her prankster' attitude?
- (English by devans) And recently Kanzaki's "Classroom terrorism" had calmed down too..
- (Japanese by devans) 神崎の授業テロが最近落ち着いてたのに・・
Bubble 13 Character: Teacher
- (English by asellus) Actually, everyone knows that these incidents are caused by Kanzaki. Why no one dared to punish her?
- (English by devans) Even though everyone knows that these are Kanzaki's deeds.... Why doesn't anybody ever blame her?
- (Japanese by devans) みんなわかってるのにねぇ 神崎の仕業だって・・・・ なんで誰も彼女を責めないんですかねぇ
Bubble 14 Character: Teacher
- (English by asellus) What we can do? She is the prodigy that the school had put high hopes on.
- (English by devans) There's nothing we can do, right? She's the star of the school, the star!!
- (Japanese by devans) しょーがないんじゃないですか? 学苑期待の星ですからね 星!!
Bubble 15 Character: Teacher
- (English by asellus) I heard it's Kanzaki' doing!
- (English by devans) So today's event should be kept secret from the parents!
- (Japanese by devans) ですから今度の事件は父兄に内ヒミツ
Bubble 16 Character: Principal Uchiyamada
- (English by asellus) Who said it?
- (English by devans) If the find that out -
- (Japanese by devans) そんないずわベレる
Bubble 17 Character: Principal Uchiyamada
- (English by asellus) It's impossible!
- (English by devans) Say that someone -
- (Japanese by devans) 誰からそれをー
Bubble 18 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Plang
- (English by devans) bam bam
- (Japanese by devans) バンバン
Bubble 19 Character: Teacher
- (English by asellus) The dustbins' explosions,
- (English by devans) Today's exploding garbage cans
- (Japanese by devans) 今日になってゴミ箱バクハツに
Bubble 20 Character: Teacher
- (English by asellus) and also the fire alarm.
- (English by devans) the pranks with the fire alarm
- (Japanese by devans) 非常ベルのイタズラ
Bubble 21 Character: Fuyutsuki Azusa
- (English by asellus) In times of crisis like this, where the hell Onizuka-sensei is going?
- (English by devans) Really - in an important time like this,
- (Japanese by devans) もうこんな大事な時に鬼塚先生ったら・・・・
Bubble 22 Character: Fuyutsuki Azusa
- (English by asellus) Where is he now?
- (English by devans) Just where did Onidzuka -sensei go?
- (Japanese by devans) ほんとにどこいっちゃったのかしら?
Bubble 23 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Su Su
- (English by devans) sniff sniff
- (Japanese by devans) クンクン
Bubble 24 Character: Teacher
- (English by asellus) There's nothing we can do here. What will she do next?
- (English by devans) We can't do anything to stop her. What do you think she'll do next..
- (Japanese by devans) もう手におえませんよ・・ 次は何をやらかすか・・
Bubble 25 Character: Fuyutsuki Azusa
- (English by asellus) ....
Bubble 26 Character: Teacher
- (English by asellus) If she killed somebody,
- (English by devans) If she'd just kill someone it'd be easy
- (Japanese by devans) いっそ人でも殺してくれたらわかりやすいのに
Bubble 27 Character: Teacher
- (English by asellus) we will know just what to do.
- (English by devans) Then instead of special treatment from the school, we'd ..
- (Japanese by devans) ですな~ そーなりゃ学苑も特別扱いどころじゃ・・
Bubble 28 Character: Teacher
- (English by asellus) Eh?
- (English by devans) Hm?
- (Japanese by devans) ん?
Bubble 29 Character: Sound Effect
- (English by devans) thump thump
- (Japanese by devans) ドン ドンッ
Bubble 30 Character: Sound Effect
- (English by devans) thump
- (Japanese by devans) ドンッ
Bubble 31 Character: Sound Effect
- (English by devans) bam bam
- (Japanese by devans) バンバン
Bubble 0 Character: Teacher
- (English by asellus) Hey, Date-sensei.
- (English by devans) Hey, Date- sensei
- (Japanese by devans) ねぇ 伊達先生
Bubble 1 Character: Teacher
- (English by asellus) eh?
- (English by devans) Ha?
- (Japanese by devans) は?
Bubble 2 Character: Teacher
- (English by asellus) Are you 'throwing'?
- (English by devans) Did you cut it?
- (Japanese by devans) コキました?
Bubble 3 Character: Teacher
- (English by asellus) Throwing what?
- (English by devans) Cut what?
- (English by devans) 何がです?
Bubble 4 Character: Teacher
- (English by asellus) Of course, throwing wind. You still want to ask?
- (English by asellus) note: Throwing wind = farted.
- (English by devans) Come on, you know! You farted man, farted.
Bubble 5 Character: Teacher
- (English by asellus) Damn, what had you ate? This stinks!
- (English by devans) Whoa, damn man what've you been eating? Whoa, nasty
- (Japanese by devans) もーうまったくなに食べたんですかー? うわっ クサー
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Siu
- (English by devans) sniff
- (Japanese by devans) クン
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Siu
- (English by devans) sniff
- (Japanese by devans) クン
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Siu
- (English by devans) sniff sniff
- (Japanese by devans) クンクン
Bubble 9 Character: Teacher
- (English by asellus) N..no, I haven't farted!
- (English by devans) No, no, it wasn't me. I didn't do ..
- (Japanese by devans) ち ち 違いますよ~ わ・・ 私は別に・・
Bubble 10 Character: Teacher
- (English by asellus) Eh? You're right.
- (English by devans) Hm? Yeah, you're right.
- (Japanese by devans) ん? ほんとだ
Bubble 11 Character: Teacher
- (English by asellus) This one have a powerful smell....
- (English by devans) It's some sort of really powerful smell ....
Bubble 12 Character: Teacher
- (English by asellus) hm? Wahh? It's getting stinkier!
- (English by devans) Uwah, it stinks!?
- (Japanese by devans) うわっ くさい!?
Bubble 13 Character: Teacher
- (English by asellus) What the hell is this smell?
- (English by devans) What is this??? It's terrible
- (Japanese by devans) なんですこれは??? うげえっ
Bubble 14 Character: Teacher
- (English by asellus) Who produced this smell?
- (English by devans) Hiii!? Who did it? Who made this stink ....!?
- (Japanese by devans) ひいいっ!? 誰ですか このニオイのもとは・・・・!?
Bubble 15 Character: Teacher
- (English by asellus) N..not me!
- (Japanese by devans) ぼ ぼくじゃないですって~
Bubble 16 Character: Teacher
- (English by asellus) Wah, what is this smell?
- (English by devans) Kyaa!? What is this!?
- (Japanese by devans) キャアッ!? なにこれ~っ!?
Bubble 17 Character: Teacher
- (English by asellus) hm...my eyes....
- (English by devans) Uwaa - my eyes, my eyes
- (Japanese by devans) うわあー 目が 目がああ~っ
Bubble 18 Character: Teacher
- (English by asellus) Quick, open the windows.!! Hem Hemm
- (English by devans) Qui.... Quikly open up the windows!! cough cough
- (Japanese by devans) は・・・・ 早く窓をあけて下さい!! ゲホゲホッ
Bubble 19 Character: Teacher
- (English by asellus) What had happened? This smell ia just like a bad egg!
- (English by devans) What the hell is this!? This nasty rotten egg smell .... cough
- (Japanese by devans) どーっなってるんです!? このたまごのくさったようなにおいは・・・・
Bubble 20 Character: Teacher
- (English by asellus) The smell had spread!
- (English by devans) It's seeping in, seeping in
- (Japanese by devans) しみる しみる
Bubble 21 Character: Sound Effect
Bubble 22 Character: Teacher
- (English by asellus) Wah Ah.
- (English by devans) Kyaa
- (Japanese by devans) キャア
Bubble 23 Character: Teacher
- (English by asellus) get out fast...
- (English by devans) Quickly get out..
- (Japanese by devans) 早く外へ・・
Bubble 24 Character:
Bubble 25 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Pak Siu
- (English by devans) Bushyuu (window up sound?)
- (Japanese by devans) ブシュウーッ
Bubble 26 Character: Teacher
- (English by asellus) My god, the sprinklers had started to act!
- (English by devans) Kyaa! Suddenly water's coming from the sprinklers!!
- (Japanese by devans) キャア 急にスプリンクラーから水が!!
Bubble 27 Character: Teacher
- (English by asellus) What do you waiting? Turn it off!
- (English by devans) Someone quickly turn it off
- (Japanese by devans) だ だれか早く止めて~っ
Bubble 28 Character: Sound Effect
- (English by devans) sniff sniff
- (Japanese by devans) クンクン
Bubble 0 Character: Student
- (English by asellus) Hey, do you know! That the teacher' room stinks!!
- (English by devans) Hey hey, did you hear? About the uproar caused in the teacher's room by the stench?
- (Japanese by devans) ねぇねぇ 聞いた? 職員室の異臭騒ぎ!!
Bubble 1 Character: Student
- (English by asellus) Why I shouldn't know? I had been instructed to clean it. Yeah, clean the teacher' room.
- (English by devans) Not only have I heard about it, I've been forced to clean it up! The teacher's room ..
- (Japanese by devans) 知ってるもなにもあたしなんか掃除させられたんだから 職員室の
Bubble 2 Character: Student
- (English by asellus) See, my body is still smelly...
- (English by devans) See, the lingering stench..
Bubble 3 Character: Student
- (English by asellus) Wah, you stinks! What the hell is this?
- (English by devans) Whoa, that stinks!? What is that smell ....
- (Japanese by devans) うわっ くさっ!? なんだよこのニオイは・・・・
Bubble 4 Character: Student
- (English by asellus) Now, this one is really went out of the line. And why this is happenning anyway?
- (English by devans) But this time was really amazing, wasn't it? Just what did she do?
Bubble 5 Character: Student
- (English by asellus) That Kanzaki has gone overboard! Anyone out there who can stop her?
- (English by devans) She's gone to far this time, Kanzaki. Can't someone stop her?
- (Japanese by devans) やりすぎだよ 神埼の奴 だれか止められねーの?
Bubble 6 Character: Student
- (English by asellus) The high-school section is also hit today....
- (English by devans) It seems like there was even some damage to the high school -
- (Japanese by devans) なんでも高等部にまで被害が及んでるらしくってさー
Bubble 7 Character: Student
- (English by asellus) I heard that the female seniors had gone mad....
- (English by devans) Looks like some of the upperclassmen are really pissed ....
- (Japanese by devans) イカってんらしーよ センパイ達・・・・
Bubble 8 Character: Student
- (English by asellus) Wah, this will be serious....
- (English by devans) Whoa ~ this is bad ....
- (Japanese by devans) げ~っ マズイじゃんそれって・・・・
Bubble 9 Character: Student
- (English by asellus) It seems that the 3 Black Star will take action now!
- (English by devans) I heard that even the Three Black Stars have moved into action man?
- (Japanese by devans) なんでも黒い三連星が動き出したって話だぜ?
Bubble 10 Character: Student
- (English by asellus) Eh? The 3 Black Star? Wah! this time, Kanzaki is finished....
- (English by devans) Eh!? The Three Black Stars? Them!? Wow, against them even Kanzaki's got no hope ....
- (Japanese by devans) え!? 黒い三連星って あの!? うっひゃーこりゃー神埼も絶体絶命・・・・
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Pak Tap
- (English by devans) plop
- (Japanese by devans) ポタッ
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Shiiii
- (English by devans) burn
- (Japanese by devans) ジジジジジ
Bubble 13 Character: Student
- (English by asellus) Wah Ah
- (English by devans) Uwah!?
- (Japanese by devans) うわっ!?
Bubble 14 Character: Student
- (English by asellus) Wah.
- (English by devans) Kyaa
- (Japanese by devans) キャア
Bubble 15 Character: Student
- (English by asellus) WahLau Eh!!?
- (English by devans) Owaah!!?
- (Japanese by devans) おわあ!!?
Bubble 16 Character: Sound Effect
- (English by devans) bam
- (Japanese by devans) パン
Bubble 17 Character: Sound Effect
- (English by devans) bam
- (Japanese by devans) パン
Bubble 18 Character: Sound Effect
- (English by devans) bam
- (Japanese by devans) パン
Bubble 19 Character: Sound Effect
- (English by devans) bam
- (Japanese by devans) パン
Bubble 20 Character: Sound Effect
- (English by devans) spop pop pop pop pop pop pop
- (Japanese by devans) スパパパパパパパ
Chapter 5.
Bubble 0 Character: Narration
- (English by asellus) Onizuka' extra-curricular class.
- (English by devans) Oniduzka's Extra-Curricular Class.
- (Japanese by devans) 鬼塚先生乃課外授業
Bubble 0 Character: Black Star
- (English by devans) You're Kanzaki from the 3rd year class, right?
- (Japanese by devans) あんたが3年の神崎ね?
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) kuchya kuchya
- (Japanese by devans) クチャクチャ
Bubble 0 Character: Writing
- (English by devans) The Three Black Stars
- (Japanese by devans) 黒い三連星
Bubble 1 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Is there something I can do for you?
- (Japanese by devans) なにか用ですか?センパイ
- (English by devans) Kanzaki calls them "sempai" here. Sempai is a term used to refer to your elders or people of higher social standing. She sounds pretty polite.
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) chew chew
- (Japanese by devans) クチャクチャ
Bubble 3 Character: Black Star
- (English by devans) What do you mean "Somethin' I can do?" You're trouble! All of that "Classroom terrorism" of yours!
- (Japanese by devans) なんかじゃねーだろ メーワクしてんだよ てめぇの授業テロとかいうヤツによー
Bubble 4 Character: Black Star
- (English by devans) It's you right? You're the leader of today's series of riots -
- (Japanese by devans) おまえなんだろ? 今日の一連の騒動の主はー
Bubble 5 Character: Black Star
- (English by devans) Eh - making the garbage cans explode, blocking up the toilets and stuff
- (Japanese by devans) えー ゴミ箱バクハしたりトイレつまらせたり
Bubble 6 Character: Black Star
- (English by devans) It's fine for you to cause a ruckus and all but, it's intolerable when you annoy us in the High School!
- (Japanese by devans) 騒ぎおこすのもいーけどよォ 高等部にまでメーワクかけられんじゃたまんねーんだよー
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) chew chew
- (Japanese by devans) クチャクチャ
Bubble 8 Character: Black Star
- (English by devans) Just because you have a high IQ that don't mean that you're stylish bitch!
- (Japanese by devans) ちっとIQ高いからってイキガッテんじゃねーぞ コラ
Bubble 9 Character: Black Star
- (English by devans) Just come with us for a sec (??)
- (Japanese by devans) ちょっとつきあってもらうよ
Bubble 10 Character: Black Star
- (English by devans) If we can't make you understand.. (??) Even though you're just a kid, you're so conspicious. Idiot.
- (Japanese by devans) 少しワカらせないとねー チューボーのくせに目立ってんじゃねーよ バカ
Bubble 11 Character: Black Star
- (English by devans) Hey!! Are you listening to me?
- (Japanese by devans) コラ!! 聞いてんのかてめー
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by devans) Gah
- (Japanese by devans) ガッ
Bubble 13 Character: Black Star
- (English by devans) I told you to come here! Don't you even listen to what your elders tell you!?
- (Japanese by devans) 来いっつってんだよ 先輩の言うことが聞けねーのか!?
Bubble 14 Character: Sound Effect
- (English by devans) suh
- (Japanese by devans) スッ
Bubble 15 Character: Black Star
- (English by devans) Or are you tryin' to start a fight? giggle giggle
- (Japanese by devans) それってケンカ売ってるってことですかー? クスクス
Bubble 16 Character: Black Star
- (English by devans) That's cool if ya wanna start something with me..
- (Japanese by devans) いーのかなあー あたしにケンカなんか売っちゃって
Bubble 17 Character: Black Star
- (English by devans) Ah? What do you mean by that?
- (Japanese by devans) あ? どーゆーイミだよ それ?
Bubble 0 Character: Black Star
- (English by asellus) Wahhh !? Wh..what is this?
- (Japanese by devans) うわっ!? な なんだこれっ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Pi Pi
- (English by devans) cough cough
- (Japanese by devans) ペッペッ
Bubble 2 Character: Black Star
- (English by asellus) What are you doing?
- (English by devans) Hey, what are you..!?
- (Japanese by devans) ちょっとあんた なにを!?
Bubble 3 Character: Black Star
- (English by asellus) Damn! You...what you have done?
- (English by devans) Bitch - wha-what have you done!?
- (Japanese by devans) て てめー な なにすんだよ!?
Bubble 4 Character: Black Star
- (English by asellus) What is this thing? Wah Hm.
- (English by devans) What is this stuff? Uwah, bitter
- (Japanese by devans) なんなのよこれ~っ うわっ ニガッ
Bubble 5 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Botulin
- (English by devans) Botulin bacteria
- (Japanese by devans) ボツリヌス菌よ
Bubble 6 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Smile..
- (Japanese by devans) ニコッ
- (English by devans) grin
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) pasa
- (Japanese by devans) パサッ
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) Pasa
- (Japanese by devans) パサーッ
Bubble 0 Character: Black Star
- (English by asellus) Bo....
- (Japanese by devans) ボ・・・・
Bubble 1 Character: Black Star
- (English by asellus) Botulin?
- (Japanese by devans) ボツリ・・・・?
Bubble 2 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) You all should had heard about it don't you? It was used primarily for producing biological weapons.
- (English by devans) You've heard of it right? You know, it's that stuff that's used in biological weapons.
- (Japanese by devans) 効いたことあるでしょ ほら 細菌兵器とかに使われそーになったあれよ!!
Bubble 3 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Am I good? I had cultured it myself. at my house.
- (English by devans) Amazing right? That I could culture it? At my house.
- (Japanese by devans) スゴイでしょー? あたしが培養したのよ? 自宅で
Bubble 4 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) I always bring a bottle with me around all the time.
- (English by devans) I always walk around with a bottle for times when I'm cornered like this.
- (Japanese by devans) こーやってカコマレた時のためにいつももち歩いてるの
Bubble 5 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) To protect myself from any harm, I always take this thing with me. A weapon made from botulin is the most powerful weapon in the world! It's more than 100,000 times more deadly than a ballonfish poison. And the name is great to, don't you think?
- (English by devans) The toxin that is produced by the Botulus bacteria is classified as one of the strongest toxins in the world. They say that it's 100 times stronger than dioxin, and 100,000 times stronger than tetrodotoxin. The name is scary too - it sounds like it will cause gross spots*, right?
- (Japanese by devans) ボツリヌス菌が作る毒素は地球上でも最強の部類に入る毒素でね ダイオキシンの100倍テトロトドキシンの10万倍はあるっていわれててねー 名前もホラ ボツボツができそーでイヤ~なカンジでしょ?
Bubble 6 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) The most powerful chemical weapon, that is the VX gas, are no match for botulin.
- (English by devans) The toxin is so strong that you can almost say that VX Gas, said to be the most powerful chemical weapon, is no match for it.
- (Japanese by devans) 最強の化学兵器といわれるVXガスなんかも足元にも及ばないぐらい強力な毒なのよ?
Bubble 7 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) If we are talking about the sarin gas, about 1 to 2 gram or 20 to 40 drips on the skin will cause death. But with Botulin, only a drop is enough.
- (English by devans) It's called Botulus toxin. For example, for someone to die from skin exposure to sarin it takes about 1- 2 grams and 20 to 40 drops but with Botulus toxin just one drop is more than enough.
- (Japanese by devans) ボツリヌストキシンっていうんだけど 例えばサリンの皮膚からの吸収で死に至には1~2グラム20~40滴が必要だけどボツリヌストキシンなら一滴あれば十分なぐらいー
Bubble 8 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Do all of you feel itchy now? That's one of the early symptoms.
- (English by devans) See, look, you're all starting to get itchy, right? That's how it starts.
- (Japanese by devans) ほ~ら なんか かゆくなってきたでしょ? それが始まりなの
Bubble 9 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Next, your whole bides will be covered with reddish marks, and it will get serious.....
- (English by devans) Soon, you will develop spots all over your body, and then it will get bad - hehehe
- (Japanese by devans) そのうち体中にボツボツができてスゴイことになるわよー フフフフ
Bubble 10 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) I suggest that all of you go find a doctor as soon as you can.
- (English by devans) Don't you think it would be best if you quickly went to a hospital?
- (Japanese by devans) 早く病院にいったほうがいいんじゃないですかぁー?
Bubble 11 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Or all of you will become just like me. Now, I have the Botulin' s early symptoms too.
- (English by devans) Or else, just like me, you'll get spots all over from the Botulus .... See
- (Japanese by devans) じゃないとあたしみたいにほらっ 全身にボツリヌス性ボツボツが・・・・
Bubble 12 Character: Black Star
- (English by asellus) Th..there's a murderer here.
- (English by devans) Mu.... Murderer -
- (Japanese by devans) ひ・・・・ 人殺しぃーっ
Bubble 13 Character: Black Star
- (English by asellus) Wah AH.
- (English by devans) Kyaa!?
- (Japanese by devans) キャアッ!?
Bubble 14 Character: Black Star
- (English by asellus) Damn you. I will remember this....
- (English by devans) Shit - I'll remember this bitch -
- (Japanese by devans) ち ちきしょー覚えてろてめー
Bubble 15 Character: Black Star
- (English by asellus) Running away.
- (English by devans) [running sounds]
- (Japanese by devans) バタバタ
Bubble 16 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Ho Ho
- (English by devans) giggle giggle
- (Japanese by devans) クスクス
Bubble 17 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Stupid...
- (English by devans) Idiots -
- (Japanese by devans) バーカ
Bubble 18 Character: Black Star
- (English by asellus) Itch.
- (English by devans) scratch scratch
- (Japanese by devans) ボリボリ
Bubble 19 Character: Editorial Note
- (English by devans) * The Japanese for "Botulus" is "Boturinusu" and spots are "botubotu", which sounds similar.
Bubble 20 Character: Sound Effect
- (English by devans) suu
- (Japanese by devans) スッ
Bubble 0 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) It's imppossible to have red rashes if infected by Botulin. Botulin is a virus which attacks the nerve system and it is rare to find. How can I produce it myself?
- (English by devans) As if you'd get spots from Botulus bacteria. Botulus toxin is a neurological toxin. And is it usually so easy for someone to culture an anaerobic bacteria like Botulus?
- (Japanese by devans) ボツリヌス菌でボツボツが出ワケないでしょー? ボツリヌストキシンは精神毒よ? だいたい嫌気性細菌のボツリヌスがそーカンタンに培養できるかっての
Bubble 1 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) That's only powder.
- (English by devans) That's just potato starch.
- (Japanese by devans) ただのカタクリ粉よ
Bubble 2 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) I have to pretend to become a Javanese. Hmph...what is '3 Black Stars'! They are only just 3 black girls. This is very stupid.
- (English by devans) Damn, they're as naive as a primitive Java man. What's all this about the 'Three Black Stars'? They're nothing more than three girls with dark tans. Ah, what a waste of a good joke.
- (Japanese by devans) まったくジャワ原人級の単純ぶりよねー なにが黒い三連星よ ただ色が黒いだけの女どもじゃない あーくだらないシャレ
Bubble 3 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) What should I do next?
- (English by devans) So ~ what should I do next, hmm -
- (Japanese by devans) さあ~て今度はなにしょーかなあー
Bubble 4 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Should I put some sea urchins in the water tanks?
- (English by devans) Cultivate some sea monkeys in the water reservoir? Hook the sprinklers up to an automatic activation device?
- (Japanese by devans) 貯水タンクでシーモンキーの培養か 時限スプリンクラー起動装置か
Bubble 5 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Or turning on the PA system.
- (English by devans) Or what about endless fax hell ....
- (Japanese by devans) それとも無限FAX地獄か・・・・
Bubble 6 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) That will be good...
- (English by devans) Ah, yeah, that's it. giggle giggle
- (Japanese by devans) あ そーわ いいかも クスクス
Bubble 7 Character: Teacher
- (English by asellus) Ah.....who had sent this fax?
- (English by devans) Hiiii ~ What's wrong with this fax machine!!
- (Japanese by devans) ひいい~っ どーなってるんだこのFAXは!!
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Klak Klak Klak Klak
- (English by devans) boop boop boop
- (Japanese by devans) ブブッブ~ッ ブブッブ~ッ ブブッブ~ッ
Bubble 9 Character: Teacher
- (English by asellus) This fax never end! It's been 10 metres now...
- (English by devans) It's not stopping! It's already printed out more than 10m ....
- (Japanese by devans) と 止まらないんです さっきからえねん10m以上も・・・・
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Klak Klak Klak klak
- (English by devans) Boop boop boop
- (Japanese by devans) ブブッブ~ッ ブブッブ~ッ ブブッブ~ッ
Bubble 11 Character: Teacher
- (English by asellus) These are all XXX-grade pictures!
- (English by devans) And they're all obscene XXX pictures ....!!
- (Japanese by devans) しかもワイセツXXX画像が・・・・!!
Bubble 12 Character: Teacher
- (English by asellus) Just turn off the fax machine!!
- (English by devans) You should just turn off the FAX machine!!
- (Japanese by devans) FAXの電源を切ればいいでしょ!!
Bubble 13 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Klak...
- (English by devans) boop boop
- (Japanese by devans) ブーブー
Bubble 14 Character: Teacher
- (English by asellus) That's right, shut it down!
- (English by devans) Ah, that's right. Ok, I'm flipping the switch ....
- (Japanese by devans) あ そうか よーし切のスイッチを・・・・
Bubble 15 Character: Teacher
- (English by asellus) Another fax machine started to have problems too, now with more vulgar pictures...
- (English by devans) Hiii - now this one is starting to print out obscene pictures
- (Japanese by devans) ひぃぃー さらにワイセツな画像がぁ~
Bubble 16 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) .....
Bubble 17 Character: Teacher
- (English by asellus) These 2 people are doing.....
- (English by devans) These are uncensored man, uncensored!
- (Japanese by devans) これモロですよ モロ!
Bubble 18 Character: Kanzaki Urumi
Bubble 19 Character: Teacher
- (English by asellus) teacher, what are you staring at....?
- (English by devans) Hey, teacher what are you looking at? Really! This is why men are all ....!!
- (Japanese by devans) ちょっと先生なに見てるんですか~ モーこれだから男の人は・・・・!!
Bubble 20 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Hahaha, I want everyone of you to have headaches.
- (English by devans) He he he .... It's gonna be chaos around here.
- (Japanese by devans) フフフ・・・・ メチャクチャにしてやる
Bubble 21 Character: Teacher
- (English by asellus) These pictures are marvellous.
- (English by devans) Just look at this a sec. The way her hips
- (Japanese by devans) ちょっと見て下さいよ この腰つき
Bubble 22 Character: Teacher
- (English by devans) Yeah, foreigners are really -
- (Japanese by devans) うーんやっぱり外人はー
Bubble 23 Character: Teacher
- (English by devans) That's not the problem!
- (Japanese by devans) そーゆー問題じゃないでしょ
Bubble 24 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) In the last 10 months before I graduated from this school....
- (English by devans) The last 10 months before gradu- ation ....
- (Japanese by devans) 卒業までの10か月・・・・
Bubble 25 Character: Sound Effect
- (English by devans) kachya kachya
- (Japanese by devans) カチャカチャ
Bubble 26 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Ho Ho
- (English by devans) giggle giggle
- (Japanese by devans) クスクス
Bubble 27 Character: Sound Effect
- (English by devans) pop
- (Japanese by devans) ポロッ
Bubble 28 Character: Sound Effect
- (English by devans) pop
- (Japanese by devans) ポロッ
Bubble 0 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) I want to exact my revengte on those...
- (English by devans) I'll get my revenge on those teachers who have that "holy vocation" look on their faces!!
- (Japanese by devans) あの聖職者顔した教師どもに
Bubble 1 Character: Teacher
- (English by asellus) Ah ah..this time is
- (English by devans) Hii ~ this time OO pictures are -
- (Japanese by devans) ひいい~ 今度はOOな画像が
Bubble 2 Character: Teacher
- (English by asellus) another series of porn pictures...
- (English by devans) Uwa ~ over here too, XX pictures are -
- (Japanese by devans) うわ~ こっちもXXな絵がー
Bubble 3 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Ho Ho
- (English by devans) giggle giggle
- (Japanese by devans) クスクス
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Ka Ka
- (English by devans) kachya kachya
- (Japanese by devans) カチャカチャ
Bubble 5 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) teachers who only know how to pretend. Ha! tommorrow will be much better..
- (English by devans) giggle giggle. Just you see. Tomorrow's gonna be even better
- (Japanese by devans) おもいっきり復讐してやる!! クスクス みてろよ~ 明日はもっとスゴイ
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Ring Ring
- (Japanese by devans) トゥルルー
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Ring Ring
- (Japanese by devans) トゥルルー
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Ring....
- (Japanese by devans) トゥルルー
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Ring
- (Japanese by devans) トゥルルー
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Ring
- (Japanese by devans) トゥルルー
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Ring Ring
- (Japanese by devans) トゥルルー
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Ring Ring
- (Japanese by devans) トゥルル
Bubble 13 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Ring Ring
- (Japanese by devans) トゥルルー
Bubble 14 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Ring Ring
- (Japanese by devans) トゥルルー
Bubble 15 Character: Principal Uchiyamada
- (English by asellus) Why strange things happened in a row....
- (English by devans) Wha-what's happening? From one thing to another ....
- (Japanese by devans) ど どーなってるんだ 次から次へと・・・・
Bubble 16 Character: Principal Uchiyamada
- (English by asellus) Ah...my head are about to break...
- (English by devans) Hiii ~ I feel light- headed ~
- (Japanese by devans) ひぃぃ~ 頭がヘンになりそーだぁ~
Bubble 17 Character: Teacher
- (English by asellus) Principal, now the telephones are ringing non-stop!
- (English by devans) Principal!! Now the phones have started to ring!
- (Japanese by devans) 教頭!! 今度は電話が鳴り出しました
Bubble 18 Character: Principal Uchiyamada
- (English by asellus) What's wrong with today's date?
- (English by devans) What's wrong today!!
- (Japanese by devans) どーなってるんだ 今日は!!
Bubble 19 Character: Teacher
- (English by devans) Principal! An order of noodles for 30 people ....
- (Japanese by devans) 教頭先生 今度はもりそば30人前・・・・
- (Japanese by devans) や 厄日か!? だっだれかカレンダーで今日は仏滅か調べて・・
Bubble 20 Character: Teacher
- (English by devans) And pizza for 20 people over here ..
- (Japanese by devans) こっちはピザ20人前・・
Bubble 21 Character: Principal Uchiyamada
- (English by asellus) Is this day is cursed? Someone, look at the calendar to see what day is today.
- (English by devans) Is today an unlucky day!? Someone check a calendar, see if today is an unlucky day..
Bubble 22 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 23 Character: Sound Effect
Bubble 24 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 25 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom
Bubble 26 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 27 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom
Bubble 28 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom
Bubble 29 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 30 Character: Sound Effect
Bubble 31 Character: Sound Effect
Bubble 32 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom
Bubble 33 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 34 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 35 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 36 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 37 Character: Principal Uchiyamada
- (English by asellus) Eh?
- (Japanese by devans) え?
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Wooo
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom Vroom Vroom
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom Vroom
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 13 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 14 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom
Bubble 15 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 16 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 17 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 18 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 19 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 20 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 21 Character: Sound Effect
- (English by devans) vroom
Bubble 22 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 23 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 24 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 25 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Ga gagaga
Bubble 26 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom
Bubble 27 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom
Bubble 28 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom Vroom Vroom
Bubble 29 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom Vroom
Bubble 30 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom Vroom
Bubble 31 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 32 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom Vroom
Bubble 33 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom Vroom Vroom
Bubble 34 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom Vroom
Bubble 0 Character: Principal Uchiyamada
- (English by asellus) Tri, Tri, Tri, Tri, ....
- (English by devans) Ga ga ga ga ....
- (Japanese by devans) ぼ ぼ ぼ ぼ ぼうぼっ・・・・
Bubble 1 Character: Principal Uchiyamada
- (English by asellus) A triad gang?
- (English by devans) A motor- cycle gang?
- (Japanese by devans) 暴走族
Bubble 2 Character: Principal Uchiyamada
- (English by asellus) Ah...Why a triad gang come to this school? Is today really a cursed day? Has Armageddon come?
- (English by devans) Hiii~!? Why has a motorcycle gang come to my school!? Is it really an unlucky day!? Or maybe there's a disturbance in my biorythm ..
- (Japanese by devans) ひいいい~!? な なんで暴走族がうちの学苑に!? や やはり厄日か!? それともバイオリズムの乱れで・・
Bubble 3 Character: Principal Uchiyamada
- (English by asellus) How many bikes are there?
- (Japanese by devans) 何台いるんだあれ!?
- (English by devans) Just how many bikes are there!?
Bubble 4 Character: Teacher
- (English by asellus) There's simply too many to count! Just like thousands of cockroaches being born.....
- (English by devans) It's impossible to count 'em! Too many to count, just like when praying mantis' are born ....
- (Japanese by devans) 数えきれませんよ 産まれたばかりのカマキリみたいに無数に・・・・
Bubble 5 Character: Principal Uchiyamada
- (English by asellus) Ah...? What day is today? In addition, the headmaster is not present today.
- (English by devans) Hiii~ Why? Why today? Hii~ Why of all things does the headmaster have to be on a business trip at a time like this ....
- (Japanese by devans) ひぃ~ なんなんだ今日は~ ひぃ~っ よりによって校長が出張中のこんな時に・・・・
Bubble 6 Character: Principal Uchiyamada
- (English by asellus) I don't care what will happen! Someone must go and talk to them.
- (English by devans) Anyway, someone go and do something about them! Before they start to get violent ..
- (Japanese by devans) とにかく誰かいってなんとかしてきたまえ 暴力をふるい出す前に・・
Bubble 7 Character: Principal Uchiyamada
- (English by asellus) Yes, where is that bastard Onizuka? He is the same as them, he should be able to handle them!
- (English by devans) Ah, that's right. Onidzuka-kun. He's a rouge just like them, he should be able to handle it..
Bubble 8 Character: Teacher
- (English by asellus) Principal, you should go then....
- (English by devans) Pr- principal please go. My house loan is still ..
- (Japanese by devans) きょ 教頭いって下さいよ 私は家のローンはまだ・・
Bubble 9 Character: Teacher
- (English by asellus) But he is not here...
- (English by devans) Ah, but it looks like he's not here right now..
- (Japanese by devans) それが今いないみたいで・・
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
- (English by devans) blah blah
- (Japanese by devans) ワイワイ
Bubble 11 Character: Student
- (English by asellus) What is this?
- (English by devans) What's that?
- (Japanese by devans) なんだあれー
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
- (English by devans) blah blah
- (Japanese by devans) ワイワイ
Bubble 13 Character: Principal Uchiyamada
- (English by asellus) What, he is not here in the time of crisis?
- (English by devans) What!? At an important time like this!?
- (Japanese by devans) なに!? えーい この大事な時に
Bubble 14 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom
Bubble 15 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom
Bubble 16 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 17 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom
Bubble 18 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) ........
Bubble 19 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by asellus) Kanzaki.....
- (Japanese by devans) 神崎ぃ~っ
- (English by devans) Kanzaki ~
Bubble 20 Character: Sound Effect
- (English by devans) tap tap tap tap
- (Japanese by devans) たたたた
Bubble 21 Character: Sound Effect
- (English by devans) slide
- (Japanese by devans) ガラッ
Bubble 0 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by asellus) What are you doing? We don't care if you want to terrorise the class.
- (Japanese by devans) なんなんだよ ありゃあ~っ おまえいくら授業テロっていっても・・・・
- (English by devans) What the hell? What's all this ~ Doesn't matter if you just call it "classroom terrorism"
Bubble 1 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by asellus) But now you are calling triad gangs to come to the school, you have really went overboard.
- (English by devans) Gang violence is crossing the line..
- (Japanese by devans) 暴走族はやりすぎじゃ・・
Bubble 2 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) It's not me.
- (Japanese by devans) あたしじゃないわ
- (English by devans) It isn't me.
Bubble 3 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by asellus) Eh? It isn't you?
- (English by devans) Eh? It's not you?
- (Japanese by devans) え? おまえじゃないの?
Bubble 4 Character: Murai Kunio
- (English by asellus) Yes, he's right!
- (Japanese by devans) そ そーだよ
Bubble 5 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) There's no way I can befriend a triad gang!
- (English by devans) Do you think I know people in gangs? This is something that someone with friends in a gang would do.
- (Japanese by devans) あたしが族に知りあいなんかいるワケないでしょー? こーゆーのは族に知りあいのいる奴がすることで
Bubble 6 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by asellus) If that's it...
- (English by devans) That means .... Wait? Friends in gangs?
Bubble 7 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by asellus) Maybe...
- (English by devans) You don't mean ....
- (Japanese by devans) ま・・・・
Bubble 8 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Maybe..., not maybe, but I am certain that.....
- (English by devans) Maybe .... No, not maybe, of course it's gotta be ....
Bubble 0 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Kanzaki....
- (English by devans) Kanzakiiii -
- (Japanese by devans) 神崎いいーっ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) vroom vrrom
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) vroom
- (Japanese by devans) ブホボコ
Bubble 3 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Urumi Kanzaki! Get out now!
- (English by devans) Kanzaki Urumi get out here!!
- (English by devans) [As always, I write last name, first name, as it is written here.]
- (Japanese by devans) 神崎麗美出てこい!!
Bubble 4 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) .....
Bubble 5 Character: Danma Ryuji
- (English by asellus) .....
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom Vroom Vroom
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom
Bubble 13 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom
Bubble 14 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom
Bubble 15 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 16 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 17 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom
Bubble 18 Character: Writing
- (English by devans) National Domination
- (Japanese by devans) 全国制覇
Bubble 19 Character: Writing
- (English by devans) Original Founder of the Santama Head- Quaters
- (Japanese by devans) 三多摩連初代本部長
Bubble 20 Character: Writing
- (English by devans) Suicide Squad Spirit (??)
- (Japanese by devans) 特攻精神
Bubble 21 Character: Writing
- (English by devans) Gang
- (Japanese by devans) 暴走
Bubble 22 Character: Writing
- (English by devans) Running Brilliantly like a Firefly
- (Japanese by devans) 蛍の如く走り輝く
Bubble 23 Character: Writing
- (English by devans) The Angels of the Night
- (Japanese by devans) 夜の天使達
Bubble 24 Character: Writing
- (English by devans) Flowers blossom in this World. We will show you how to make this flower blossom with our extreme speed.
Bubble 0 Character: Murai Kunio
- (English by asellus) Oh my god! It is really Onizuka! It's correct! Just by looking at his head will knowwho he is!
- (English by devans) Uwaah!! You're right, it really is Onidzuka, there's no mistaking it!! With that characteristic V-cut hair ....
- (Japanese by devans) うわああっ!! や やっぱり鬼塚だ まちがいねーっ!! あのトクチョー的V?カットの髪は・・・・
Bubble 1 Character: Fujiyoshi Kouji
- (English by asellus) What he wants to do? He's calling Kanzaki' name, what had happened?
- (English by devans) What the hell's he doing? He's calling out Kanzaki's name. Just what the hell -
- (Japanese by devans) なにやってんだあいつ? 神崎の名前呼んでんぞ いったいこりぁー
Bubble 2 Character: Kanzaki Urumi
Bubble 3 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Hey... get out fast, Kanzaki.....
- (English by devans) Yo - get out here Kanzaki Urumi -
- (Japanese by devans) おらー 出てこい神崎麗美ー
Bubble 4 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) You are inside?
- (English by devans) I know you're in there - !?
- (Japanese by devans) いるんだろーっ!?
Bubble 5 Character: Teacher
- (English by asellus) They are talking!
- (English by devans) Hiii - they are saying something
- (Japanese by devans) ひいい~っ なんか言ってますよ
Bubble 6 Character: Teacher
- (English by asellus) principal, what should we do?
- (English by devans) What should we do Principal?
- (Japanese by devans) ど どうします教頭ー
Bubble 7 Character: Principal Uchiyamada
- (English by asellus) Ask for Fukoroda-sensei...
- (English by devans) Anyway, make Fukoroda- sensei the scapegoat ....
- (Japanese by devans) とりあえず袋田先生をイケニエに・・・・
Bubble 8 Character: Principal Uchiyamada
- (English by asellus) ...to act as a meditiator.
- (English by devans) What do you mean "scapegoat"?
- (Japanese by devans) なんですかイケニエって
Bubble 9 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) ....
Bubble 10 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) I command you to get out! Do you hear me Kanzaki?
- (English by devans) I told you to get out here! Kanzaki!
- (Japanese by devans) 出てこいっていってんだよ 神崎ぃーっ
Bubble 11 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) Why we have to dress like this? We are 22-year old now.
- (English by devans) Why the hell do we have to get dressed up like this? We're 22 years old now.
- (Japanese by devans) なんでオレらまで こんなカッコしなきゃなんねーんだ もう22よ? オレら・・
Bubble 12 Character: Danma Ryuji
- (English by asellus) You go and ask that bastard...
- (English by devans) Go ask that idiot, that idiot over there
- (Japanese by devans) さあー あのバカに向いろや あのバカに・・
Bubble 13 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Kan...za...ki...! I know that you are inside, do you?
- (English by devans) Ka.. n.. za.. ki.. U.. ru.. mi.. I know you're in there!
- (Japanese by devans) かーんーざーきーうーるーみ いるんだろォ!?
Bubble 14 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Hey, what are you doing making lot of noise there?
- (English by devans) What? What is this ruckus!? What are you doing!?
- (Japanese by devans) なによ この騒ぎは!! なにやってるの!?
Bubble 15 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 16 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom
Bubble 17 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom
Bubble 18 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom
Bubble 19 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 20 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom
Bubble 21 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 22 Character: Onidzuka Eikichi
Bubble 23 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) I know that you are Onizuka-sensei! How old are you, still wanted to dress like that?
- (English by devans) Aren't you a teacher? Onidzuka- sensei!! Just what the hell is that get-up? Act your age!!
- (Japanese by devans) あんた教師でしょ 鬼塚先生!! だいたいなによそのカッコウ いい歳して!!
Bubble 24 Character: Sound Effect
- (English by devans) tap tap
- (Japanese by devans) スタスタ
Bubble 0 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Listen carefully, Kanzaki.
- (English by devans) Ride with me Kanzaki
- (Japanese by devans) 乗麗矢
- (English by devans) [Onidzuka talks all in Kanji. The meaning comes from the kana next to the words. These kanji mean "ride" "beautiful" and "arrow"]
Bubble 1 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) now I want to take you out for a personal counselling session!
- (English by devans) I'm going to take you out for a special class.
- (Japanese by devans) いまからおまえを特別授業に連れてってやる
Bubble 2 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) A counselling session by Onizuka-sensei that are fun and meaningful....
- (English by devans) Onidzuka Sensei's fun, fun
- (Japanese by devans) 鬼塚先生のたのしいたのしい
Bubble 3 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Hohoho.....
- (English by devans) Heh heh heh heh ....
- (Japanese by devans) フフフフ・・・・
- (English by devans) [said with kanji for "capital"]
Bubble 4 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Will be started now!
- (English by devans) extra- curricular class starts now!!
- (Japanese by devans) 課外授業のはじまりはじまり
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom Vroom
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom
- (English by devans) squeek squeek squeek
- (Japanese by devans) キュキュキュ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Ah
- (English by devans) Brrm
Bubble 3 Character: Teacher
- (English by asellus) Ah, principal! The student who went out to warn the terrorists had been kidnapped!
- (English by devans) Ah, Principal! The student who went out to warn them has been kidnapped!
- (Japanese by devans) あ 教頭っ 注意しに行った生徒が拉致されましたっ!
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 6 Character: Principal Uchiyamada
- (English by asellus) What?
- (English by devans) What!?
- (Japanese by devans) なに!?
Bubble 7 Character: Principal Uchiyamada
- (English by asellus) This is horrible! We must make a police report....! No...we can't. If we do, this case will be blown out of control. Damn! What should we do?
- (English by devans) This is terrible! We've got to call the police .... No, wait, if we call the police now it will be a big incident. Ah, what should I do..
- (Japanese by devans) たいへんだっ けーさつを・・・・ いやまていまケーサツに電話したら大事件に あー 私どうしたら・・
Bubble 0 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Counselling? This is a 'counselling'?
- (English by devans) Just - just what are your intentions?
- (Japanese by devans) ちょっとぉー どういうつもりなのよ
Bubble 1 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Hey, what are you thinking?
- (English by devans) Just what are you going to do to me?
- (Japanese by devans) いったいあたしをどうしようってゆーわけ?
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 5 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) What do you want to do on me?
- (English by devans) Extra- curricular class ....? What about this is a class?
- (Japanese by devans) 課外授業・・・・? これのどこが授業なのよ?
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom
Bubble 8 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Shut up,and just follow me!
- (English by devans) Calm down, shut up, and come with me
- (Japanese by devans) いいからだまってついてこい
- (English by devans) [Still talking in Kanji]
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 10 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) I want to teach you something.
- (English by devans) I'm gonna give you a great "Lecture".
- (Japanese by devans) たっぷり“レクチャー”してやるからよお
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 13 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 14 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) I want to teach you who have a small asshole.
- (English by devans) I'm gonna teach you, with your tight asshole
- (Japanese by devans) けつのあなのちせえおまえに
Bubble 15 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Hohohoho
- (English by devans) Uhehehe hehehe
Bubble 16 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) on how to widen it more. Hehehe, you will really enjoy it..
- (English by devans) how to open that bitch up! he he he he ....
- (Japanese by devans) そのひろげかたって奴をな!
Chapter 6.
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom Vroom
- (Japanese by devans) ヴォンヴォンヴォン
Bubble 1 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) To all my brothers, drive faster! Let get started to race in broad daylight!
- (English by devans) Come on you guys, put some spirit into it! Today's our afternoon parade!
- (Japanese by devans) おまえら気合入れていけよー 今日は昼間のパレードだかんよォー
Bubble 2 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Do not fear the police force....
- (English by devans) Don't want the pigs to make fun of us -
- (Japanese by devans) マッポになめられてんじゃねーぞぉー
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom Vroom Vroom
Bubble 4 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Ho ho ho ho
- (Japanese by devans) ギャギャギャ
Bubble 5 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Ga Ga Ga
- (English by devans) Heh heh heh
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom Vroom
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Pa Li Pa Li
- (English by devans) (Muffler noise)
Bubble 8 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) ....
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 10 Character: Narration
- (English by devans) Lesson 65: Open up your asshole!!
- (Japanese by devans) レッスン65:けつの穴を広げろ!!
Bubble 11 Character: Writing
- (English by devans) Like fireflies Running Brilliantly
- (Japanese by devans) 蛍の如く 走り輝く
Bubble 0 Character: Murai Kunio
- (English by devans) There's no mistaking it. That's Oniduzka. Even though he's wearing some extremist-type masks from somewhere, there's no confusing that V-cut ....
- (Japanese by devans) まちがいねーよ ありゃーどーみたって鬼塚だよ どっかの過激派みてーなマスクつけてたけど あのVカットはまぎれもなく・・・・
Bubble 1 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by devans) Whoah - that's a gang.
- (Japanese by devans) うおー 暴走族だよーっ
Bubble 2 Character: Murai Kunio
- (English by devans) Onidzuka brought a gang along with him to carry off Kanzaki!
- (Japanese by devans) 鬼塚が暴走族ひきつれて神崎さらいに来たんだ
Bubble 3 Character: Student
- (English by devans) That kind of anachronistic stuff still exists?
- (Japanese by devans) まだいたんだアナクロー
Bubble 4 Character: Student
- (English by devans) I thought they were all extinct ~
- (Japanese by devans) もう絶滅したと思ってたのに~
Bubble 5 Character: Murai Kunio
- (English by devans) He's totally pissed. He's gonna murder her - Kanzaki -
- (Japanese by devans) ブチ切れてんだよ 殺す気だぜあいつー 神崎をー
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) vroom vroom
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) vroom vroom
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) vroom vroom
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) vroom vroom
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) vroom vroom
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) blah
- (Japanese by devans) ワイ
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by devans) blah
- (Japanese by devans) ワイ
Bubble 13 Character: Sound Effect
- (English by devans) blah
- (Japanese by devans) ワイ
Bubble 14 Character: Sound Effect
- (English by devans) blah
- (Japanese by devans) ワイ
Bubble 15 Character: Sound Effect
- (English by devans) blah
- (Japanese by devans) ワイ
Bubble 16 Character: Sound Effect
- (English by devans) blah
- (Japanese by devans) ワイ
Bubble 17 Character: Murai Kunio
- (English by devans) What should we do Kikuchi!!
- (Japanese by devans) どうする菊地!!
Bubble 18 Character: Murai Kunio
- (English by devans) If we don't do anything that punk Onidzuka will ....
- (Japanese by devans) このままじゃ鬼塚の奴・・・・
Bubble 19 Character: Student
- (English by devans) Whoah what is that?
- (Japanese by devans) うひゃー 何だあれ
Bubble 20 Character: Sound Effect
- (English by devans) Blah
- (Japanese by devans) ワイ
Bubble 21 Character: Sound Effect
- (English by devans) Blah
- (Japanese by devans) ワイ
Bubble 22 Character: Sound Effect
- (English by devans) Blah
- (Japanese by devans) ワイ
Bubble 23 Character: Sound Effect
- (English by devans) Blah
- (Japanese by devans) ワイ
Bubble 24 Character: Murai Kunio
- (English by devans) He might really kill Kanzaki and then bury her ....
- (Japanese by devans) まじで神崎殺して埋めてバックレちまうかも・・・・
Bubble 25 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by devans) Let's follow them.
- (Japanese by devans) 追っかけよう
Bubble 26 Character: Murai Kunio
- (English by devans) Eh?
- (Japanese by devans) え?
Bubble 27 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by devans) We'll somehow persuade Onidzuka, and come back with those two.
- (Japanese by devans) なんとか鬼塚を説得して二人をつれもどすんだ
Bubble 28 Character: Murai Kunio
- (English by devans) Fo- follow them? Just how will we do that? They have bikes man, it's impossible ....
- (Japanese by devans) お おいかけるっていったいどーするんだよ あいつらバイクだし ムリに決まって・・・・
Bubble 29 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by devans) The point is we've got to do something, right? (??)
- (Japanese by devans) 要は足を手に入れればいーんだろ?
Bubble 30 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by devans) I've got a good idea.
- (Japanese by devans) 僕にいい考えがあるんだ
Bubble 31 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by devans) Heh heh
- (Japanese by devans) フフンッ
Bubble 32 Character: Murai Kunio
- (English by devans) Eh? Really!? You really do have a first-class IQ!!
- (Japanese by devans) え? ほんとうか!? さ・・さすがIQ金田一級!!
Bubble 0 Character: Teacher
- (English by devans) What should we do Principal!? One of our students if being kidnapped!?
- (Japanese by devans) どーするんですか教頭!? 生徒が一人らちされてるんですよ!?
Bubble 1 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) I- I know!
- (Japanese by devans) わ わかってますよ
Bubble 2 Character: Teacher
- (English by devans) Wow, amazing -
- (Japanese by devans) うわー すごいなー
Bubble 3 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Well anyway, let's wait until we hear what the Headmaster decides ..
- (Japanese by devans) とにかく校長の判断をあおいでから・・
Bubble 4 Character: Teacher
- (English by devans) We don't have that much time! If we don't do something immediately it's going to turn into a serious situation ..
- (Japanese by devans) そんなヒマはないんですよ 一刻も早くしないと深刻な事態に・・
Bubble 5 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Ah shit. What should I do? Aaa hhhhh~
- (Japanese by devans) あー くそぉ どーしたらいいんだ ああああ~っ
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) vroom vroom
- (Japanese by devans) フォン フォン
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) vroom vroom
- (Japanese by devans) フォン フォン
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) vroom vroom
- (Japanese by devans) フォン フォン
Bubble 9 Character: Announcer
- (English by devans) Bing bong bing
- (Japanese by devans) ピンポンパン
Bubble 10 Character: Announcer
- (English by devans) Principal Principal
- (Japanese by devans) 教頭先生 教頭先生
Bubble 11 Character: Announcer
- (English by devans) Please immediately move your Cresta
- (Japanese by devans) 大至急クレスタの移動をお願いします
Bubble 12 Character: Announcer
- (English by devans) The gang is targeting the Principal's Cresta
- (Japanese by devans) 暴走族が教頭のクレスタを狙っています
Bubble 13 Character: Announcer
- (English by devans) We repeat, immediately move your Cresta - bing bong bing
- (Japanese by devans) くりかえします大至急クレスタをー ピンポンパン
Bubble 14 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) What!?
- (Japanese by devans) なに!?
Bubble 15 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) They're targeting my Cresta!?? Shit ~ Those bastards!!
- (Japanese by devans) ワシのクレスタを狙っているだとお~!?? くそおお~ きゃつらめ!!
Bubble 16 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Hold on Cresta! I'm coming to save you right now -
- (Japanese by devans) 待ってろ! クレスタ 今すぐおまえを助けにいってやるー
Bubble 17 Character: Teacher
- (English by devans) Ah Principal, what about our situation here ....
- (Japanese by devans) あ 教頭そんなことより今はこの事態を・・・・
Bubble 18 Character: Sound Effect
- (English by devans) slide
- (Japanese by devans) ガラッ
Bubble 19 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) No time for that!
- (Japanese by devans) それどころじゃないわ~っ
Bubble 20 Character: Sound Effect
- (English by devans) ching
- (Japanese by devans) チャリ
Bubble 21 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Uoooo Cresta Cresta Cresta Cresta Cresta Cresta
- (Japanese by devans) うおおおお クレスタ クレスタ クレスタ クレスタ クレスタ
Bubble 22 Character: Sound Effect
- (English by devans) Kah kah kah kah
- (Japanese by devans) カッカッカッカッ
Bubble 23 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Hold on!! I'm coming to rescue you! Right now .... Uooo. My lovely Cresta
- (Japanese by devans) 待ってろよ!! 今スグ救出してやるからな 今すぐ・・・・ おうう~っ マイラブリークレスタ~っ
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) suu
- (Japanese by devans) スッ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) zap
- (Japanese by devans) バチッ
Bubble 2 Character: Writing
- (English by devans) Tenchi Muyou
- (Japanese by devans) 天地無用
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) zap zap zap zap
- (Japanese by devans) バチバチバチバチ
Bubble 1 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Gyaaa aaaa
- (Japanese by devans) ぎゃああああああ~っ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) zap
- (Japanese by devans) バチ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) twitch
- (Japanese by devans) ピクッ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) twitch twitch
- (Japanese by devans) ピクッ ピクッ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) kuu
- (Japanese by devans) ク
Bubble 6 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by devans) Yeah, 20,000 volts is really powerfull
- (Japanese by devans) うーん20万ボルトは違う
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) (complete silence)
- (Japanese by devans) しーん・・
Bubble 8 Character: Murai Kunio
- (English by devans) This - this is just a crime! This is your good idea!!?
- (Japanese by devans) は 犯罪じゃねーかよ これぇ~っ なにがいい考えがあるだよ!!
Bubble 9 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by devans) We have no choice, right? We're trying to save someone's life
- (Japanese by devans) 仕方ないだろー 人命救助のためなんだから
Bubble 10 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by devans) In a time of emergency like this, history shows that small sacrifices are not necessarily evil
- (Japanese by devans) 有事な時には少々の犠牲は悪にならないってことは歴史的にも証明されてるんだし
Bubble 11 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by devans) In this case, the gang members are more criminal than we are
- (Japanese by devans) それに犯人はきっと暴走族ってことになってるし
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by devans) brr brrm brrm brrm
- (Japanese by devans) キュルルルルル
Bubble 13 Character: Sound Effect
- (English by devans) slam
- (Japanese by devans) バタン
Bubble 14 Character: Murai Kunio
- (English by devans) That's not what I'm talking about! We're just kids man? We still have a future ahead of us?
- (Japanese by devans) そ そーゆー問題じゃないだろーがあ オレら中坊よ? 将来のある少年よ?
Bubble 15 Character: Kusano Tadaaki
- (English by devans) Don't worry, don't worry
- (Japanese by devans) へーき へーき
Bubble 16 Character: Murai Kunio
- (English by devans) There's no basis for saying that!
- (Japanese by devans) 根拠ねーだろーが
Bubble 17 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by devans) Anwyay, let's hurry! If we don't go soon, we're gonna lose sight of Onidzuka.
- (Japanese by devans) さっ 急ごう! 早く行かないと鬼塚見失っちまう
Bubble 18 Character: Murai Kunio
- (English by devans) Kikuchi, do you even know how to drive a car?
- (Japanese by devans) だいたい菊地車なんか運転できるのか?
Bubble 19 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by devans) I'll be fine. I was great at "Gran Turismo". Ah, I used a GT-R in that.
- (Japanese by devans) 大丈夫だよ グランツーリスモできたえてるし あ オレGT?R使いなんだ
Bubble 20 Character: Murai Kunio
- (English by devans) That's just a game!! This is a real car!
- (Japanese by devans) ゲームじゃねーかぁ それ~っっ こいつは実車だぞ!
Bubble 21 Character: Sound Effect
- (English by devans) squeek squeek squeek
- (Japanese by devans) キュキュキュ
Bubble 22 Character: Sound Effect
- (English by devans) smash
- (Japanese by devans) ガシャーン
Bubble 23 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by devans) Ah, the wall. Damn, I put it into R. This time I'll ....
- (Japanese by devans) あ かべっ Rni入れてしまった 今度こそは・・・・
Bubble 24 Character: Murai Kunio
- (English by devans) Uwa let me out
- (Japanese by devans) うわぁ おろしてくれ~
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) Brrm brrm gaa
- (Japanese by devans) ヴォンヴォンカゴ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) Gaoo
- (Japanese by devans) ガオーッ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) Suu gogogogogo
- (Japanese by devans) ズゴゴゴゴゴ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) vroom vroom
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) vroom vroom
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) vroom vroom
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) vroom vroom
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) vroom vroom
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) vroom vroom
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) vroom vroom
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) vroom vroom
Bubble 0 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Wahaha - how's that? You've really put up with it well haven't ya, Kanzaki!?
- (Japanese by devans) ワハハ どーだあー ちったぁこたえたかよ 神崎ぃー!?
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) gah gah gah
- (Japanese by devans) ガガガ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) gah
- (Japanese by devans) ガッ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) goh
- (Japanese by devans) ゴッ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) gagi
- (Japanese by devans) ガギ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) Gah
- (Japanese by devans) ガーッ
Bubble 6 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) You damn spoiled brat!! Wahaha hahaha
- (Japanese by devans) この甘ちゃん野郎がぁ~!! ワハハハハハー
Bubble 7 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Whatever.
- (Japanese by devans) 別に?
Bubble 8 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) What!?
- (Japanese by devans) 何っ!?
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) gah
- (Japanese by devans) ガッ
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) gah
- (Japanese by devans) ガッ
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) gah
- (Japanese by devans) ガッ
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by devans) Gah
- (Japanese by devans) ガッ
Bubble 13 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) That's it bitch!
- (Japanese by devans) 上等だコラあぁ~っ
Bubble 14 Character: Sound Effect
- (English by devans) brrrm
- (Japanese by devans) プォーン
Bubble 15 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) If that's how you feel, what about this!? Uoo - smashing into a utility pole punishment!
- (Japanese by devans) だったらこれならどーだ うおおおお 電柱激突の刑
Bubble 16 Character: Sound Effect
- (English by devans) squeek squeek brrm
- (Japanese by devans) キュキュ ブンッ
Bubble 17 Character: Sound Effect
- (English by devans) smash bash
- (Japanese by devans) バキッ メキョッ
Bubble 18 Character: Sound Effect
- (English by devans) snap
- (Japanese by devans) ミシッ
Bubble 19 Character: Sound Effect
- (English by devans) crack
- (Japanese by devans) バカッ
Bubble 0 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Wahahaha how was that - you spoiled brat!
- (Japanese by devans) ワハハハ どーだぁーこの甘ちゃんやろーめ
Bubble 1 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) That must have really made you do some introspection ~ !?
- (Japanese by devans) これでちったあ反省したらろあ~!?
Bubble 2 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Is there supposed to be some meaning in that or something? That mannequin ..
- (Japanese by devans) なんか意味あるんですか? あのマネキン・・
Bubble 3 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Wahahaha
- (Japanese by devans) ワハハハーッ
Bubble 4 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Hey hey hey
- (Japanese by devans) オラ オラ オラ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) gah gah gah
- (Japanese by devans) ガガガ
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) gah
- (Japanese by devans) ガ
Bubble 7 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Shut up - I'm setting up the mood! What do you think? Fun right?
- (Japanese by devans) うるせー 景気づけだー どーだーおもしれーだろぉ
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) kui kui
- (Japanese by devans) クイクイ
Bubble 9 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Wahahaha hahahaha
- (Japanese by devans) ワハハハハハハハ
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) Brrrm
- (Japanese by devans) プォーン
Bubble 11 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Is it also part of the "mood" to tie me up on the front of your bike?
- (Japanese by devans) あたしがオートバイの前にしばられてるのも景気づけ?
Bubble 12 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Of course! Because you are the Omikoshi* for this festival! Wahahaha
- (Japanese by devans) きまってんだろー おめーはこの祭の御輿だかんよォ~ ワハハハ
Bubble 13 Character: Editorial Note
- (English by devans) * Omikoshi is a portable shrine. On religous holidays there are big parades where they carry the Omikoshi around town.
Bubble 14 Character: Sound Effect
- (English by devans) vroom vroom
- (Japanese by devans) ブォンブォン
Bubble 15 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Hey hey hey wa haha
- (Japanese by devans) オラオラけどけど ワハハハ
Bubble 16 Character: Writing
- (English by devans) Suicice Squad Spirit
- (Japanese by devans) 特攻精神
Bubble 0 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Hmph. Pathetic.
- (Japanese by devans) フンッ くだらない
Bubble 1 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Ah? Pathetic? That's it!! Uryaa! How's this! Ya ya ya~ My world- renowed Magnificent Step!
- (Japanese by devans) あ? くだらねーだとぉー 上等だよ!! うりゃっ これならどーだぁー ほれほれほれ~ オレ様のかれいなるステップ
Bubble 2 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Ah - pathetic. What's fun about this!!?
- (Japanese by devans) あーくだらないなにがおもしろいんですか そんなのっ!!
Bubble 3 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) What's that!? All right, what about this -
- (Japanese by devans) なんだとお~っ よし これならどーだぁー
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) gararara vroom
- (Japanese by devans) ガララララ グォーン
Bubble 5 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) ah pathetic
- (Japanese by devans) あ くだらない
Bubble 6 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) what
- (Japanese by devans) なに
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) brrm brrm
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) vroom vroom
Bubble 9 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Dammit just what about this .... is an "extra- curricular class"? Ah - pathetic
Bubble 10 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) I know what you are trying to do.
- (Japanese by devans) わかってんのよ あんたのやりたいことなんて
Bubble 11 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) You heard about it from Fujimori- sensei -
- (Japanese by devans) 聞いたんでしょ藤森先生にー
Bubble 12 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) About my father
- (Japanese by devans) あたしの父親のこと
Bubble 13 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Probably "Don't be all depressed about that! There are lots of tough and difficult things in the world."
- (Japanese by devans) おおかた『そんなことでクヨクヨするな! 世の中にはつらいことや大変なことはいっぱいある』
Bubble 14 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) "Just because she said that do you think you've crossed into the rough part of the world?"
- (Japanese by devans) 『そんなことを今から行っててキビシイ世の中渡れると思ってんおか?』
Bubble 15 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) "Ok, I'm gonna show her what the real world's like!! I'll teach her the pain of the rough world~ Wahahaha"
- (Japanese by devans) 『よーし オレが世の中っつーもんを教えてやるっ!! 世の中のキビシサをよォ~ ワハハハ』
Bubble 16 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) thinking stuff like that, a brainless sponge-type person like you wants to make me reflect on things and stuff. Ah, pathetic.
- (Japanese by devans) とか言ってあたしをビビらせて反省させよーってゆ脳ミソスポンジ系の人が考えそうなことしょうとしてるんでしょ あーくだらない
Bubble 17 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Hmph. This is why I don't like teachers ....
- (Japanese by devans) フンッ これだからイヤなのよ 教師は・・・・
Bubble 18 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) They pretend to be nice, and say nice things to you
- (Japanese by devans) 親身なフリしてやさしい言葉かけて
Bubble 19 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) and in an attempt to understand the pains of your heart
- (Japanese by devans) 心の痛みわかってるつもりでー
Bubble 0 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) even though they can't do anything about it ......
- (Japanese by devans) どーせなにもできないくせに・・・・・・
Bubble 1 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) I'm telling you - you don't have the ability to scare me and make me reflect.
- (Japanese by devans) 言っとくけど あたしびびらせて反省させよーなんて無駄な努力だよ
Bubble 2 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) even though it looks like you brought your whole family. That's too bad.
- (Japanese by devans) せっかく家来ひきつれてきたみたいだけど残念ねー
Bubble 3 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) I'm telling you - I'm not the kind of person that fears death.
- (Japanese by devans) 言っとくけどあたしー 死に恐怖とか感じない人間なの
Bubble 4 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Not just death either. I'm not afraid of anything.
- (Japanese by devans) 死ぬことだけじゃないわ あたしに恐いもんなんてなーんにもないのよ
- (Japanese by devans) UFOだってプラスマの発火で証明できるって話だし
Bubble 5 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) because before I can get afraid, I'm able to reason out and understand things. Anything.
- (Japanese by devans) だって恐がる前に理屈で理解できちゃんだもん なんでもね
Bubble 6 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Ghosts can be explained through psychology by hallucinations that come from self- suggestion
- (Japanese by devans) オバケは心理学で自己暗示から来る幻視として説明できるし
Bubble 7 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) UFOs can be explained by spontaneous combustion of plasma
Bubble 8 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Curses by the archetypical minus placebo effect that comes from obsession
- (Japanese by devans) 呪いなんか強迫観念からくるマイナスプラシーボ効果の典型だし
Bubble 9 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Death is like that too.
- (Japanese by devans) 死だってそうよ
Bubble 0 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) What will happen after I die.. When people think about that, they become afraid.
- (Japanese by devans) 死んだらどうなるか・・ なんて考えるから恐くなるのよ
Bubble 1 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) When you die you just become a plain lump of matter .... Nothing more than that. Like a fool.
- (Japanese by devans) 死んだらタンパク質のカタマリになる・・・・ ただ それだけなのに バカみたい
Bubble 2 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Normal people are such cowards! Ah, what a waste.
- (Japanese by devans) 臆病なのよ フツーの人は! あーダサっ
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) (police siren)
- (Japanese by devans) ファンファン
Bubble 8 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by devans) Shut up -
- (Japanese by devans) うるせー
Bubble 9 Character: Danma Ryuji
- (English by devans) Hurry up with your lesson - the traffic cops are buggin' us
- (Japanese by devans) 今すぐ解教なさい 交通のジャマ
Bubble 10 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) If you just think calmly about it like me, what's there to be afraid of ....
- (Japanese by devans) あたしみたいにドライに考えていけばなんだって恐くなんか・・・・
Bubble 11 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Hmm. You aren't afraid of dying?
- (Japanese by devans) ふーん 死ぬのが恐くねーんか?
Bubble 12 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Wow - That's perfect.
- (Japanese by devans) へぇー そりゃーちょーどよかった
Bubble 13 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Yeah - Actually, I've really become tired of reality now too.
- (Japanese by devans) いやあー 実はオレもちょーど現実につかれてたとこでよ
Bubble 0 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) I've gotta do whatever one of my students says
- (Japanese by devans) 生徒は言うこと聞かねーしょー
Bubble 1 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) The 20,000 yen I borrowed becomes 2,000,000 yen before I know it -
- (Japanese by devans) 街金でトイチで借りた20万が気がついたら2000万になってたりよー
Bubble 2 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) On top of that there's the loan for my place, the loan for my bike
- (Japanese by devans) そのほかに丸井のローンとかバイクの借金とか
Bubble 3 Character: Police
- (English by devans) Please stop
- (Japanese by devans) 止まりなさい
Bubble 4 Character: Gang Member
- (English by devans) Shut up - Go home
- (Japanese by devans) うるせー コラー 帰れーっ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) bam smash
- (Japanese by devans) ドカボカ
Bubble 6 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) I'm never able to get any women - I just don't feel like living anymore.
- (Japanese by devans) いつまでも女はできねーし もう生きてくのがヤになっちってよー
Bubble 7 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) But I don't have the courage to die alone so -
- (Japanese by devans) でも一人で死ぬ勇気ないからさー
Bubble 8 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Yeah - you've really saved me
- (Japanese by devans) いやー ほんとたすかるよ
Bubble 9 Character: Gang Member
- (English by devans) Dammit - be nice or we're smash ya up!
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) bam
- (Japanese by devans) ドカッ
Bubble 11 Character: Gang Member
- (English by devans) Shut up
- (Japanese by devans) うるせーじゃん
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by devans) bam bam
- (Japanese by devans) ドカボコ
Bubble 13 Character: Sound Effect
- (English by devans) brrrm
- (Japanese by devans) プォーン
Bubble 14 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) You'll come right?
- (Japanese by devans) つきあってくれんだろ?
Bubble 15 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Together with me -
- (Japanese by devans) 一緒にー
Bubble 16 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) turn into plain matter? Right? Kanzaki?
- (Japanese by devans) タンパク質になっちまうか? なあ 神崎?
Bubble 17 Character: Sound Effect
- (English by devans) shyupo
- (Japanese by devans) シュッポ
Bubble 0 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Eh?
- (Japanese by devans) え?
Bubble 1 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Wha.. What are you saying?
- (Japanese by devans) な・・ なにいってるの?
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) brrrm
- (Japanese by devans) プォーン
Bubble 3 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Plain matter - eh?
- (Japanese by devans) タンパク質ってえ?
Bubble 4 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Ok!
- (Japanese by devans) サッ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) squeek
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) squeek
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) squeek
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) squeek
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) squeek
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) squeek
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) squeek
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by devans) squeek
Bubble 13 Character: Sound Effect
- (English by devans) squeek
Bubble 14 Character: Sound Effect
- (English by devans) squeek
Bubble 15 Character: Sound Effect
- (English by devans) squeek
Bubble 16 Character: Sound Effect
- (English by devans) squeek squeek squeek squeek
- (Japanese by devans) ギャギャギャギャギャギャギャギャ
Bubble 17 Character: Sound Effect
- (English by devans) squeek
Bubble 18 Character: Sound Effect
- (English by devans) squeek
Bubble 19 Character: Sound Effect
- (English by devans) brrrm
- (Japanese by devans) プォーン
Bubble 20 Character: Sound Effect
- (English by devans) brrrm
- (Japanese by devans) プォーン
Bubble 21 Character: Sound Effect
- (English by devans) (police siren)
- (Japanese by devans) ファンファン
Bubble 22 Character: Sound Effect
- (English by devans) (police siren)
- (Japanese by devans) ファンファン
Bubble 23 Character: Sound Effect
- (English by devans) brrm brrrm
Bubble 24 Character: Sound Effect
- (English by devans) brrm brrrm
Bubble 25 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Wai- wait.. Eh? What do you mean?
- (Japanese by devans) ちょ ちょっと・・ え? どーゆこと
Bubble 26 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) plain matter, you don't mean ....
- (Japanese by devans) タンパク質ってまさか・・・・
Bubble 27 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) What are you gonna do!? Hey!?
- (Japanese by devans) なにする気なの!? ねぇ!?
Bubble 28 Character: Sound Effect
- (English by devans) bump bump
- (Japanese by devans) ガタガタ
Bubble 0 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) There's only one thing I could mean, right? To die together.
- (Japanese by devans) 決まってるんだろ? 一緒に死ぬんだよ
Bubble 1 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Die and turn into a lump of plain matter. Uh hehehe. Uh hehehehe.
- (Japanese by devans) 死んでタンパク質のかたまりになるんだぁ ウヘッ ウヘヘヘヘ
Bubble 2 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Wha- what are you saying?
- (Japanese by devans) ち ちょっとなにいってんのよ
Bubble 3 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Are you on drugs or something!?
- (Japanese by devans) あんたクスリでもやってんじゃないの!?
Bubble 4 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) I.. I got it. It's a trick right!? That's gotta be it!? Hmph!!
- (Japanese by devans) わ・・ わかったわ オドシね!? どーせそうなんでしょ!? フンっ!!
Bubble 5 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) You'll stomp on the brake at the last minute to scare me ....
- (Japanese by devans) ギリギリでブレーキふんでわたしをびびらせようって・・・・
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) snap snap
- (Japanese by devans) ブチブチ
Bubble 0 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Hey!? Are you listening to me? Hey wait! There's no road up there.
- (Japanese by devans) ねぇ!? 聞いてるの? ほら ちょっと あそこ道路ないわよ
Bubble 1 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Eh hera hera hehehe ....
- (Japanese by devans) エヘラ エヘラ ヘヘヘ・・・・
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) brrrm
- (Japanese by devans) ゴオオ
Bubble 3 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) If you don't slam on the break soon we're not gonna make.. He.. Hey!!
- (Japanese by devans) そろそろブレーキを踏まないと間にあわ・・ ちょ・・ ねぇ!!
Bubble 4 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) nanmaida nanmaida*
- (Japanese by devans) なんまいだ なんまいだ
Bubble 5 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) mumble mumble
- (Japanese by devans) ブツブツ
Bubble 6 Character: Editorial Note
- (English by devans) * Nanmaida = a prayer said to Buddha
Bubble 0 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Kyaa a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a
- (Japanese by devans) きゃああああああああああああああああああああああああ
Bubble 0 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Na mu*
- (Japanese by devans) ナ ム
Bubble 1 Character: Editorial Note
- (English by devans) * more prayers
Bubble 2 Character: Writing
- (English by devans) General Commanding Officer
- (Japanese by devans) 総隊長
Chapter 7.
Bubble 0 Character: Narration
- (English by asellus) A smile for the sad young girl....
- (Japanese by devans) 悲しい少女に微笑を・・・・
Bubble 1 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Wah ah ah ah ah ah ah ah ah............
- (English by devans) Kyaaa aaaa aaaa aaaa
- (Japanese by devans) きゃあああああああああああああ
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) bam
- (Japanese by devans) ガッ
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) ka-bam
- (English by devans) ガシャッ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) crunch
- (English by devans) メリッ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) crunch
- (Japanese by devans) グシャボキッ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) thud
- (Japanese by devans) ドカ
Bubble 0 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Whew ~
- (Japanese by devans) ふう~
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) gii
- (Japanese by devans) ギイッ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) gii
- (Japanese by devans) ギイッ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) byuu (wind sound)
- (Japanese by devans) ビュ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) goooh (wind sound)
- (Japanese by devans) ごおおおお
Bubble 5 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) That was scary.. Really. Almost got flattened .... Ah, I'm a bit wet.
- (Japanese by devans) 恐かった・・ マジチビるとこだったぜ・・・・ あ 少し濡れてる
Bubble 6 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Almost really became a plain lump of matter
- (Japanese by devans) あやうくホンモノのタンパク質のかたまりに
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) gishi
- (Japanese by devans) ギシッ
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) miri
- (Japanese by devans) ミリッ
Bubble 9 Character: Gang Member
- (English by devans) Are you ok? Eikichi-san
- (Japanese by devans) 大丈夫っスかー 英吉さん
Bubble 10 Character: Gang Member
- (English by devans) We'll pull ya up now -
- (Japanese by devans) 今からひきあげますからー
Bubble 11 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) almost
- (Japanese by devans) なっちまうとこだったな
Bubble 12 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) hiku uku
- (Japanese by devans) ヒックウック
Bubble 13 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) jii
- (Japanese by devans) ジッ
Bubble 14 Character: Sound Effect
- (English by devans) gii
- (Japanese by devans) ギッ
Bubble 15 Character: Sound Effect
- (English by devans) hikku ....
- (Japanese by devans) ヒック・・・・
Bubble 16 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Dammit. Acting all tough ....
- (Japanese by devans) ったく 強がりやがって・・・・
Bubble 17 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) What do you mean, you aren't afraid of dying?
- (Japanese by devans) なにが 死ぬのが恐くねーだよ
Bubble 18 Character: Sound Effect
- (English by devans) gishi miri
- (Japanese by devans) ギシミリッ
Bubble 19 Character: Sound Effect
- (English by devans) gii
- (Japanese by devans) ギィッ
Bubble 20 Character: Sound Effect
- (English by devans) Don't make me laugh.
- (Japanese by devans) 笑わせんな
Bubble 21 Character: Sound Effect
- (English by devans) byuuuuuu
- (Japanese by devans) ビュウウウウ
Bubble 0 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) I really don't like you, who seems to know it all
- (English by devans) People who pretend to understand things with their brain like that annoy me the most.
- (Japanese by devans) そーやって頭でワカったフリしてる奴が一番腹立つんだよ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Ji Li
- (English by devans) miri
- (Japanese by devans) ミリッ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Ji Li
- (English by devans) gishi
- (Japanese by devans) ギシッ
Bubble 3 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) but actually you are only a coward....
- (English by devans) Even though they are more cowardly than other people..
- (Japanese by devans) ヒト一倍臆病者のくせに・・
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Pi
- (English by devans) bi
- (Japanese by devans) ビッ
Bubble 5 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Sob Sob
- (Japanese by devans) ウックヒック
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Ji Li
- (English by devans) shi
- (Japanese by devans) シッ
Bubble 7 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Sob...
- (Japanese by devans) う・・
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Ji Li
- (English by devans) gi
- (Japanese by devans) ギッ
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Sob
- (Japanese by devans) ヒック
Bubble 10 Character: Danma Ryuji
- (English by asellus) Ok, one two three....
- (English by devans) One, two -
- (Japanese by devans) せーのォォーっっ
Bubble 11 Character: Danma Ryuji
- (English by asellus) Pull
- (Japanese by devans) グイッ
Bubble 12 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) Woi, follow his order! You wanna get beaten?
- (English by devans) Hey - put some spirit into it! Or I'll kill ya man -
- (Japanese by devans) オラー 気合い入れてひけやー 殺すぞてめーっ
Bubble 13 Character: Sound Effect
- (English by devans) gii (all holding on sounds)
- (Japanese by devans) ギッ
Bubble 14 Character: Writing
- (English by devans) General commanding officer
- (Japanese by devans) 総隊長
Bubble 15 Character: Sound Effect
- (English by devans) gi
- (Japanese by devans) ギッ
Bubble 0 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) You are really scared to continue to be alive......
- (English by devans) You are even afraid of just living -
- (Japanese by devans) 生きてくことすら恐くてしょーがねー
Bubble 1 Character: Danma Ryuji
- (English by asellus) One two three! Hey! Scream loudly!
- (English by devans) One, two - hey! Yell with me!
- (Japanese by devans) せーの! オラー 声を出せやーっ
Bubble 2 Character: Danma Ryuji
- (English by asellus) One two three
- (English by devans) One, two!!
- (Japanese by devans) せーの!!
Bubble 3 Character: Danma Ryuji
- (English by asellus) Come on, louder!
- (English by devans) Put your hips into it! Hey -
- (English by devans) 腰入ってねぇぞ! オラー
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Ji
- (English by devans) mishi
- (Japanese by devans) ミシッ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Ji
- (English by devans) mishi
- (Japanese by devans) ミシッ
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Ji Li
- (English by devans) giri
- (Japanese by devans) ギリッ
Bubble 7 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Sob
- (Japanese by devans) ウック
Bubble 8 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Sob
- (Japanese by devans) ヒック
Bubble 9 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Sob
- (Japanese by devans) ウッ
Bubble 10 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) You are a coward
- (English by devans) Even though you are a coward.
- (Japanese by devans) 臆病者のくせによ
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) gishi (grabbing sound)
- (Japanese by devans) ギシッ
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by devans) gishi (grabbing sound)
- (Japanese by devans) ギシッ
Bubble 0 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) .........
Bubble 1 Character: Danma Ryuji
- (English by asellus) One two three!!
- (English by devans) One, two!!
- (Japanese by devans) せーのォっっ!!
Bubble 2 Character: Danma Ryuji
- (English by asellus) Wah Lau Eh! You are so brave! You can go and become a stuntman.
- (English by devans) Whoah man, you really flew there. Like the Bolshoi Circus.
- (Japanese by devans) うひゃーっ しっかしよく飛んだなー おめえも ボリショイサーカスなみだぜ
Bubble 3 Character: Punk
- (English by asellus) The view is so nice
- (English by devans) Whoa amazing view
- (Japanese by devans) うっひょーすげー眺め
Bubble 4 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Hey...you go buy some beer! Let's go to the last place so we can have a party.
- (English by devans) Ah - thanks for all of your cooperation -
- (Japanese by devans) おー 悪かったなー 色々協力してもらっちゃってー
Bubble 5 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Thanks for all your help! Don't worry, today it will be me who will pay.
- (English by devans) Hey - go buy some beer and we'll have a party at the usual place. It's on me today!
- (Japanese by devans) おーい酒買ってこいや 例の場所で宴会やんぞー 今日はオレのオゴリだかんよ!
Bubble 6 Character: Punk
- (English by asellus) The view is so far.
- (English by devans) Good work guys
- (Japanese by devans) おつかれさんっすー
Bubble 7 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) ....
Bubble 8 Character: Punk
- (English by asellus) Yeah!!
- (Japanese by devans) ういっす!!
Bubble 9 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Damn you.....
- (Japanese by devans) バカヤロウ・・・・
- (English by devans) Damn you ....
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) yoink
- (Japanese by devans) グィッ
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) thud
- (Japanese by devans) ドサッ
Bubble 0 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Damn you! You are testing me intentionaly!
- (English by devans) You tested me! Shit -
- (Japanese by devans) 試したな ちきしょう
Bubble 1 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) The stupid teacher who graduated from a low-class university.
- (English by devans) Stupid Eurasia- college graduate .. Stupid teacher ..
- (Japanese by devans) ユーラシア大学のくせに・・ バカ教師のくせに・・
Bubble 2 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) How dare you tricked me who had IQ more than 200....
- (English by devans) I have an IQ of 200 ....!! How dare ....
- (Japanese by devans) IQ200のあたしを・・・・!! よくも・・・・
Bubble 3 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Damn you! Stupid bastard!
- (English by devans) Stupid stupid - you're the worst!
- (Japanese by devans) バカバカ 最低よ あんたなんてぇ
Bubble 4 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) You have really made me scared! What will you do if I pissed in my panties?
- (English by devans) I was so afraid I thought I'd die! What if I had pissed my pants huh?
- (Japanese by devans) 死ぬ程恐かったじゃないのよぉーっ オシッコチビったらどーしてくれるのよー
Bubble 5 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Who do you think you are? Don't pretend that you know everything then!
- (English by devans) Why - why do you pretend to understand everything!!
- (Japanese by devans) なにさー なんでもわかってるフリしちゃってさーっ!!
Bubble 6 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) You won't understand my grieving heart!
- (English by devans) What do you understand about me?
- (Japanese by devans) あんたにあたしの何がわかるってゆーのよォーっ
Bubble 7 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Stop hitting me!
- (English by devans) Hey hey, cut it out
- (Japanese by devans) おいおい やめろっ
Bubble 8 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) I know it already!
- (English by devans) I got it ok?
- (Japanese by devans) わかったから な?
Bubble 9 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) What, you are saying that you know me?
- (English by devans) You don't understand anything about my pain - Someone like you ~
- (Japanese by devans) あんたにあたしのつらさなんてわかるワケないでしょー あんたなんかに~
Bubble 10 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Damn. People like you should die right now!
- (English by devans) I wish you would die!
- (Japanese by devans) おまえなんか死んじゃえばいーんだっ
Bubble 11 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Damn you Damn you..!
- (English by devans) damn you damn you damn you
- (Japanese by devans) おまえなんかおまえなんかおまえなんか
Bubble 12 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Ok ok..I apologise to you!
- (English by devans) I got it! I'm sorry already ..
- (Japanese by devans) わかった! オレが悪かったから・・
Bubble 13 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Stop hitting me.
- (English by devans) I told you to cut it out
- (Japanese by devans) やめろってぇ~
Bubble 14 Character: Sound Effect
- (English by devans) slap
- (Japanese by devans) ポカ
Bubble 15 Character: Sound Effect
- (English by devans) Waaaah
- (Japanese by devans) ワーッ
Bubble 16 Character: Sound Effect
- (English by devans) slap
- (Japanese by devans) ポカ
Bubble 17 Character: Sound Effect
- (English by devans) slap
- (Japanese by devans) ポカ
Bubble 18 Character: Sound Effect
- (English by devans) slap
- (Japanese by devans) ポカ
Bubble 19 Character: Sound Effect
- (English by devans) slap
- (Japanese by devans) ポカ
Bubble 20 Character: Sound Effect
- (English by devans) slap
- (Japanese by devans) ポカ
Bubble 21 Character: Sound Effect
- (English by devans) slap
- (Japanese by devans) ポカ
Bubble 22 Character: Sound Effect
- (English by devans) slap
- (Japanese by devans) ポカ
Bubble 23 Character: Sound Effect
- (English by devans) slap
- (Japanese by devans) ポカ
Bubble 24 Character: Sound Effect
- (English by devans) slap
- (Japanese by devans) ポカ
Bubble 25 Character: Sound Effect
- (English by devans) slap
- (Japanese by devans) ポカ
Bubble 26 Character: Sound Effect
- (English by devans) slap
- (Japanese by devans) ポカ
Bubble 27 Character: Sound Effect
- (English by devans) slap
- (Japanese by devans) ポカ
Bubble 28 Character: Sound Effect
- (English by devans) slap
- (Japanese by devans) ポカ
Bubble 0 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Don't....
- (English by devans) Cut it ....
- (Japanese by devans) やめ・・・・
Bubble 1 Character: Danma Ryuji
Bubble 2 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Hm!
- (Japanese by devans) フンッ
Bubble 3 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Wah Ah Ah Ah Ah Ah! Kanzaki, you have intentionally pushed me down, don't you?
- (English by devans) Uwaah!! You! Kanzaki! You pushed me on purpose!
- (Japanese by devans) うわあああ!! てめぇ 神崎 ワザとおとしやがったな
Bubble 4 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) That's right! Who asked you to make me cry earlier?
- (English by devans) Of course. Punishment for making me cry!
Bubble 5 Character: Danma Ryuji
- (English by asellus) Onizuka!
- (Japanese by devans) 英吉
- (English by devans) Eikichi
Bubble 6 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) Eikichi.
- (Japanese by devans) 英吉
Bubble 7 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) I do all of this for your own benefits!
- (English by devans) I - I'm doing this for your own good -
- (Japanese by devans) オ オレはおまえのためになー
Bubble 8 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Beats me if I will believe that!
- (English by devans) How is this good for me?
- (Japanese by devans) なにがあたしのためのよ
Bubble 9 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Whatever you want to say, pull me up first!
- (English by devans) Anyway, whatever just hurry and pull me up!
- (Japanese by devans) と とにかくどーでもいーから早くあげてくれ
Bubble 10 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) My hands are sweaty now!
- (English by devans) .. Look my hands are getting sweaty ....
- (Japanese by devans) ・・ほら手に汗が・・・・
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Ga ga
- (English by devans) Hmm hmm
- (Japanese by devans) ツンツン
Bubble 12 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Hey, why are you using that stick to beazt me?
- (English by devans) Hey! Stop it! Don't poke me with that stick!
- (Japanese by devans) こらっ やめろ 棒でつつくんじゃねぇ!
Bubble 13 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Hey!
- (Japanese by devans) Hey!!
- (Japanese by devans) おい!!
Bubble 14 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) How is it now? Do you repent?
- (English by devans) Well? Have you reflected a little?
- (Japanese by devans) どう? 少しは反省した?
Bubble 15 Character: Danma Ryuji
- (English by asellus) ....
Bubble 16 Character: Saejima Toshiyuki
Bubble 17 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Yes yes, I repented!
- (English by devans) Yeah, yeah, I've reflected deeper than the depths of the ocean!!
- (Japanese by devans) したした海より深く反省したから!!
Bubble 18 Character: Saejima Toshiyuki
- (English by asellus) Er..we can't help...
- (Japanese by devans) うーん どーしょうかなー
Bubble 19 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) OK, please pull me up quickly!
- (English by devans) Ok! Please hurry!! Hey!
- (Japanese by devans) いいから早くうぅ!! おいっっ
Bubble 20 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) My hands are sweaty...
- (English by devans) Hey, hey my hand are sweaty.. Hey!!
- (Japanese by devans) ほらほら手に汗が・・ おい!!
Bubble 21 Character: Sound Effect
- (English by devans) pat
- (Japanese by devans) パン
Bubble 22 Character: Sound Effect
- (English by devans) pat
- (Japanese by devans) パン
Bubble 23 Character: Sound Effect
- (English by devans) pat
- (Japanese by devans) パン
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vrrom
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom
Bubble 2 Character: Punk
- (English by asellus) Twist the motor engine more.
Bubble 3 Character: Sound Effect
Bubble 4 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) You still want to talk? It was you who wanted to bury me in the forest that day. Aren't we equal now?
- (English by devans) Ah? What are you talking about? Weren't you the one who wanted to bury me a forest .... That's just too bad for you.
- (Japanese by devans) あらっ 何いってんのよ 自分だって前あたしのこと埋めよーとしたくせに樹海に・・・・ おあいこでしょ?
Bubble 5 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) No...it's not that. It was only....
- (English by devans) N-no that's ....
- (Japanese by devans) い いや それは・・・・
Bubble 6 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) You are really a coward. What disregard you have about people's lives! Kids nowadays are unbelievable.
- (English by devans) .... Damn, what a worthless kid. Just what do you think a person's life is anyway? I can't believe kids today..
- (Japanese by devans) ・・・・ ったくとんでもねーガキだ 人の命を何だと思ってやがる! 最近のガキはまったく
Bubble 7 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) You have nearly killed me there.
- (English by devans) I really almost died there man
- (Japanese by devans) 本当に死ぬトコだったぜ
Bubble 8 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Whatever it is, you are really an unbelieveable teacher.
- (English by devans) But you are reall an unbelievable teacher though, really.
- (Japanese by devans) しっかしとんでもない教師だよね ほんと
Bubble 9 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) How can you take a student flying across an unfinished interchange.
- (English by devans) Taking a student on your bike and flying into the air like that. You aren't Satoya-san*
Bubble 10 Character: Gang Member
- (English by devans) Hey you fool
- (Japanese by devans) うわバカ
Bubble 11 Character: Gang Member
- (English by devans) Whoah
- (Japanese by devans) うわっ
Bubble 12 Character: Gang Member
- (English by devans) you suck
- (Japanese by devans) へた くそ
Bubble 13 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) There are no other teacher like you in this whole world.
- (English by devans) You could search the whole world and not find any teachers like that.
- (Japanese by devans) 世界中さがしたっていないわよ そんな教師
Bubble 14 Character: Gang Member
- (English by devans) Whoah - bad
- (Japanese by devans) うわっ ダッセ
Bubble 15 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) I really hate counselling session like that.
- (English by devans) Damn .... I'm shocked by your "extra- curricular class"
- (Japanese by devans) まったく・・・・ 課外授業がきいてあきれるわよ
Bubble 16 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) But...
- (Japanese by devans) でも少し・・・・
Bubble 17 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) it's so fun that way.
- (English by devans) I let go a bit.
- (Japanese by devans) スーっとしたよ
Bubble 18 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) I don't remember how long....
- (English by devans) I cried like a baby ....
- (Japanese by devans) ワーっと泣いたなんか・・・・
Bubble 19 Character: Punk
- (English by asellus) The ride is not smooth
Bubble 20 Character: Danma Ryuji
- (English by asellus) The choke is clogged.
Bubble 21 Character: Punk
- (English by asellus) Choke?
Bubble 22 Character: Danma Ryuji
Bubble 23 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) since the last time I cried like that.
- (English by devans) I really don't remember how long it's been since I did that. Well, I fake crying a lot, but
- (Japanese by devans) ほんと何年かぶりだったから ウソ泣きはしょっちゅーだけど
Bubble 24 Character: Editorial Note
- (English by devans) *Female gold medalist skier
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom Vroom
Bubble 1 Character: Punk
- (English by asellus) Gorilla nuclear.
- (English by devans) How's this? Vroom vroom! Step dance!
- (Japanese by devans) なにおーっ ブォンガリガリ ステップダンス
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Prang.
- (English by devans) brrm brrm
Bubble 3 Character: Punk
- (English by asellus) Stupid!
- (English by devans) Wahaha! You fool!
- (Japanese by devans) ワハハ バカでー
Bubble 4 Character: Onidzuka Eikichi
Bubble 5 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Why you always have that sorry-looking face all the time?
- (English by devans) Why do you always have that gloomy look on your face Kanzaki!! Cheer up! Kids should be like kids!
- (Japanese by devans) なーに いつまでもしけた顔してんだ 神崎よォー!! 元気だせよー 子供は子供らしくよー
Bubble 6 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Let's do some karate training!
- (English by devans) Karate Chop!
- (Japanese by devans) 空手チョーップ なーんちって
Bubble 7 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Ok, let's get started now!
- (English by devans) All right. Well, it's about time to get started.
- (Japanese by devans) よーし じゃあ そろそろ始めっかあーっ
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) stretch
- (Japanese by devans) コキ
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) Stretch
- (Japanese by devans) ビチャッ
Bubble 10 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Cough Cough! Why are you patting my back when I'm drinking? What do you want to start now?
- (English by devans) Cough cough. What do you mean, suddenly saying "let's start"? Just what do you ....
- (Japanese by devans) げはっげはっ なによイキなりー はじめるっていったいなにを・・・・
Bubble 11 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) You are still asking? Of course the counselling session!
- (English by devans) There's only one thing it can be, right? The extra- curricular class. The extra- curricular class
- (Japanese by devans) きまってんだろ? 課外授業だよ 課外授業
Bubble 12 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) The title of today session is " To open the asshole of a sad, pathetic girl".
- (English by devans) The lecture entitled "How to open up your asshole, for the sake of a young girl who has been burdened with unhappiness" ...... It doesn't really have anything to do with how to open up your anus or anything.
- (Japanese by devans) 題して“不幸を背負ったかわいそーな少女のためのケツの穴の広げ方講座“・・・・・・ 別にアヌスの広大方法ってワケじゃねーぞ?
Bubble 13 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Ah?
- (English by devans) Eh?
- (Japanese by devans) え?
Bubble 14 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Hey, Umekichi!
- (Japanese by devans) おーい 梅吉ー
Bubble 15 Character: Punk
- (English by asellus) Ah? You are calling me?
- (English by devans) Ah? Me?
- (Japanese by devans) は? オレっすか?
Bubble 16 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Come here and tell us about your life story.
- (English by devans) Could you teach her a bit? About your life
- (Japanese by devans) ちょっとこいつに教えてやってくんねーか? おまえの人生
Bubble 17 Character: Punk
- (English by asellus) Ah? My life story?
- (English by devans) Ah? My life?
- (Japanese by devans) はオレの人生すか?
Bubble 18 Character: Sound Effect
- (English by devans) thump
- (Japanese by devans) ドン
Bubble 19 Character: Sound Effect
- (English by devans) bu
- (Japanese by devans) ブッ
Bubble 20 Character: Sound Effect
- (English by devans) Stretch
- (Japanese by devans) ビチャッ
Bubble 21 Character: Sound Effect
- (English by devans) puff
- (Japanese by devans) チューッ
Bubble 0 Character: Punk
- (English by asellus) Actually, my life story was not that sad.
- (English by devans) Well, if I have to say something about it, I'd say that I don't have a very remarkable life.
- (Japanese by devans) 話せたってまぁ たいした人生歩んじゃないっすからねー
Bubble 1 Character: Punk
- (English by asellus) I'm only 19.
- (English by devans) I'm still only 19 and all
- (Japanese by devans) まだ19だし
Bubble 2 Character: Punk
- (English by asellus) When I'm in Year 6 in elementary school, I woke up one morning just to find out that my dad had commited suicide by hanging himself.
- (English by devans) Well, I guess all there is to say about it is that in my 6th year of elementary school I woke up one morning and my dad had hung himself.
- (Japanese by devans) ま しいてゆーなら小6ん時 朝起きたら親父が首つって死んでたってことぐらいかな
Bubble 3 Character: Punk
- (English by asellus) I am really scared at that time.
- (English by devans) Man - I was really shocked -
- (Japanese by devans) いやあー あれはびびりましたよー
Bubble 4 Character: Punk
- (English by asellus) because that my father's shit is on the floor.
- (English by devans) Because his shit trickled out his pants -
Bubble 5 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) ....
Bubble 6 Character: Punk
- (English by asellus) After cleaning his shit, I started to have mental stress.
- (English by devans) Man - I really started to feel strange when I was cleaning up my dead father's shit.
- (Japanese by devans) いやー 死んだオヤジのうんこ掃除してる時はさすがに頭がおかしくなりそーでしたね
Bubble 7 Character: Punk
- (English by asellus) Then, when I am in Year 2 in middle school, I found out that my mother worked at a strip club to feed us, that event realy hurts me deeply.
- (English by devans) Then, in my second year of middle school, I had a big shock when I found out that my mom worked at a soapland* just to feed us.
Bubble 8 Character: Punk
- (English by asellus) You stupid! Your life is much better than me.
- (English by devans) Idiot - that's not the worst. Not yet.
- (Japanese by devans) バーカ そんくれーましだよ まだ
Bubble 9 Character: Punk
- (English by asellus) Hear me out. One day my father was drunk from too much alcohol and chopped my mother to pieces!
- (English by devans) At my house, my dad was an alcoholic and beat my mother to death -
- (Japanese by devans) うちなんか親父がアル中でおふくろ殴り殺しやがってさー
Bubble 10 Character: Punk
- (English by asellus) His family is a tragedy.
- (English by devans) It's amazing - his family.
- (Japanese by devans) スゴイっすよー こいつの家
Bubble 11 Character: Punk
- (English by asellus) And so are me.
- (English by devans) Mine's pretty bad too, but
- (Japanese by devans) うちもひでーけど
Bubble 12 Character: Punk
- (English by asellus) He then asked my and my younger sister to bury the corpse. Honestly said, I am so frightened till after my father' arrest.
- (English by devans) And then he made me and my younger sister help bury her. After that, when they took my dad I away, I just spaced out -
- (Japanese by devans) そんでもって妹と二人で埋めんの手伝わされましたからねー その後親父がプクられた時は正直ほっとしたよーっ
Bubble 13 Character: Punk
- (English by asellus) But like that, I never feel scared to be murdered. Hahaha, I am full with crap don't you think?
- (English by devans) I just thought now I won't be killed. Wahahaha, tough right?
- (Japanese by devans) これで殺されねーですむってね ワハハハ ハードでしょー
Bubble 14 Character: Kanzaki Urumi
Bubble 15 Character: Punk
- (English by asellus) After the police finished their investigations, they found out that my father had bought insurance policies for my sister and me. That's actually my father's trick!
- (English by devans) Afterwards, we found out that dad had taken out policies on me and my sister. That was my dad's scheme.
- (Japanese by devans) 後で調べたら妹とオレに保険金かかっててね もう 父親のこんたんはミエミエですよー
Bubble 16 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Hm yeah, that's real tough
- (Japanese by devans) ふんふん そりゃーハードだなーっ
Bubble 17 Character: Editorial Note
- (English by devans) * A soapland is a sex-industry shop
Bubble 0 Character: Punk
- (English by asellus) Speaking about that, did anyone knows that Meng's sister was being sold to prostitution when she was 14 by her own father?
- (English by devans) Yeah, in Akira's case, I heard when his sister was 14, her dad made her sell herself, man?
- (Japanese by devans) そーいやああきらんとこな~ 妹が14ん時 親父に「売り」やらされてたらしーぜ?
Bubble 1 Character: Punk
- (English by asellus) yeah, I know, I know! After that, he killed his father and was sent to a special morality center.
- (English by devans) Yeah, I heard, I heard. After he stabbed his dad, he was sent down to juvie, right?
- (Japanese by devans) あー しってる しってる あいつ親父刺して年少ブチ込まれたんだろ?
Bubble 2 Character: Punk
- (English by asellus) There, he become a target by homosexual men, because of his girlish face.
- (English by devans) And then a bunch of homos lusted after him. Yeah, he's got that pretty-boy face, you know?
- (Japanese by devans) そんで そこでカマほられそーになったらしーぜ? ホラあいつけっこージャニ顔だし
Bubble 3 Character: Punk
- (English by asellus) Then he stabbed that man and eloped from the center.
- (English by devans) After stabbing some guy there, he escaped right?
- (Japanese by devans) そんで刺して説走したんだろ?
Bubble 4 Character: Punk
- (English by asellus) Ah, I also heard that story!
- (English by devans) Ah - if you want stories like that, I -
- (Japanese by devans) あー そんな話ならオレだってー
Bubble 5 Character: Punk
- (English by asellus) Hey, what is this? Are we comparing between us, who had the saddest life story?
- (English by devans) Heh, what are we like, proud of our misfortune?
- (Japanese by devans) なんかオレら不幸自慢してない?
Bubble 6 Character: Punk
- (English by asellus) This can't be? But what can we do?
- (English by devans) Ah come on, it's ok. We've gotta laugh about it right?
- (Japanese by devans) いーんじゃん 笑いとばさなきゃシャレんなんねーだろ
Bubble 7 Character: Punk
- (English by asellus) Hahaha
- (English by devans) Wahaha
- (Japanese by devans) ワハハ
Bubble 8 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Everyone in this party....
- (English by devans) Everyone here has had some burden or another.
- (Japanese by devans) みんなよー いろいろ背負ってん奴らばっかりなんだよ
Bubble 9 Character: Punk
- (English by asellus) Now, I heard that Long Tau older sister had been raped.
- (English by devans) Yeah, I heard that Takaaki's older sister was raped.
- (Japanese by devans) そーいやあ貴明んところ姉貴がレイプされたって
Bubble 10 Character: Punk
- (English by asellus) Meanwhile, his mother had to become a prostitute to feed him and his brother.
- (English by asellus) note: I'm not sure it is 'brother' or 'sister'. My copy refers to a younger sibling.
- (English by devans) And Komichi's mom had to suck dick to feed him and his siblings.
- (Japanese by devans) 降道んとこのおふくろはたちんぽで降道と弟喰わしてたって
Bubble 11 Character: Punk
- (English by asellus) And his father become one of her clients!
- (English by devans) and his father was even one of her clients!
- (Japanese by devans) オヤジはその中の誰かだって話だぜ?
Bubble 12 Character: Punk
- (English by asellus) Hey I want to have a say too.
- (English by devans) Ah ah, I wanna go too!
- (Japanese by devans) あー あー オレにもいわせろよーっ
Bubble 13 Character: Punk
- (English by asellus) My family...
- (English by devans) In my case mumble mumble
- (Japanese by devans) オレなんかブツブツ
Bubble 14 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) ....
Bubble 15 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) had experienced lots of misery in their lives. And actually, they are not the most unfortunate people.
- (English by devans) All of the guys here. Well, actually those two had a pretty amazing time even for these guys, but -
- (Japanese by devans) ここにいる奴らは ま あいつらはその中でも特にすげえ奴らなんだけどな
Bubble 16 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) I've been told about your secret by your ex-teacher.
- (English by devans) I heard about it. Your secret.
- (Japanese by devans) 聞いたよ おまえの秘密って奴
Bubble 17 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Siuuu
- (Japanese by devans) シュポ
Bubble 18 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Yeah, that beautiful teacher told me that.
- (English by devans) From that female teacher from before.
- (Japanese by devans) このあいだの女の先生から
Bubble 19 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) For a year 3 student, it is really painful to know such things happened to yourself...
- (English by devans) Yeah, it's certainly tough for a 3rd year middle school student to hear about such harsh realities -
- (Japanese by devans) つれーよなぁ 中3のガキがそーんな重い事実知ったらたしかによォ~
Bubble 20 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Futhermore, the secret was spilled by a teacher that you completely trust. And it made you to not believe anyone after that. I understand your feelings.
- (English by devans) It's not like I don't understand how you lost your faith in people when your homeroom teacher let that secret out, you know?
- (Japanese by devans) まして担任にそれバラされたら 人信じられなくなる気持ち わからねーでもねーわな?
Bubble 21 Character: Sound Effect
- (English by asellus) Vroom Vroom
Bubble 22 Character: Sound Effect
- (English by devans) yah yah
Bubble 23 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) But you....
- (English by devans) But -
- (Japanese by devans) でもよー
Bubble 24 Character: Punk
- (English by devans) yeah and before that the police
Bubble 25 Character: Punk
- (English by devans) he was taken in right?
Bubble 0 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) But your asshole is surely very tight!
- (English by devans) That's small.
- (Japanese by devans) 小ちええよ
Bubble 1 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) You just have to see the people that was here.
- (English by devans) See, look at the guys here.
- (Japanese by devans) ほらみろよ ここにいる奴ら
Bubble 2 Character: Punk
- (English by devans) Yahoo
- (Japanese by devans) やっほむら
Bubble 3 Character: Punk
- (English by asellus) I don't care
- (English by devans) Wahaha you idiot
- (Japanese by devans) わははは バカでぇー
Bubble 4 Character: Punk
- (English by asellus) Stupid!
- (English by devans) I'd put it my mouth -
- (Japanese by devans) オレなら口に加えるなー
Bubble 5 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) All of them are just like you, had been inside a lot of pain and suffering. But as you can see, all of them are happy!
- (English by devans) Like you, all of these guys have been through a lot, but they look like they're having fun, right?
- (Japanese by devans) みんな おまえにてーにいろなことかかえてる奴らバッカシなのに楽しそーだろ?
Bubble 6 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Tch
- (Japanese by devans) チーッ
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) Fwoosh
- (Japanese by devans) プシューッ
Bubble 0 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) That's because they understand that
- (English by devans) They understand. All of these guys.
- (Japanese by devans) わかってんだよ アイツらみんな
Bubble 1 Character: Punk
- (English by asellus) Ok, we can make a firecrackers contest.....
- (English by devans) All right! A fireworks showdown!
- (Japanese by devans) よっしゃあ! 花火対決だ
Bubble 2 Character: Punk
- (English by asellus) Who is scared at who? I will not be defeated!
- (English by devans) That's just perfect - you think I'm gonna lose to you punk?
- (Japanese by devans) 上等だぁー オメーなんかに負けるかよー
Bubble 3 Character: Punk
- (English by devans) Waha haha
- (Japanese by devans) ワハハハ
Bubble 4 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) If they always tied with the past......
- (English by devans) If you always worry about the past
- (Japanese by devans) 昔のコトウジウジ悩んで
Bubble 5 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) and not being able to enjoy the present life, it will be a stupid tihing to do.
- (English by devans) it's your loss because you won't be able to enjoy the present.
- (English by devans) 今を楽しまねーのは損だってよ
Bubble 6 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) So, you also should opened up your asshole and started to enjoy life as it is.
- (English by devans) So why don't you try to enjoy life too?
- (Japanese by devans) だからよ おめーも楽しくいってみねーか?
Bubble 7 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) And stop making those sorry face!
- (English by devans) quit making those sad faces
- (Japanese by devans) 難しい顔してねーで
Bubble 8 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) So you can always be happy.
- (English by devans) It's simple, right?
- (Japanese by devans) シンプルによ?
Bubble 9 Character:
Bubble 10 Character:
Bubble 11 Character:
Bubble 12 Character:
Bubble 13 Character:
Bubble 0 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) You should smile as you take on everything that come!
- (English by devans) Take on life with a big smile!
- (Japanese by devans) ニカーと笑っていこーや
Bubble 1 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Kanzaki?
- (English by devans) Right Kanzaki?
- (Japanese by devans) 神崎よお?
Bubble 0 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Hmm..it seems that you are not capable of smiling.
- (English by devans) No matter what you have to laugh. I'll force ya if I have ta.
- (Japanese by devans) どーしても笑えなきゃ オレがムリヤリ笑わしてやる
Bubble 1 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Should I tickle your armpit?
- (Japanese by devans) ワキくすぐってやろーか?
Bubble 2 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Or should I make funny faces?
- (English by devans) Or maybe I'll do my specialty - "Gorbachov" face impressions
- (Japanese by devans) それどもオレがとくいのゴルバチョフの頭マネでも
Bubble 3 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Eh? It isn't the same?
- (English by devans) What? I don't look him? Well how about my ....
- (Japanese by devans) なに? 似てない? ならばエリツィンで・・・・
Bubble 4 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) ....
Bubble 5 Character: Kanzaki Urumi
- (English by asellus) Hmm...teacher.....
- (English by devans) Hey teacher -
- (Japanese by devans) ねぇ先生ー
Bubble 6 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by asellus) Ah?
- (English by devans) Ah!?
- (Japanese by devans) あ!?
Bubble 0 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Will you teach me ....
- (Japanese by devans) 教えてくんない?
Bubble 1 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) how to ride a bike?
- (Japanese by devans) バイクの乗り方・・・・
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) thunk thunk
- (Japanese by devans) ガタガタ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) clunk clunk
- (Japanese by devans) ガコガコ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) klang klang
- (Japanese by devans) ガタガタ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) clank
- (Japanese by devans) バコッ
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) thunk thunk
- (Japanese by devans) カランカン
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) splash
- (Japanese by devans) ザバッ
Bubble 0 Character: Kusano Tadaaki
- (English by devans) Whoah! Kikuchi - we're sinking!? What should we do?
- (Japanese by devans) うわっ! 菊地ー 沈んでくぞ!? どーすんだよ
Bubble 1 Character: Fujiyoshi Kouji
- (English by devans) Whoah
- (Japanese by devans) おわっ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) puff
- (Japanese by devans) チューッ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) bloop
- (Japanese by devans) ブク
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) bloop
- (Japanese by devans) ブク
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) bloop
- (Japanese by devans) ブク
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) bloop
- (Japanese by devans) ブク
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) bloop
- (Japanese by devans) ブク
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) bloop
- (Japanese by devans) トプッ
Bubble 9 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by devans) Don't worry. It looks like we somehow caught up with Onidzuka anyway.
- (Japanese by devans) 大丈夫だよ なんとか鬼塚達追いついたみたいだから
Bubble 10 Character: Murai Kunio
- (English by devans) Tha- that's not the problem!
- (Japanese by devans) そ そーゆー問題じゃねぇだろーがあ~
Bubble 11 Character: Kusano Tadaaki
- (English by devans) Hiiiii so cold ~
- (Japanese by devans) ひいいい ちべて~
Bubble 12 Character: Murai Kunio
- (English by devans) Whoah - it's sinking, it's sinking. Hiii it's cold -
- (English by devans) うわー 沈むー 沈むー ひいー ちべてー
Bubble 13 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by devans) Ah shut up - no reason to bitch about a little thing like this
- (Japanese by devans) うるさいなー これぐらいギャーギャー
Bubble 14 Character: Murai Kunio
- (English by devans) How can you be so calm?
Bubble 15 Character: Kusano Tadaaki
- (English by devans) Hm?
- (Japanese by devans) ん?
Bubble 16 Character: Sound Effect
- (English by devans) vroom vroom
- (Japanese by devans) グォングォン
Bubble 17 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Kyah kyah kyah
- (Japanese by devans) キャーキャーキャー
Bubble 18 Character: Kusano Tadaaki
- (English by devans) Yeah, it always ends up like this when we don't know what's going on
- (Japanese by devans) うん なにがどーなってこーゆーことになってるんだか
Bubble 19 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by devans) Yeah ....
- (Japanese by devans) うん ・・・・
Bubble 20 Character: Sound Effect
- (English by devans) blub blub
- (Japanese by devans) ボコボコ
Bubble 21 Character: Murai Kunio
- (English by devans) Hiii
- (Japanese by devans) ヒーッ
Bubble 22 Character: Murai Kunio
- (English by devans) Hiii
- (Japanese by devans) ヒーッ
Bubble 23 Character: Murai Kunio
- (English by devans) Hiii
- (Japanese by devans) ヒーッ
Bubble 24 Character: Murai Kunio
- (English by devans) Hiii
- (Japanese by devans) ヒーッ
Bubble 25 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Hey... Wait dammit!!
- (Japanese by devans) ま・・ まてーコラ待てって!!
Bubble 0 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by devans) I don't really know, but anyway . . . .
- (Japanese by devans) よくわかんねーけどとにかく・・・・
Bubble 1 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Hey, I said wait!!
- (Japanese by devans) おい 待てって!!
Bubble 2 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) My clothes are caught - ow ow ow
- (Japanese by devans) 服がひっかかって イテテテーッ
Bubble 3 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Hey!!
- (Japanese by devans) おい!!
Bubble 4 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Kya- kya-
- (Japanese by devans) キャーキャー
Bubble 5 Character: Kanzaki Urumi
- (English by devans) Fun! Kya ha ha
- (Japanese by devans) 面白い キャハハハ
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) Vroom
- (Japanese by devans) プォーン
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) thump
- (Japanese by devans) ベチャッ
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) thump
- (Japanese by devans) ベチャッ
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) thump
- (Japanese by devans) ベチャッ
Bubble 10 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by devans) it looks like Onidzuka lost . . . . That'll kill him man
- (Japanese by devans) 鬼塚の負けみたいだな・・・・ 死ぬぞ ありゃー
Bubble 11 Character: Murai Kunio
- (English by devans) That's great but what about us . . . . Waah~ blub blub . . . .
- (Japanese by devans) どーでもいいけどこのままじゃオレらも・・・・ ワ~ ブクブク・・・・
Bubble 0 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Haa-
- (Japanese by devans) はあー
Bubble 1 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Haa-
- (Japanese by devans) はあー
Bubble 2 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Haa-
- (Japanese by devans) はあー
Bubble 3 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Haa-
- (Japanese by devans) はあー
Bubble 4 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Haa-
- (Japanese by devans) はあー
Bubble 5 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Haa-
- (Japanese by devans) はあー
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) tap
- (Japanese by devans) た
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) tap
- (Japanese by devans) た
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) tap
- (Japanese by devans) た
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) tap
- (Japanese by devans) た
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) tap
- (Japanese by devans) た
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) tap
- (Japanese by devans) た
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by devans) tap
- (Japanese by devans) た
Bubble 13 Character: Sound Effect
- (English by devans) tap
- (Japanese by devans) た
Bubble 14 Character: Sound Effect
- (English by devans) tap
- (Japanese by devans) た
Bubble 15 Character: Sound Effect
- (English by devans) tap
- (Japanese by devans) た
Bubble 16 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Haa-
- (Japanese by devans) はあー
Bubble 17 Character: Police
- (English by devans) Sorry, outsiders aren't allowed to enter
- (Japanese by devans) あ ちょっと部外者の人は立入禁止で
Bubble 18 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Shut up - outta my way!! My son is - my son is -
- (Japanese by devans) うるさいどけ~!! わしの息子が わしの息子があ~っ
Bubble 19 Character: Sound Effect
- (English by devans) gaba (pushing sound)
- (Japanese by devans) ガバッ
Bubble 20 Character: Writing
- (English by devans) Tokyo Fire Fighter
- (Japanese by devans) 東京消防
Chapter 8.
Bubble 0 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Cresta a a a a a a a a a !!!
- (Japanese by devans) クレスタぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!!!
Bubble 1 Character: Narration
- (English by devans) Lesson 67: A Natural Enemy
- (Japanese by devans) レッスン67:ただ一人の天敵
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) guiiiin
- (Japanese by devans) グィーン
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) splash
- (Japanese by devans) サバッ
Bubble 4 Character: Person
- (English by devans) All right, all right
- (Japanese by devans) オルライオルライ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) pitchya
- (Japanese by devans) ピチャ
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) pitchya
- (Japanese by devans) ピチャ
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) pitchya
- (Japanese by devans) ピチャ
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) pitchya
- (Japanese by devans) ピチャ
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) fwoosh
- (Japanese by devans) ジョオ
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) bashya bashya
- (Japanese by devans) バシャ バシャ
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) bo
- (Japanese by devans) ボッ
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by devans) dopon
- (Japanese by devans) ドポン
Bubble 0 Character: Police
- (English by devans) Man - it's a real pity, isn't it -
- (Japanese by devans) いやあー ほんとお気の毒でしたねー
Bubble 1 Character: Police
- (English by devans) The criminals were gang members, right?
- (Japanese by devans) 犯人は暴走族でしたよね?
Bubble 2 Character: Police
- (English by devans) Yeah, it's too bad you can't even remember the gang's name -
- (Japanese by devans) うーんせめてグループ名だけでも覚えていてくれればねぇー
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) scribble scribble
- (Japanese by devans) カキカキ
Bubble 4 Character: Worker
- (English by devans) All right, all right
- (Japanese by devans) オーライ オーライ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) whiiiir bam boom (crane sounds)
- (Japanese by devans) ウィーンゴカゴゴ
Bubble 6 Character: Police
- (English by devans) It's too bad, but it's out of service. That car. . . . Once the water gets in there - it's really expensive. About as much as a new car.
- (Japanese by devans) 残念ですが廃車ですよ? あのクルマ・・・・ 水はいっちゃうとねー ちょっとねー 新車買えるぐらい
Bubble 7 Character: Police
- (English by devans) If we find the criminals it's not like you can't make a claim, but - it usually takes about two years for a decision to be made
- (Japanese by devans) 犯人が見つかれば請求できないこともないんですがねー まあ裁断をするんなら2年ぐらいはかかりますけどねー
Bubble 8 Character: Writing
- (English by devans) Bill
- (Japanese by devans) 請求書
Bubble 9 Character: Police
- (English by devans) Here is the bill for the crane that we used to haul it up. 172,000 yen. Please go and pay it at the post office* before the date indicated on the bottom.
- (Japanese by devans) はいっこれ引き上げにかかったクレーン代の請求書 17万2千円になります 下に書いてある指定期日までに郵便局に支払って下さいね
Bubble 10 Character: Editorial Note
- (English by devans) * In Japan, bills are often paid at the post office.
Bubble 11 Character: Police
- (English by devans) Hey, don't look so depressed, ok?
- (Japanese by devans) まあ あんまり気を落とさないで下さいね
Bubble 12 Character: Police
- (English by devans) Ah, we're taking the car to a dismantaling shop. It's already scrap. Ha ha ha ha
- (Japanese by devans) あ あの車は解体屋に運んでおきますから もうスクラップですから ははははー
Bubble 13 Character: Sound Effect
- (English by devans) grrrm grrrm
- (Japanese by devans) グィン グィン
Bubble 14 Character: Worker
- (English by devans) Hey be careful don't hit anything
- (Japanese by devans) おい 気をつけろよ ぶつかるな
Bubble 15 Character: Sound Effect
- (English by devans) bam
- (Japanese by devans) ガコバキッ
Bubble 16 Character: Worker
- (English by devans) Hey didn't I just tell you ..
- (Japanese by devans) ほらーいわんこっちゃない
Bubble 17 Character: Worker
- (English by devans) Ah, it's ok, it's ok. It's scrap metal anyway
Bubble 18 Character: Worker
- (English by devans) yah yah
- (Japanese by devans) なな
Bubble 19 Character: Sound Effect
- (English by devans) gong
- (Japanese by devans) ゴゥーン
Bubble 20 Character: Sound Effect
- (English by devans) crunch smash
- (Japanese by devans) コギッ ベキッ
Bubble 21 Character: Sound Effect
- (English by devans) crumple
- (Japanese by devans) メチョッ
Bubble 22 Character: Police
- (English by devans) Well, now please go talk to the insurance company. You have one right? A car insurance policy . . . .
- (Japanese by devans) まあ あとは保険屋さんと話しあって下さいね 入ってるんでしょ? 車?保険・・・・
Bubble 23 Character: Police
- (English by devans) Ah, that's right, what do you think about this as a memento?
- (Japanese by devans) あ そうそうあとこれー紀念にどうです? とっといたら
Bubble 24 Character: Worker
- (English by devans) All right, the rope
- (Japanese by devans) よーし しばれーっ
Bubble 25 Character: Worker
- (English by devans) Ok, let it go
- (Japanese by devans) おい気を抜くな
Bubble 26 Character: Sound Effect
- (English by devans) bam bam
- (Japanese by devans) バタンバン
Bubble 27 Character: Police
- (English by devans) Ah, and can I get your thumbprint here?
- (Japanese by devans) あ あとここに拇印おしてもらえます?
Bubble 28 Character: Police
- (English by devans) All right, all done. ok
- (Japanese by devans) よいしょ はーいOK
Bubble 0 Character: Worker
- (English by devans) Hey, let's get outta here -
- (Japanese by devans) おいてっしゅーだー
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) bam slam
- (Japanese by devans) バタンバン
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) shake
- (Japanese by devans) プル
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) shake
- (Japanese by devans) プル
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) shake
- (Japanese by devans) プル
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) shake
- (Japanese by devans) プル
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) skitter skitter
- (Japanese by devans) カサカサ
Bubble 7 Character: Worker
- (English by devans) Oh good idea -
- (Japanese by devans) おー いっすよ
Bubble 8 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Wha . . . .
- (Japanese by devans) な・・・・
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) shake shake
- (Japanese by devans) プルプル
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) shake
- (Japanese by devans) プル
Bubble 11 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Why y y y y y y y y y y y y y y y y y y y
- (Japanese by devans) なぜだぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ
Bubble 12 Character: Narration
- (English by devans) Platoon
- (Japanese by devans) プラトーン
Bubble 0 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Why!? Why did this happen!?
- (Japanese by devans) なぜだっ!? 何故こんなことになったんだ!?
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) ka-chunk
- (Japanese by devans) ガター
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) goooh
- (Japanese by devans) ゴー
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) ka-thunk
- (Japanese by devans) ゴトン
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) ka-chunk
- (Japanese by devans) ガター
Bubble 5 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Why did my Cresta have to take a dive into the river!? That's unreasonable!?
- (Japanese by devans) ワジのクレスタがなぜ川にダイブしなければならないのだ!? 理不尽だっ!?
Bubble 6 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) There's been a mistake!! What did I do! Huh? Huh? Huh?
- (Japanese by devans) 間違ってる!! ワシがなにをしたといぅーんだ! え? え? え?
Bubble 7 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) And on top of that the fee for the crane!? Why do I, who has been grieviously injured, have to go so far as to pay that!?
- (Japanese by devans) おまけにクレーン代だと!? なぜ被害者のワシがそんなモノまで出さなきゃならんのだ!?
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) ka-chunk
- (Japanese by devans) ガタン
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) ka-chunk
- (Japanese by devans) ガタン
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) ka-chunk
- (Japanese by devans) ガタン
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) ka-thunk
- (Japanese by devans) ゴトン
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by devans) ka-thunk
- (Japanese by devans) ゴトン
Bubble 13 Character: Sound Effect
- (English by devans) ka-thunk
- (Japanese by devans) ゴトン
Bubble 14 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) What are the police doing!? Huh!!?
- (Japanese by devans) 警察はどうした!? え!!?
Bubble 15 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Isn't this a democratic* country!?? Hm!?
- (Japanese by devans) この国は法治国家じゃないのかっ!?? ん!?
Bubble 16 Character: Editorial Note
- (English by devans) * Literally country with a constitutional government
Bubble 17 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) This country is warped!!
- (Japanese by devans) この国は歪んでいる!!
Bubble 18 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) What's this first world country crap? It's really a third- world country!! If they have that much free time, they should listen to their unsatisfied common citizens like me!!
- (Japanese by devans) なにが経済大国だ ODAだ!! そんなことしてるヒマがあったら こーゆう庶民の不満に耳をかせ!!
Bubble 19 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Eh!? I'm gonna say something to that bastard Hashimoto*!!
- (Japanese by devans) え!? なんか言ってみろ橋本め!!
Bubble 20 Character: Editorial Note
- (English by devans) * Hashimoto = old Japanese Prime Minister
Bubble 21 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Shit ~ I'll write an editorial letter to the newspaper!! No. If they use my real name I'd be in trouble. Ah! I won't allow it! Ah! I'm so pissed off!!
- (Japanese by devans) くそ! 新聞投書でもしてやろーか!! いや しかし 実名載るのは何か困るし あ~やるせない あ~イライラする!!
Bubble 22 Character: Sound Effect
- (English by devans) stomp
- (Japanese by devans) カッ
Bubble 23 Character: Sound Effect
- (English by devans) stomp
- (Japanese by devans) カッ
Bubble 24 Character: Sound Effect
- (English by devans) stomp
- (Japanese by devans) カッ
Bubble 25 Character: Sound Effect
- (English by devans) stomp
- (Japanese by devans) カッ
Bubble 26 Character: Sound Effect
- (English by devans) stomp
- (Japanese by devans) カッ
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) ding dong ding dong ding dong ding dong
- (Japanese by devans) ピンポンピンポンピンポンピンポン
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) knock knock knock knock!!
- (Japanese by devans) トントントントン!!
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) klink klink klink
- (Japanese by devans) チャーチャーチャー
Bubble 3 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Mother*!? It's me!! Are you there!? Open up -
- (Japanese by devans) 母さん!? ワシだ!! いるんだろ!? あけてくれー
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) ding dong ding dong ding dong
- (Japanese by devans) ピンポンピンポンピンポン
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) click
- (Japanese by devans) ガチャッ
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) Gaah
- (Japanese by devans) ガッ
Bubble 7 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Mother, my Cresta was.. Again.. Look . . . .
- (Japanese by devans) 母さん ワシのクレスタがまた・・ ほらっ・・・・
Bubble 8 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Li li li li li li like this . . . .
- (Japanese by devans) ここここここここんな姿に・・・・
Bubble 9 Character: Writing
- (English by devans) Uchiyamada
Bubble 10 Character: Editorial Note
- (English by devans) * Not his mother, but his wife
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) uru (crying sound)
- (Japanese by devans) ウル
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by devans) uru (crying sound)
- (Japanese by devans) ウル
Bubble 13 Character: Sound Effect
- (English by devans) uru (crying sound)
- (Japanese by devans) ウル
Bubble 14 Character: Uchiyamada Ryoko
- (English by devans) Wha- what is it? So suddenly . . . .
- (Japanese by devans) なー なによ 突然・・・・
Bubble 15 Character: Sound Effect
- (English by devans) rustle
- (Japanese by devans) キュッ
Bubble 16 Character: Sound Effect
- (English by devans) slam . .
- (Japanese by devans) バタン・・
Bubble 17 Character: Uchiyamada Ryoko
- (English by devans) Don't surprise me like that! Wha- what's wrong? Coming home in the middle of the day like this . . . .
- (Japanese by devans) びっくりするじゃないの! どー どうしたんですか? こんな昼間に・・・・
Bubble 0 Character: Writing
- (English by devans) Hoshino's Meat
- (Japanese by devans) 肉の星野
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) brrrrm
- (Japanese by devans) プォーン
Bubble 2 Character: Uchiyamada Ryoko
- (English by devans) Jeez .. If you're going to come home, you could at least give me a phone call.. I mean, I'm busy you know..
- (Japanese by devans) ま・・ まったく・・ 帰ってくるならくるで電話の一本くらい・・ あたしだって忙しいんですから・・
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) clatter clatter
- (Japanese by devans) ガチャガチャ
Bubble 4 Character: Uchiyamada Ryoko
- (English by devans) Right now, the meat guy was just here. I was just asking him about the ingredients for tonight's cutlet dinner and stuff . .
- (Japanese by devans) 今だってお肉さんが来てて 夕飯のヒレカツの材料の相談とかイロイロ・・
Bubble 0 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) I don't believe it, Ryoko
- (Japanese by devans) ま まさか良子
Bubble 1 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Ar ar ar ar are you .. ?
- (Japanese by devans) おおおおお おまえ・・?
Bubble 2 Character: Uchiyamada Ryoko
- (English by devans) Well - cleaning cleaning
- (Japanese by devans) さあー おそうじ おそうじ
Bubble 3 Character: Uchiyamada Ryoko
- (English by devans) Ah - I'm so busy. Jeez mumble mumble
- (Japanese by devans) あー 忙しい まったく ブツブツ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) chyapu (getting into bath sound??)
- (Japanese by devans) チャプ
Bubble 5 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Something's twisted . . . .
- (Japanese by devans) なにかが歪んでる・・・・
Bubble 6 Character: Narration
- (English by devans) massage balls
- (Japanese by devans) つぼ押しのイボ
Bubble 7 Character: Narration
- (English by devans) ducky
- (Japanese by devans) アヒルちゃん
Bubble 8 Character: Narration
- (English by devans) Tsumara* bath salts
Bubble 9 Character: Editorial Note
- (English by devans) * Tsumara is a company name
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) blub blub
- (Japanese by devans) ブクブク
Bubble 11 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Just whose house is this? No.... What am I even working for in the first place.. ?
- (Japanese by devans) いったいこの家は誰の家なのだ? いや・・・・ そもそも私は何のために働いておるのだ・・
Bubble 12 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) What does my existence mean to my family ....? For my wife, for my daughter ....
- (Japanese by devans) 家族にとって私の存在は何なのだ・・・・? 妻にとって娘にとって・・・・
Bubble 13 Character: Uchiyamada Ryoko
- (English by devans) Father, please drain the water when you're done, I also want to take a bath -
- (Japanese by devans) お父さんお湯 抜いてといてねー あたしも入りたいからー
Bubble 14 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Eh? But I'm the only that's used it so far, so it's still clean -
- (Japanese by devans) え? でもまだワシしか入ってないしキレイなままなのに
Bubble 15 Character: Uchiyamada Ryoko
- (English by devans) Drain it anyway
- (Japanese by devans) でも抜いといて
Bubble 0 Character: Announcer
- (English by devans) Today we'll tell you about a secret blood-type based diet that will surprise you.
- (Japanese by devans) 今日は血液型ダイエットの驚くべき秘密を公開したいと思います
Bubble 1 Character: Announcer
- (English by devans) In Japan, there are many people with the A blood type but
- (Japanese by devans) 日本人にはA型が多いワケですがー
Bubble 2 Character: Uchiyamada Ryoko
- (English by devans) Munch munch
- (Japanese by devans) モグモグ
Bubble 3 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Have you guys ever waited to eat for me? Jeez, at least wait for the father
- (Japanese by devans) なにも先に食べてることないじゃないか まったく父さんをさしおく
Bubble 4 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Hey Yoshiko, don't I always tell you not to watch TV while you are eating? Turn off the TV . . . .
- (Japanese by devans) コラ 好子食事しながらTVみるのはやめろといつもいっとるだろ TVを消しなさい・・・・
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) munch munch
Bubble 6 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Hey mother, a beer
- (Japanese by devans) おい母さんビール
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) munch much
- (Japanese by devans) モグモグ
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) munch much
- (Japanese by devans) モグモグ
Bubble 9 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Jeez, you could at least bring me a beer..
- (Japanese by devans) まったく ビールぐらいどってくれたって・・
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) thump
- (Japanese by devans) トン
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) grumble grumble
- (Japanese by devans) ブツブツ
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by devans) gata (sliding chair sound)
- (Japanese by devans) ガタッ
Bubble 0 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Hm? What's up with this dog?
- (Japanese by devans) ん? なんだこの犬は?
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) push push
- (Japanese by devans) ユサユサ
Bubble 2 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Hey. Move. This is my seat. Hey. Dog!!
- (Japanese by devans) おい どけ ここはワシの席だ おい 犬!!
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) crunch
- (Japanese by devans) ガブッ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) gnaw gnaw
- (Japanese by devans) ガジガジ
Bubble 0 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Ugya a a a a a a a a a a a a a a a a
- (Japanese by devans) うぎゃあああああああああ
Bubble 1 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Let go you stupid shitty dog! Let go you beast
- (Japanese by devans) はなせっこのクソ犬はなさんかこの獣おお~
Bubble 2 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Shit shit shit shit
- (Japanese by devans) クス クス クス クス
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) slide
- (Japanese by devans) ガタッ
Bubble 4 Character: Uchiyamada Yoshiko
- (English by devans) What are you doing dad? Quit it - that poor dog
- (Japanese by devans) なにするのよお父さんやめてよー かわいそーでしょー
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) bam bam bam
- (Japanese by devans) ゲシゲシゲシ
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) bam
- (Japanese by devans) ゲシ
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) bam
- (Japanese by devans) ゲシ
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) bam
- (Japanese by devans) ゲシ
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) bam
- (Japanese by devans) ゲシ
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) grr grr
- (Japanese by devans) キュンキュン
Bubble 11 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) The poor one is me! Look at this!! The marks on my arms!!
- (Japanese by devans) かわいそーなのはワシのほーだ みろ!! この腕の跡を!!
Bubble 12 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Whoah!? Blood! Hey, look at this!
- (Japanese by devans) うわっ!? 血だっ ほらっ みろ!
Bubble 13 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Blood is oozing out. See, look
- (Japanese by devans) 血がにじんでるぞ ほらっ 見ろって
Bubble 14 Character: Uchiyamada Yoshiko
- (English by devans) Oh - it's ok, it's ok. It hurt right? Are you ok?
- (Japanese by devans) おー よちよち痛かったねー 大丈夫だった?
Bubble 15 Character: Uchiyamada Yoshiko
- (English by devans) That man does terrible things, doesn't he? He's a devil right?
- (Japanese by devans) ひどいコトするヒトだねー オニだねー
Bubble 16 Character: Sound Effect
- (English by devans) pat pat pat
- (Japanese by devans) ペット ペット ペット
Bubble 17 Character: Narration
- (English by devans) blood
- (Japanese by devans) 血
Bubble 18 Character: Uchiyamada Yoshiko
- (English by devans) Right - Eikichi? Oh, it's ok, it's ok
- (Japanese by devans) ねー えいきち おーよちよち
Bubble 19 Character: Sound Effect
- (English by devans) thump thump
- (Japanese by devans) ポンポン
Bubble 20 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Eikichi!? Wasn't it DiCaprio!? I'm sure you called him that when we bought him..
- (Japanese by devans) えいきち!? ディカプリオじゃなかったのか!? たしか買った時はそーゆー名前にしたって・・
Bubble 21 Character: Uchiyamada Yoshiko
- (English by devans) But he wouldn't answer to DiCaprio. Right, Eikichi?
- (Japanese by devans) だってーディカプリオじゃ返事しないんだもん ねー えいきち
Bubble 22 Character: Sound Effect
- (English by devans) woof
- (Japanese by devans) バウッ
Bubble 23 Character: Uchiyamada Ryoko
- (English by devans) munch munch
- (Japanese by devans) モグモグ
Bubble 24 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) But but why that name of all things?
- (Japanese by devans) だ だからってよりによってそそそんな名前を
Bubble 25 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) I beg you Yoshiko, anything but that name, ok!?
- (Japanese by devans) た たのむ好子その名前だけはやめてくれな!?
Bubble 26 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) When I hear that name I get rashes and gall stone and lose hair from all the stress . . . . So please, ok?
- (Japanese by devans) その名前を聞くとストレスでジンマシンと血尿と脱毛が・・・・ だから なっ
Bubble 27 Character: Uchiyamada Yoshiko
- (English by devans) You always complain - this dog likes it, so it's fine -
- (Japanese by devans) うるさいわねー この子が気にいってるんだからいーでしょーっ
Bubble 28 Character: Uchiyamada Yoshiko
- (English by devans) Right Eikichi -
- (Japanese by devans) ねー えいきちー
Bubble 29 Character: Sound Effect
- (English by devans) woof
- (Japanese by devans) バウッ
Bubble 30 Character: Uchiyamada Yoshiko
- (English by devans) Kyahaha no, not there -
- (Japanese by devans) キャハハ だめよ そんなトコー
Bubble 31 Character: Uchiyamada Yoshiko
- (English by devans) You're such a pervert Eikichi -
- (Japanese by devans) やだもうエッチなえいきち
Bubble 32 Character: Sound Effect
- (English by devans) puru
- (Japanese by devans) プル
Bubble 33 Character: Sound Effect
- (English by devans) puru
- (Japanese by devans) プル
Bubble 34 Character: Sound Effect
- (English by devans) lick lick
- (Japanese by devans) ペロペロ
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) munch
- (Japanese by devans) バリ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) scratch scratch
- (Japanese by devans) ポリポリ
Bubble 2 Character: Announcer
- (English by devans) Eh - ok, so everybody, let's sing. Let's all sing Kuroyume's song XX
- (Japanese by devans) えー それでは歌ってもらいましょー 黒夢のみなさんでOOですー
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) jya jya jya (music sounds)
- (Japanese by devans) ジャジャジャ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) patchi patchi patchi
- (Japanese by devans) パチパチパチ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) Suu..
- (Japanese by devans) スッ・・
Bubble 6 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Hey move dog . . . .
- (Japanese by devans) おいどけ犬・・・・
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) poke poke
- (Japanese by devans) グイグイ
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) poke poke
- (Japanese by devans) グイグイ
Bubble 9 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) I told you to move! This is my
- (Japanese by devans) どけといってるんだ そこはワシの
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) puui (sound)
- (Japanese by devans) プイッ
Bubble 11 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Didn't you hear me telling you to move!!
- (Japanese by devans) どけといってるのがきこえないのかあ~
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by devans) Nuuuoooo
- (Japanese by devans) ぬぉーっ
Bubble 13 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) You damn shitty dog!!
- (Japanese by devans) このクソ犬めぇ~!!
Bubble 14 Character: Sound Effect
- (English by devans) suto
- (Japanese by devans) ストッ
Bubble 0 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Hmph!
- (Japanese by devans) フン!
Bubble 1 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) You should have just obedientyly gotten out of the seat in the first place.
- (Japanese by devans) 最初っから素直にゆずればいーんだ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) dokkora (sitting sound)
- (Japanese by devans) どっこら
Bubble 3 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Hmph. That shitty dog doesn't know it's place and is always acting so high and mighty. He doesn't understand just who the master is . . . .
- (Japanese by devans) フン クソ犬のぶんざいでチョーシコキおって どっちが主人かこれでよく・・・・
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) smoosh
- (Japanese by devans) ムシュッ
Bubble 5 Character: Writing
- (English by devans) shit
- (Japanese by devans) うんこ
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) stinky
- (Japanese by devans) プーン
Bubble 7 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Uwa a a a a
- (Japanese by devans) うわああああ
Bubble 8 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) a a a a a a a a
- (Japanese by devans) ああああああああ
Bubble 9 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) That shitty dog! Trying to make a fool out of person! I'm gonna split his head open!
- (Japanese by devans) このクソ犬 ひとをバカにしおって頭をたたきわってやるわわ!
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) smash crash
- (Japanese by devans) ガタンバタン
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) Arrgggg
- (Japanese by devans) のりゃあー
Bubble 12 Character: Uchiyamada Yoshiko
- (English by devans) Shut up! Kuroyume is just coming on now, and I can't hear them!!
- (Japanese by devans) うるさいわねー 黒夢がでてるのに きこえないでしょー!!
Bubble 13 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Wha- what are you saying!? Look!? That shitty dog took a crap on my chair..
- (Japanese by devans) な 名に言ってるんだ みろ!? このクソ犬がフンをワシのイスの上に・・
Bubble 14 Character: Uchiyamada Yoshiko
- (English by devans) Whatever, just shut up!!
- (Japanese by devans) いーから黙って!!
Bubble 15 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Bu but . . . .
- (Japanese by devans) し しかし・・・・
Bubble 0 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Shit - what's up with that dog!
- (Japanese by devans) くそぉー なんなんだあの犬は!
Bubble 1 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) I'm the master of this house right!?
- (Japanese by devans) わしがこの家の主人だぞ!?
Bubble 2 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Dammit, just who does he think is the one that provides him with food!! Why does even the dog have to make a fool out of me?
- (Japanese by devans) まったく誰のおかげで食っていけると思ってるんだ!! なんせ犬にまでバカにされなきゃならんのだ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) slam
- (Japanese by devans) バタン
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) beep
- (Japanese by devans) ピッ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) (music sounds)
Bubble 6 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Even my daughter, even her!! Of all things picking the male name that I have the most. Think about me a bit too! It's just like I'm living with the guy!
- (Japanese by devans) 娘も娘だ!! よりによってワシの一番嫌いな男の名前を こっちの身にもなってみろ あの男と同居しているよーじゃないか
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) gnaw
- (Japanese by devans) カジッ
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) gnaw
- (Japanese by devans) カジッ
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) gnaw
- (Japanese by devans) カジッ
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) gnaw
- (Japanese by devans) カジッ
Bubble 11 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Uwah!??
- (Japanese by devans) うわっ!??
Bubble 12 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) My my treasured Tiger Woods Model golf club bag!?
- (Japanese by devans) わしの宝物のタイガーウッズモデルのゴルフクラブバッグを!?
Bubble 13 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Uwah!? Even pissing inside it . . . .!? And chewin' up all my balls . .
- (Japanese by devans) おわっ!? 中にもオシッコまで・・・・!? ボール全部ガジガジに・・
Bubble 14 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Shiiit - You shitty dog! I'm gonna make you into dog stew!
- (Japanese by devans) くそおぉーっ このクソ犬め 犬鍋にしてやる!
Bubble 15 Character: Sound Effect
- (English by devans) smash bam
- (Japanese by devans) ドガ ゴキッ
Bubble 16 Character: Sound Effect
- (English by devans) whine whine
- (Japanese by devans) キャインキャイン
Bubble 17 Character: Uchiyamada Yoshiko
- (English by devans) Stop it! I hate you papa!!
- (Japanese by devans) いーかげんにしてぇー もうパパキライっ!!
Bubble 18 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) But he - shit - hey!
- (Japanese by devans) しかしこいつー くそー おい!
Bubble 0 Character: Sakurai Tadashi
- (English by devans) It's because of the 'rank' that the dog perceives
- (Japanese by devans) それは犬の順位制って
Bubble 1 Character: Sakurai Tadashi
- (English by devans) Principal -
- (Japanese by devans) 奴ですよー 教頭ー
Bubble 2 Character: Narration
- (English by devans) Hobby: Golf (just hitting)
- (Japanese by devans) 趣味:ゴルフ(打ちぱなし)
Bubble 3 Character: Narration
- (English by devans) Beloved Car: Benz 300RE Wagon
- (Japanese by devans) 愛車:ベンツ300REワゴン
Bubble 4 Character: Narration
- (English by devans) English Teacher: Sakurai Tadashi (42) Address: Kichijyouji Southern District Street 1
- (Japanese by devans) 英語教師 桜井ただし(42) 住所:吉祥寺南町1丁目
Bubble 5 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Do.. Dog's rank . . . .?
- (Japanese by devans) い・・ 犬の順位制・・・・?
Bubble 6 Character: Sakurai Tadashi
- (English by devans) Yeah. Dogs are animals that assign a rank to the people in their owner's house. Well, it isn't just dogs, but . . . .
- (Japanese by devans) ええ 犬って奴は飼い主の家族に順位をつけるドウブツらしいですよ まあ犬だけじゃないんですけど・・・・
Bubble 7 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Ra.. Rank!?
- (Japanese by devans) じゃ・・ 順位!?
Bubble 8 Character: Sakurai Tadashi
- (English by devans) Yeah. Principal Uchiyamada, you live with your wife and daughter, right ..?
- (Japanese by devans) ええ 内山田教頭のところは奥さんと娘さんでしたっけ・・?
Bubble 9 Character: Sakurai Tadashi
- (English by devans) In other words for the dog, the most important person is your wife, then 2nd is your daughter
- (Japanese by devans) つまりその犬の中では一番偉いのが奥さん2位が娘さん
Bubble 10 Character: Sakurai Tadashi
- (English by devans) 3rd is himself, and then you're after that Principal . . . . . .
- (Japanese by devans) 3番目に自分がきて それでその後に教頭が・・・・・・
Bubble 11 Character: Writing
- (English by devans) Eikichi (the dog's) ranking
- (Japanese by devans) えいきち(犬)の中の順位
Bubble 12 Character: Writing
- (English by devans) Wife (My Master's master)
- (Japanese by devans) 奥さん(私の主人の主人)
Bubble 13 Character: Writing
- (English by devans) Daughter (Master)
Bubble 14 Character: Writing
- (English by devans) Me (dog)
- (Japanese by devans) 自分(犬)
Bubble 15 Character: Writing
- (English by devans) Principal Uchiyamada (adversary, servants)
- (Japanese by devans) 内山田教頭(誰でもいい家事)
Bubble 16 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) I I I I'm the lowest!? Lower than the dog!?
- (Japanese by devans) ワ ワ ワ ワシが最後だというのか!? 犬より!?
Bubble 17 Character: Sakurai Tadashi
- (English by devans) It seems like it happens a lot. See, the father isn't at home very often, right - you don't feed it, and don't take it out for walks often right?
- (Japanese by devans) よくあるらしいでしょ ほら 父親ってあまり家にいないでしょー エサもあげないサンポもしないって場合多いでしょ?
Bubble 18 Character: Sakurai Tadashi
- (English by devans) That's why the dog guessed wrong. That this person's an outsider.
- (Japanese by devans) だから犬がカンチガイするらしいんですよー この人は部外者って
Bubble 19 Character: Sakurai Tadashi
- (English by devans) Because of that there's lots of cases where the dog has even bitten the father -
- (Japanese by devans) そーゆーので父親がかまれるケースこっこ多いんらしいですよー
Bubble 20 Character: Sakurai Tadashi
- (English by devans) Well, actually this is also a symbol of the recent decline in authority of the father figure but . . Actually, it seems like because of this, some people have even developed an aversion to going home. Ha ha ha . . . .
- (Japanese by devans) まあ これも実は現代的というか父親の権威の失墜の象徴というか・・ これじゃあ帰宅拒否症の父親も出てくるワケですよ ハハハ・・・・
Bubble 21 Character: Sakurai Tadashi
- (English by devans) Ha ha ha
- (Japanese by devans) ははは
Bubble 22 Character: Sound Effect
- (English by devans) sip
- (Japanese by devans) ズッ
Bubble 0 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) My rank is lower than yours -
- (Japanese by devans) ワシのほうがお前より順位が下だとおー
Bubble 1 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Shit - don't make fools out of people
- (English by devans) くそー 人をバカにしおって
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) haa haa haa
- (Japanese by devans) はあー はあー はあー
Bubble 3 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Don't you understand how terrible I can be!?
- (Japanese by devans) おまえにワシのつらさがわかるというのか!?
Bubble 4 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Day in and day out swaying in packed trains, whipping my body into shape every day for work
- (Japanese by devans) 毎日 毎日 満員の電車に揺られ 仕事のために体にムチ打ち
Bubble 5 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) And when I come home, I'm oppressed by family, don't you understand this pain!! Shit - I won't take it anymore!!
- (Japanese by devans) 帰ってくれば家族にしいたげられるこの私の気持ちが!! くそーっ もう許さん!!
Bubble 6 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) I'm gonna beat into that body of yours who the master is!
- (Japanese by devans) その体に誰が主人かたたきこんでくれるわあ~っ
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) Arrggg
- (Japanese by devans) ちょスーっ
Bubble 8 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) You will learn the pain of my anger - 10th level in Kendou* 2nd level master calligrapher* ex- Nature Hike club president
- (Japanese by devans) 剣道10級 書道2段ワンダーフォーゲル部元部長のこのワシの怒りのムチをおおー
Bubble 9 Character: Editorial Note
- (English by devans) * Kendou is Japanese wooden sword-fighting, 10th Kyuu is the worst level. Shyodou is Japanese calligraphy, 2 dan is very good. Wonderfulgeru is a common natury hike type club.
Bubble 10 Character: Uchiyamada Yoshiko
- (English by devans) What are you doing!? Father!!
- (Japanese by devans) なにやってるの!? お父さん!?
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) bam
- (Japanese by devans) バンッ
Bubble 12 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Shut up - Today, today I'm going to take back my dignity as a father . . . . Nuu
- (Japanese by devans) うるさーい 今日こそ 今日こそ父親の威厳を・・・・ ぬお~
Bubble 13 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Stop it already -
- (Japanese by devans) もー いいがけんにしてよーっ
Bubble 14 Character: Sound Effect
- (English by devans) zip
- (Japanese by devans) ヒョイ
Bubble 15 Character: Sound Effect
- (English by devans) zip
- (Japanese by devans) ヒョイ
Bubble 16 Character: Sound Effect
- (English by devans) zip
- (Japanese by devans) ヒョイ
Bubble 17 Character: Sound Effect
- (English by devans) swish
- (Japanese by devans) ブン
Bubble 18 Character: Sound Effect
- (English by devans) swish
- (Japanese by devans) ブン
Bubble 19 Character: Sound Effect
- (English by devans) swish
- (Japanese by devans) ブン
Bubble 20 Character: Sound Effect
- (English by devans) swish
- (Japanese by devans) ブン
Bubble 21 Character: Sound Effect
- (English by devans) swish
- (Japanese by devans) ブン
Bubble 0 Character: Uchiyamada Yoshiko
- (English by devans) Jeez, he's a mean father isn't he - you two just really don't get along do you, Eikichi?
- (Japanese by devans) まったくひどいお父さんだねー ぽっぽどううまがあわないのねえいきち
Bubble 1 Character: Uchiyamada Yoshiko
- (English by devans) Ah - it's ok, it's ok
- (Japanese by devans) おー よちよち
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) haa haa haa
- (Japanese by devans) はあ はあ はあ
Bubble 3 Character: Uchiyamada Yoshiko
- (English by devans) And I even bought you a present for father's day -
- (Japanese by devans) せっかく父の日のプレゼントかってきたってゆーのにー
Bubble 4 Character: Writing
- (English by devans) 51 years old
- (Japanese by devans) 人生51年
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) pant
- (Japanese by devans) ゼー
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) pant
- (Japanese by devans) ゼー
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) pant
- (Japanese by devans) ゼー
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) pant
- (Japanese by devans) ゼー
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) pant
- (Japanese by devans) ゼー
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) pant
- (Japanese by devans) ゼー
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) pant
- (Japanese by devans) ゼー
Bubble 12 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Eh?
- (Japanese by devans) え?
Bubble 13 Character: Uchiyamada Yoshiko
- (English by devans) Here, a necktie
- (Japanese by devans) はいネクタイ
Bubble 0 Character: Uchiyamada Yoshiko
- (English by devans) Ahh, if I knew you were gonna do this I wouldn't have bought it -
- (Japanese by devans) あーあ こんなことなら買ってこなけりゃよかったよー
Bubble 1 Character: Uchiyamada Yoshiko
- (English by devans) Let's go Eikichi. I'll give you some Pedigree Gold* ok?
- (Japanese by devans) いこっ えいきちー あとでペティグリーチャムゴールドあげるからねー
Bubble 2 Character: Editorial Note
- (English by devans) * One of the best brands of dog food in Japan
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) crinkle crinkle
- (Japanese by devans) ガサガサ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) suu..
- (Japanese by devans) スッ・・
Bubble 5 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Yoshiko . . . .
- (Japanese by devans) よしこ・・・・
Bubble 6 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) heh heh
- (Japanese by devans) フフッ
Bubble 7 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) I'm sorry for before. I wasn't acting like an adult either.
- (Japanese by devans) さっきは悪かったな ワシも大人気なかったよ
Bubble 8 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Well, from now on I'll treat you as one of the family
- (Japanese by devans) ま これはらは家族の一員として
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) haa
- (Japanese by devans) は
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) haa haa haa
- (Japanese by devans) はあ はあ はあ
Bubble 11 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) And we will become a bit closer . . . .
- (Japanese by devans) 少しは仲良く・・・・
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) rip
- (Japanese by devans) ビリッ
Bubble 1 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Ugya a a a a you you you shitty dog! How dare how dare how dare you.. my daughter's present! Onidzuka right? You're really Onidzuka! Take it off! That dog suit!!
- (Japanese by devans) うぎゃあああぁーっ こ こ こ この この このクソ犬め~っ よくもよくもよくも娘のプレゼントを~ 鬼塚だな? 鬼塚なんだな 本当は! ねげ! その着ぐるみを!!
Bubble 2 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) I'll kill ya! Kill kill kill
- (Japanese by devans) 殺してやる 殺して 殺して 殺して
Bubble 3 Character: Uchiyamada Yoshiko
- (English by devans) Stop it!!
- (Japanese by devans) いーかげんにして!!
Bubble 4 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Be quite! He's my one natural enemy! Just him, just him, just him, never ~
- (Japanese by devans) うるさい こいつだけは天敵なんだ こいつだけはこいつだけはこいつだけは 絶対~
Bubble 5 Character: Principal Uchiyamada
- (English by devans) Uo o o o o o
- (Japanese by devans) おうーっ
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) swish
- (Japanese by devans) ブン
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) swish
- (Japanese by devans) ブン
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) swish
- (Japanese by devans) ブン
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) swish
- (Japanese by devans) ブン
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) swish
- (Japanese by devans) ブン
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) swish
- (Japanese by devans) ブン
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by devans) swish
- (Japanese by devans) ブン
Bubble 13 Character: Sound Effect
- (English by devans) zip
- (Japanese by devans) ヒョイ
Bubble 14 Character: Sound Effect
- (English by devans) zip
- (Japanese by devans) ヒョイ
Bubble 15 Character: Sound Effect
- (English by devans) zip
- (Japanese by devans) ヒョイ
Bubble 0 Character: Girl
- (English by devans) Hey, hey, have you heard about Print Club* Cupids?
- (Japanese by devans) ねぇねぇ知ってるぅ? プリクラキューピッドってー
Bubble 1 Character: Editorial Note
- (English by devans) * Print Club are little stickers that have your photo on them
Bubble 2 Character: Girl
- (English by devans) Print Club Cupid? What's that?
- (Japanese by devans) プリクラキューピッド? なにそれー
Bubble 3 Character: Girl
- (English by devans) See, see, look at this. It's a little white magic that uses Print Club stickers!
- (Japanese by devans) ほらほらこれ見て~ プリクラ使った白魔術でね!
Bubble 4 Character: Girl
- (English by devans) If you stick a print club sticker of yourself on a bag or something of someone that you like, if nobody has found out in three days, you two will fall in love!
- (Japanese by devans) 自分のプリクラを好きな人のカバンとか持ちものにはって3日間誰にもばれなければ二人はラブラブになれるって!
Bubble 5 Character: Narration
- (English by devans) Lesson 68: The Witch's Club
- (Japanese by devans) レッスン68: 魔女っ子倶楽部
Bubble 6 Character: Girl
- (English by devans) No way! Really? Is that true!?
- (Japanese by devans) うっそ~っ ほんとォ それぇ~っ!?
Bubble 7 Character: Girl
- (English by devans) And I heard that the most effective frames are the ones from Inokashira park!
- (Japanese by devans) しかも井の頭公園フレームが一番効くらしーよ
Bubble 8 Character: Girl
- (English by devans) Ah, I heard about that! Kyah kyah kyah
- (Japanese by devans) あ きいたことある キャーキャーキャー
Bubble 0 Character: Girl
- (English by devans) Ok, Miko, did you know this? When you are drinking coffee, if your milk forms the shape of a heart -
- (Japanese by devans) じゃあ 美子こーゆーの知ってる? コーヒー飲んだ時にミルクたらしてその形がハートになるとー
Bubble 1 Character: Girl
- (English by devans) within 3 days you will get a boyfriend -
- (Japanese by devans) 3日間以内に彼氏ができるってー
Bubble 2 Character: Miko
- (English by devans) No way, really? Kyah-
- (Japanese by devans) うっそーマジぃーッ キャー
Bubble 3 Character: Girl
- (English by devans) But if it forms a skull instead, then within a month, you will die.
- (Japanese by devans) そのかわりドクロが出たら一か月以内に死ぬんだってー
Bubble 4 Character: Miko
- (English by devans) Geh - scary. But I'd like to try it. Kyah kyah
- (Japanese by devans) ゲー コワイイ でもやってみたい キャーキャー
Bubble 5 Character: Girl
- (English by devans) But hey - I wonder what will happen to our class (3-4)
- (Japanese by devans) でもさー どうなるんだろーね あたし達の3?4
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) bzz bzz bzz
- (Japanese by devans) ブツ ブツ ブツ
Bubble 7 Character: Girl
- (English by devans) It's totally going at Onidzuka's pace, right?
- (Japanese by devans) すっかり鬼塚のペースじゃん?
Bubble 8 Character: Girl
- (English by devans) That filthy dyed-blond teacher -
- (Japanese by devans) あのフケツな金髪教師のさー
- (Japanese by devans) ホロスコープ
Bubble 9 Character: Girl
- (English by devans) It happened to Anko also. The "ultimate weapon" Kanzaki lately has been won over to Onidzuka's side also.
- (Japanese by devans) 杏子もやられちゃったし あの最終兵器の神埼だって最近は鬼塚派とつるんでるみたいじゃん
Bubble 10 Character: Girl
- (English by devans) What's going to happen to our Teacher Teasing? I mean, lately it's like our class has been scattered all over the place -
- (Japanese by devans) どーなっちゃうのよ 先生イビリはー なんか最近うちのクラスバラバラってカンジだしー
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) Tadaa
- (Japanese by devans) チャラリラン
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by devans) on a white seal
- (Japanese by devans) 白い印に
Bubble 13 Character: Sound Effect
- (English by devans) bzz bzz
- (Japanese by devans) ブツブツ
Bubble 14 Character: Girl
- (English by devans) Wow - today for Sagatarius
- (Japanese by devans) うわ 今日のかに星は
Bubble 15 Character: Girl
- (English by devans) It'll be ok. At the crucial moment, I'll pray for his death. I know a good way! Take a picture of the person with a disposable camera and if you burn it without developing it within a month they will die -
- (Japanese by devans) だいじょうぶだよ いざとなったらあたしが呪い殺しちゃうから あたしいいの知ってるの! 相手の写真を使い捨てカメラで撮ってー現像しないでそのまま燃やすと一か月以内に死ぬんだってー
Bubble 16 Character: Miko
- (English by devans) Kyah- really?
- (Japanese by devans) キャー ホント?
Bubble 17 Character: Sound Effect
- (English by devans) kyah kyah
- (Japanese by devans) キャーキャー
Bubble 18 Character: Writing
- (English by devans) Horoscope
Bubble 19 Character: Writing
- (English by devans) Remi Yamada's
- (Japanese by devans) レミ山田
Bubble 0 Character: Girl
- (English by devans) Ufu fu fu
- (Japanese by devans) ウフフッ
Bubble 1 Character: Writing
- (English by devans) Remi Yamada
- (Japanese by devans) レミ山中
Bubble 2 Character: Writing
- (English by devans) Horoscope
- (Japanese by devans) ホロスコープ
Bubble 3 Character: Girl
- (English by devans) Uu pu pu pu ..
- (Japanese by devans) ウプププ・・
Bubble 4 Character: Girl
- (English by devans) What? That's gross Ruruka -
- (Japanese by devans) なによー きもち悪いわねー 留々香~
Bubble 5 Character: Girl
- (English by devans) What's wrong?
- (Japanese by devans) どうしたのよー
Bubble 6 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) Uu pu pu
- (Japanese by devans) ウププ
Bubble 7 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) Actually, this morning my bracelet snapped. Uu pu pu
- (Japanese by devans) 実はね 今朝ミサンガがきれたのー ウププ
Bubble 8 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) I - I've totally been praying for fulfilment in love through this bracelet -
- (Japanese by devans) あたしねー このミサンガがずっと恋愛成就の願いかけててねー
Bubble 9 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) And the night when I first put on this bracelet, an angel came to me in my dream and told me -
Bubble 10 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) after this bracelet breaks, the first person that I bump into will fall madly in love with me.
- (Japanese by devans) このミサンガが切れて最初にぶつかった人とラブラブになれるって
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) grab
- (Japanese by devans) ギュッ
Bubble 12 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) Man, it's been really tough you know? Coming all the way to school without bumping into anyone.
- (Japanese by devans) もう大変だったのよォ? 人にぶるからないで学校来るの
Bubble 13 Character: Girl
- (English by devans) Eh!? . . Ruruka, you don't mean . . . .
- (Japanese by devans) え!?・・ってことはまさか留々香・・・・
Bubble 14 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) Uu pu pu pu yeah
- (Japanese by devans) ウプププ そう
Bubble 15 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) Uu pu pu
- (Japanese by devans) ウププ
Bubble 16 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) Kyah- I said it
- (Japanese by devans) キャー 言ちゃった
Bubble 17 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) I'm gonna bump into Itou-kun from the soccer team!
- (Japanese by devans) サッカー部の伊藤君とぶつかる気なのだ
Bubble 18 Character: Girl
- (English by devans) No way - kya-
- (Japanese by devans) うっそー キャー
Bubble 0 Character: Miko
- (English by devans) Ah, it's Itou-kun. Ruruka! He's here!
- (Japanese by devans) あ 伊藤君だ 留々香! きたよっ!
Bubble 1 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) Eh? You're kidding
- (Japanese by devans) え? うそ
Bubble 2 Character: Miko
- (English by devans) Look, over there . . . .
- (Japanese by devans) ほら あそこ・・・・
Bubble 3 Character: Narration
- (English by devans) Itou-kun
- (Japanese by devans) 伊藤君
Bubble 4 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) I . . . . Itou- kun
- (Japanese by devans) い・・・・伊藤君
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) thump
- (Japanese by devans) ドキ
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) thump
- (Japanese by devans) ドキ
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) thump
- (Japanese by devans) ドキ
Bubble 8 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) Ah. . . . Finally the time has come . . . .
- (Japanese by devans) ああ・・・・ とうとうこの時が来たわ・・・・
Bubble 9 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) Itou- kun
- (Japanese by devans) 伊藤クン
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) tap
- (Japanese by devans) だっ
Bubble 11 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) Angel- sama, Angel- sama, please . .
- (Japanese by devans) 天使さま 天使様 どうかあたしの・・
Bubble 12 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) grant my, Hikita Ruruka's dream. My dream . . . .
- (Japanese by devans) 引田留々香の夢をかなえて あたしの夢を・・・・
Bubble 13 Character: Sound Effect
- (English by devans) thump
- (Japanese by devans) ドンッ
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) scratch scratch
- (Japanese by devans) ポリポリ
Bubble 1 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Oh - sorry sorry. You ok?
- (Japanese by devans) おー ワリー ワリー 大丈夫か?
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) scratch scratch
- (Japanese by devans) ポリポリ
Bubble 0 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) Noo o o o o o o o o o o o
- (Japanese by devans) いやああああああああああ~
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) puff
- (Japanese by devans) ぷぅーっ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) scratch scratch
- (Japanese by devans) ポリポリ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) buu
- (Japanese by devans) ブッ
Bubble 4 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Hm? What's wrong Hikita?
- (Japanese by devans) ん? どーした引田?
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) suu
- (Japanese by devans) スッ
Bubble 6 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Can't get up? If not, grab my hand . . . .
- (Japanese by devans) 立てねーんか? だったらオレの手につかまれって・・・・
Bubble 7 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) Nooo ~ Get away you dirty freaky pervert molester ~
- (Japanese by devans) いやあ~っ こないでーっ エッチ変態ドスケベ痴漢~っ
Bubble 8 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Hm? What? Why am I a molester?
- (Japanese by devans) ん? なんだ 何でオレが痴漢なんだ?
Bubble 9 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) hey
- (Japanese by devans) おい
Bubble 10 Character: Girl
- (English by devans) Ru. . Ruruka
- (Japanese by devans) る・・ 留々香
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) swoosh
- (Japanese by devans) ブン
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by devans) swoosh
- (Japanese by devans) ブン
Bubble 13 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) Nooo o o o o o o o o o o o
- (Japanese by devans) いやあああああああああ
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) blah
- (Japanese by devans) ワイ
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) blah
- (Japanese by devans) ワイ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) blah
- (Japanese by devans) ワイ
Bubble 3 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) What should I do, what should I do!? About Onidzuka . . . . Bumping into Onidzuka of all people!!! Aah, why did he have to be there . . . .
- (Japanese by devans) どーしょー どーしたらいいの!? 鬼塚と・・・・ よりにもよって鬼塚とぶつかっちゃったっ!!! ああ なんであんなトコに・・・・
Bubble 4 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) Unless I do something, we're both going to fall completely in love with each other!! What should I do!? About that filthy Onidzuka
- (Japanese by devans) このままじゃ両想いにになっちゃうわ!! どーしょうどーしたらいいの!? あのフケツな鬼塚と
Bubble 5 Character: Miko
- (English by devans) It'll be ok. W- we can still cast some magic to fix it. I- I know a good good luck charm . . . .
- (Japanese by devans) だいじょーぶよ ま また願かけなおせばいーじゃん あ あたしいいおまじない知ってるから・・・・
Bubble 6 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) It's not that easy! This is an angel!? The Arch-angel Michael told me!?
- (Japanese by devans) そーゆー問題じゃないのよ! 天使よ!? 大天使ミカエル様のお告げなのよ!?
Bubble 7 Character: Kikuchi Yoshito
- (English by devans) Yeah, unless they do something the yen's gonna fall
- (Japanese by devans) うーん このままだとどんどん円安に進むかな
Bubble 8 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) It's no good. I'm going to fall in love with that blonde parasite. I'm going to become his. uru uru
- (Japanese by devans) もうだめ あたし あの金蝿と両想いになっちゃうんだわっ あいつのモノになるのよっ? ウルウル
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) uru uru (crying sounds)
- (Japanese by devans) ウルウル
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) uru
- (Japanese by devans) ウル
Bubble 11 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) What should I do? He's going to THIS and THAT to me with that filthy hand that scratches his ass . . . .
- (Japanese by devans) どーしょぉ~ あのケツをかいた汚らしい手であんなことやこんなことされちゃうんだわ・・・・
Bubble 12 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) That blond parasite teacher will.. Ahh, I'm so unlucky. It's a tragedy. This is a tragedy . . . .
- (Japanese by devans) あの金蝿教師に ああ 悲劇よ これは悲劇・・・・
Bubble 13 Character: Sound Effect
- (English by devans) slide
- (Japanese by devans) ガラッ
Bubble 14 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Hey Hikita -
- (Japanese by devans) おい 引田ぁー
Bubble 15 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) After school I wanna talk with ya -
- (Japanese by devans) 放課後話あっからー
Bubble 16 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) So stay behind a bit, ok?
- (Japanese by devans) ちっと残ってろや な?
Bubble 17 Character: Murai Kunio
- (English by devans) Whatever but quit talking about economics. It's gross.
Bubble 0 Character: Girl
- (English by devans) He's here!!!
- (Japanese by devans) きたっ!!!
Bubble 1 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) Ah, what should I do? It's terrible!! Have the effects finally started to show themselves!?
- (Japanese by devans) あーどーしたらいーのよ? もうだめ!! さっそく効果が表れだしたわっ!?
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) waaaaaaah
Bubble 3 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) Noooo
- (Japanese by devans) いやああ~っ
Bubble 4 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) La la la
- (Japanese by devans) ルルル
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) scratch scratch
- (Japanese by devans) ポリポリ
Bubble 6 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) I'm gonna be raped!! By that ass scratching demon teacher!! Ah what should I do? I'm sure that he's going to use that T ruler to do THAT and THIS to me . .
- (Japanese by devans) 犯されるんだわ!! あの悪魔のケツかき教師に!! あーそーしたらいの? きっと あのT定規であんなことやこんなことまで・・
Bubble 7 Character: Miko
- (English by devans) It's ok. No matter how much that pervert teacher thinks with the lower half of his body, he wouldn't do such terrible things to a student . . . . Bu- but maybe since it is that guy . . . .
- (Japanese by devans) 大丈夫だよ いくらあの下半身教師だって生徒にそこまでヒドイこと・・・・ で でもひょっとしてあの男なら・・・・
Bubble 8 Character: Narration
- (English by devans) from another country
- (Japanese by devans) 他の国から
Bubble 9 Character: Miko
- (English by devans) That's right!! We'll ask Cupid- sama. About what will happen next.
- (Japanese by devans) そーだ!! キューピッド様にきくのよ この先どうならか
Bubble 10 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) Eh? Cupid- sama?
Bubble 11 Character: Miko
- (English by devans) I'm sure Cupid- sama will give us some good advice -
- (Japanese by devans) キューピッド様なら きっといいアドバイスを導き出してー
Bubble 12 Character: Writing
- (English by devans) ni
- (Japanese by devans) に
Bubble 13 Character: Writing
- (English by devans) n
- (Japanese by devans) ん
Bubble 14 Character: Writing
- (English by devans) shi
- (Japanese by devans) し
Bubble 15 Character: Writing
- (English by devans) n*
- (Japanese by devans) ん
Bubble 16 Character: Editorial Note
- (English by devans) * Ninshin = pregnancy
Bubble 0 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) No o o o o o o o o o
- (Japanese by devans) いやああああああああああ
Bubble 1 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) I'm definitely going to be raped. I'm going to become that blond parasite's wife. Then, just like in The Fly . . I'll give birth to the "next generation"
- (Japanese by devans) やっぱり犯られるんだわ あたしはあの金蝿の妻になるのよ そしてザ・フライみたいに・・ 「2世」を生むのよっ
Bubble 2 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) Sacrifice me!
- (Japanese by devans) イケニエよ
Bubble 3 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) Waaaah
- (Japanese by devans) うわーん
Bubble 4 Character: Miko
- (English by devans) Calm down . . . . Ruruka, hey? Ne.. Next we'll ask Kokkuri -san* ok? If that's no good, we'll ask the guardian angel . . . .
- (Japanese by devans) 落ちついえて・・・・ 留々香 ね? つ・・ つぎはコックリさんにききましょう それがダメなら守護?様に・・・・
Bubble 5 Character: Editorial Note
- (English by devans) * Kokkuri-san is another spirit. Showed up in GTO 5
Bubble 6 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) I'm gonna kill myself
- (Japanese by devans) 死んでやる
Bubble 7 Character: Miko
- (English by devans) Eh?
- (Japanese by devans) え?
Bubble 8 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) If I'm going to be disgraced and made fun of by that blond parasite, I'd rather die, really!
- (Japanese by devans) あんな金蝿に陵辱されるぐらいなら嬲られるぐらいなら死んだほーがマジよォ
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) slide
- (Japanese by devans) ガラッ
Bubble 10 Character:
Bubble 11 Character:
Bubble 12 Character: Miko
- (English by devans) Wa- wait Ruruka
- (Japanese by devans) ちょ ちょっとまって留々香
Bubble 13 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) No ~ let me die ~
- (Japanese by devans) いや~ 死なせて~っ
Bubble 14 Character: Sound Effect
- (English by devans) struggle struggle
Bubble 15 Character: Miko
- (English by devans) Ca- calm down Ruruka ok!?
- (Japanese by devans) お おちついて留々香ね!?
Bubble 16 Character: Miko
- (English by devans) He- hey look, there's still a way, ok!? The opposite of white magic!!
- (Japanese by devans) ほ ほらまだ手があるわっ ね!? 白魔術の逆!!
Bubble 0 Character: Girl
- (English by devans) We'll use black magic . . . .
- (Japanese by devans) 黒魔術を使って・・・・
Bubble 1 Character: Girl
- (English by devans) and neutralize the power of the white magic!!
- (Japanese by devans) 白魔術のパワーを中和するのよっ!!
Bubble 2 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) Eh?
- (Japanese by devans) え?
Bubble 3 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) Is- is that possible . . . .
- (Japanese by devans) で できるのそんなこと・・・・
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) flip flip
- (Japanese by devans) パラパラ
Bubble 5 Character: Girl
- (English by devans) I- I don't know but, look at this book. It written right here. Right here, here!! In this Black Magic Manga!!
- (Japanese by devans) わ わかんないケドほらこの本見て ここに書いてあるでしょう ここよ ここ!! この黒魔術マンガ!!
Bubble 0 Character: Girl
- (English by devans) witch's revenge curse potion . . . .?
- (Japanese by devans) 魔女の呪い返しの薬の
Bubble 1 Character: Girl
- (English by devans) How to make . . . .
- (Japanese by devans) 作りかた・・・・
Bubble 2 Character: Writing
- (English by devans) With this you can get a boyfriend
- (Japanese by devans) これであなたも彼をGET
Bubble 3 Character: Writing
- (English by devans) Love Love Magic
- (Japanese by devans) ラブラブマジック
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) silence
- (Japanese by devans) しーん
Bubble 5 Character: Girl
- (English by devans) Hey, won't this kill him . . . . ?
- (Japanese by devans) ねぇ これでー 死んじゃうんじゃない・・・・?
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) whisper whisper whisper
- (Japanese by devans) ヒソヒソヒソ
Bubble 7 Character: Girl
- (English by devans) Yeah, I think so . . . .
- (Japanese by devans) そ そうかなやっぱり・・・・
Bubble 8 Character: Girl
- (English by devans) Yeah, but should we try it?
- (Japanese by devans) えーいでもやってみよーか
Bubble 9 Character: Girl
- (English by devans) Yeah, that good. If he dies, he's dead.
- (Japanese by devans) いーよね 死んじゃったら死んじゃったで
Bubble 10 Character: Girl
- (English by devans) That's ok right?
- (Japanese by devans) オッケーじゃん?
Bubble 0 Character: Narration
- (English by devans) Chihauhau
- (Japanese by devans) チワワ
Bubble 1 Character: Kochiyatani Hiroshi
- (English by devans) Eh - and so you you you
- (Japanese by devans) えーでは君達 君達 君達
Bubble 2 Character: Kochiyatani Hiroshi
- (English by devans) Tha tha tha that's right. Please clean up!! Clean up, clean up! Be careful!! Be very cautious - cautious!! Aah, after that, don't forget to close the door, don't forget!
- (Japanese by devans) そそそ そそそ 掃除頼むよ 掃除!! 掃除掃除! 気をつけて!! よーく注意するよー に注意!! ああ後 戸閉まりを忘れないよ に忘れっ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) slam
- (Japanese by devans) バタンッ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) tap tap
- (Japanese by devans) スタスタ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) glance
- (Japanese by devans) チラッ
Bubble 6 Character: Miko
- (English by devans) Chihauhau's gone
- (Japanese by devans) 行ったわよ チワワ
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) slide
- (Japanese by devans) ガラ・・
Bubble 8 Character: Girl
- (English by devans) Let's go
- (Japanese by devans) 行くわよっ
Bubble 9 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) Ya- yah (gulp)
- (Japanese by devans) う うん ゴク
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) click
- (Japanese by devans) チョキーン
Bubble 0 Character: Girl
- (English by devans) The wing of a bat
- (Japanese by devans) コウモリの羽
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) snip snip
- (Japanese by devans) チョキチョキ
Bubble 2 Character: Writing
- (English by devans) Rabbit Bat
- (Japanese by devans) うさぎこうもり
Bubble 3 Character: Girl
- (English by devans) The the wing.. Isn't it like really small?
- (Japanese by devans) なんかハネ・・ やけにちっちゃくなっちゃったね?
Bubble 4 Character: Girl
- (English by devans) Like a hummingbird . . . .
- (Japanese by devans) ハチドリみたく・・・・
Bubble 5 Character: Girl
- (English by devans) It's ok. This way there's good balance. Well, if you think of Batman's sign and all . .
- (Japanese by devans) 大丈夫よ このほうがバランスいいし まぁ バットマンマークだと思えば・・
Bubble 6 Character: Girl
- (English by devans) Next!!
- (Japanese by devans) 次!!
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) Uuhhh
- (Japanese by devans) うーん
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) snip
- (Japanese by devans) チョキッ
Bubble 9 Character: Girl
- (English by devans) The tail of a baby lizard
- (Japanese by devans) 青トカゲのしっぽ
Bubble 10 Character: Girl
- (English by devans) The eyeballs of a cockroach!
- (Japanese by devans) ゴキブリの目玉!
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) pacah (opening sound)
- (Japanese by devans) パカッ
Bubble 12 Character: Girl
- (English by devans) Hiiii Nooo
- (Japanese by devans) ひいい いやあーっ
Bubble 13 Character: Girl
- (English by devans) There are still some living ones in there! Kyah kyah
- (Japanese by devans) まだ生きてる奴がいるー キャーッ キャーッ
Bubble 14 Character: Sound Effect
- (English by devans) kyah kyah kyah
- (Japanese by devans) キャーッ キャーッ キャーッ
Bubble 15 Character: Girl
- (English by devans) Quit your complaining, let's hurry up and do this!!
- (Japanese by devans) つべこべいわずにさっさとやるう!!
Bubble 16 Character: Girl
- (English by devans) Scale from a yellow snake
- (Japanese by devans) しまへびのうろこ
Bubble 17 Character: Sound Effect
- (English by devans) yoink
- (Japanese by devans) くっ
Bubble 18 Character: Girl
- (English by devans) Oil from a toad
- (Japanese by devans) ガマの油
Bubble 19 Character: Girl
- (English by devans) Whiskers from a rat
- (Japanese by devans) ねずみのヒゲ
Bubble 20 Character: Sound Effect
- (English by devans) snip snip
- (Japanese by devans) キュキュ
Bubble 21 Character: Girl
- (English by devans) Is a mouse ok?
- (Japanese by devans) ハツカネズミでいいのかな
Bubble 22 Character: Girl
- (English by devans) It's ok, right?
- (Japanese by devans) いいじゃん?
Bubble 23 Character: Girl
- (English by devans) Front legs of a silver fly
- (Japanese by devans) 銀バエの前足
Bubble 24 Character: Girl
- (English by devans) This is a fruit fly
- (Japanese by devans) これはショウジョウバエだよ
Bubble 25 Character: Girl
- (English by devans) It's ok. There's no differences between flies anyway
Bubble 26 Character: Girl
- (English by devans) guts from a mandrake
Bubble 27 Character: Girl
- (English by devans) We'll use a lizard
Bubble 28 Character: Sound Effect
- (English by devans) plop
- (Japanese by devans) ポチャッ
Bubble 29 Character: Sound Effect
- (English by devans) plop
- (Japanese by devans) ポチャッ
Bubble 0 Character: Girl
- (English by devans) Oom Oom eroimu esaimu eroimu esaimu
- (Japanese by devans) オム オム エロイム エッサイム エロイム エッサイム
Bubble 1 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) Ru-ra ru-ra
- (Japanese by devans) ルーラルーラ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) blub blub
- (Japanese by devans) グッグッ
Bubble 3 Character: Girl
- (English by devans) Demon satan, grant our wish. Anzara Sakusuu Anzara Sakusuu
- (Japanese by devans) 悪魔サタンよ わたし達の願いをかなえたまえ アンズラサクスゥ アンズラサクスゥ
Bubble 4 Character: Girl
- (English by devans) curse a no-good loser
- (Japanese by devans) にっくき輩を呪いたまええ
Bubble 5 Character: Miko
- (English by devans) This is all we need right? Hey, gimme a yen
- (Japanese by devans) これでいーのかなあ・・・・ ねぇ 円ぁ
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) blub blub
- (Japanese by devans) グッグッ
Bubble 7 Character: Girl
- (English by devans) Yeah, it should be fine but - . . . . . . . . . .
- (Japanese by devans) うん 確かにいいはずだとー
Bubble 8 Character: Girl
- (English by devans) Ah!
- (Japanese by devans) あっ
Bubble 9 Character: Girl
- (English by devans) Tr- trouble! We left out the most important thing!
- (Japanese by devans) た たいへんよ 一番大事なモノが抜けてる!
Bubble 10 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) Eh? The most important thing?
- (Japanese by devans) え? 大事なものって
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) blub blub
- (Japanese by devans) グッグッ
Bubble 12 Character: Girl
- (English by devans) That THING from the person that we will curse. . THAT is what is important. THAT . . . .
- (Japanese by devans) それが呪う相手の・・ あれが必要なのよ アレ・・・・
Bubble 13 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) Eh? What's "that"?
- (Japanese by devans) え? あれって?
Bubble 0 Character: Girl
- (English by devans) On- Onidzuka's . . . .
- (Japanese by devans) お 鬼塚の・・・・
Bubble 1 Character: Girl
- (English by devans) pubic hair . . . .
- (Japanese by devans) 陰毛・・・・
Bubble 2 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) p p p p p p p p p pubic hair!!!
- (Japanese by devans) いいいいいいいい陰毛!!!
Bubble 3 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) Noo o o o o o
- (Japanese by devans) いやあああ~っ
Bubble 4 Character: Girl
- (English by devans) Calm down. If we can just get ahold of that, it's over. Come on, let's try it, all together ..
- (Japanese by devans) おちついて それさえ手に入れればおしまいなんだから がんばりましょうみんなで・・
Bubble 5 Character: Girl
- (English by devans) Bu .. but how will we . . . .
- (Japanese by devans) で・・ でもどーやって・・・・
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) uhu
- (Japanese by devans) ウリン
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) uhu
- (Japanese by devans) ウリン
Bubble 0 Character: Girl
- (English by devans) I've got a good plan.
- (Japanese by devans) いい手があるのよ
Bubble 1 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) Eh? A good plan . .
- (Japanese by devans) え? いい手って・・
Bubble 2 Character: Girl
- (English by devans) Lend me your ear (whisper whisper)
- (Japanese by devans) 耳貸してヒソヒソ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) whisper whisper
- (Japanese by devans) ヒソヒソ
Bubble 4 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) No way! Really really?
- (Japanese by devans) ウッソ マジマジ?
Bubble 5 Character: Girl
- (English by devans) and then
- (Japanese by devans) でね
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) Kyah-
- (Japanese by devans) キャーッ
Bubble 7 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) La la la (From "From a Northern Country")
- (Japanese by devans) ラララ (フロム「北の国から」)
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) slide
- (Japanese by devans) ガラッ
Bubble 9 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Hey Hikita -
- (Japanese by devans) おい 引田ー
Bubble 10 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Huh?
- (Japanese by devans) あれ?
Bubble 11 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) What's this? I thought I told her to stay behind - next week's her turn at the weekly duty so I was going to contact her about a few things. .
- (Japanese by devans) なんだよー 残ってろっていったのにー あいつ 来週週番だからイロイロ連絡あったのに・・
Bubble 12 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Hm?
- (Japanese by devans) ん?
Bubble 13 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Oh? Thi- this is . . . . I think it's pa- pa- pan..
- (Japanese by devans) お? こ これは・・・・ モ モシャパパパパン・・
Bubble 0 Character: Sound Effect
- (English by devans) sniff sniff
- (Japanese by devans) クンクン
Bubble 1 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Yeah I'm sure these are
- (Japanese by devans) うーん これはまさしく
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) bash bam boom
- (Japanese by devans) ドガッ ゴキッ ベキッ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) crack crack smash
- (Japanese by devans) ゲンゲンバキッ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) gah gah
- (Japanese by devans) ガッガッ
Bubble 5 Character: Girl
- (English by devans) Haa haa haa
- (Japanese by devans) はあー はあー はあー
Bubble 6 Character: Miko
- (English by devans) Will he be ok? Beating him that much
- (Japanese by devans) 大丈夫なの? そんなに叩いて
Bubble 7 Character: Miko
- (English by devans) He won't die before we can curse him right?
- (Japanese by devans) 呪い術の前に死んじゃうんじゃない?
Bubble 8 Character: Sound Effect
- (English by devans) piku piku
- (Japanese by devans) ピクピク
Bubble 9 Character: Girl
- (English by devans) It's ok. He's not human anway. He didn't die when he fell from the roof either . .
- (Japanese by devans) 大丈夫よ こいつは人間じゃないからさー 屋上から落ちても死なないし・・
Bubble 0 Character: Girl
- (English by devans) All right, it's about time to get going right?
- (Japanese by devans) よーしじゃあそろそ行くわよ?
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) gulp
- (Japanese by devans) ゴクッ
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) suu
- (Japanese by devans) スッ
Bubble 3 Character: Sound Effect
- (English by devans) suu
- (Japanese by devans) スッ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) stinky
- (Japanese by devans) モクーン
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) bam bam
- (Japanese by devans) バンバン
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) bam bam
- (Japanese by devans) バンバン
Bubble 7 Character: Sound Effect
- (English by devans) Ew w w w w
- (Japanese by devans) いやあああ
Bubble 8 Character: Girl
- (English by devans) What is that? Don't you even take baths?
- (Japanese by devans) なによ ちゃんとお風呂はいってんのォー!!
Bubble 9 Character: Girl
- (English by devans) Hiii my eyes sting, my nose is running
Bubble 10 Character: Girl
- (English by devans) Whatever just hurry up and get it!! Come on, Ruruka -
- (Japanese by devans) いーから早く抜くのよ!! ほら留々香ー
Bubble 11 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) Bu but . . . .
- (Japanese by devans) だ だって・・・・
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by devans) cough cough
Bubble 13 Character: Sound Effect
- (English by devans) pii
- (Japanese by devans) ピッ
Bubble 0 Character: Girl
- (English by devans) Yeah! Like that . . . .
- (Japanese by devans) そう! そうやって・・・・
Bubble 1 Character: Sound Effect
- (English by devans) shake
- (Japanese by devans) プル
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) shake
- (Japanese by devans) プル
Bubble 3 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) Uhhn ~ Indian Deathlock (squeeze squeeze)
- (Japanese by devans) うん~ インデアンデスロック ムニュムニュ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) roll
- (Japanese by devans) ゴロッ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) gashi
- (Japanese by devans) ガシッ
Bubble 6 Character: Girl
- (English by devans) Kyaa what's wrong, is he awake? Eww let me go, eww
- (Japanese by devans) きゃあ~ なによこいつ起きてるのぉ~!? イヤー はなして イヤー
Bubble 7 Character: Girl
- (English by devans) thump thump
- (Japanese by devans) バタバタ
Bubble 8 Character: Girl
- (English by devans) It's ok, he's just talking in his sleep. Now come on, hurry up
- (Japanese by devans) 大丈夫 寝言だから それより早く
Bubble 9 Character: Girl
- (English by devans) But kya ~ ouch ouch
- (Japanese by devans) だって きゃ~ いたい いたい
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) bam
- (Japanese by devans) ブン
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) bam
- (Japanese by devans) ブン
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by devans) bam
- (Japanese by devans) ブン
Bubble 13 Character: Onidzuka Eikichi
- (English by devans) 4th letter hold (??)
- (Japanese by devans) 4の字がためー
Bubble 14 Character: Sound Effect
- (English by devans) pita
- (Japanese by devans) ピタッ
Bubble 15 Character: Girl
- (English by devans) Kyaa something strange is on my cheek! Hii it's dirty!
- (Japanese by devans) きゃあ へんなモノがほっぺに ひい きたないっ
Bubble 16 Character: Girl
- (English by devans) Whatever, Miko you hurry up and help too!!
- (Japanese by devans) いーから美子も手伝って!!
Bubble 17 Character: Sound Effect
- (English by devans) bam bam
- (Japanese by devans) バタバタ
Bubble 18 Character: Miko
- (English by devans) No, I can't! I want to keep my pretty body!
- (Japanese by devans) いやよ私は! きれいな体でいたいもん
Bubble 19 Character: Sound Effect
- (English by devans) pita
- (Japanese by devans) ピタッ
Bubble 20 Character: Girl
- (English by devans) Ewww ~
- (Japanese by devans) いやああ~
Bubble 21 Character: Girl
- (English by devans) Whatever come on, hurry up, grab that!
- (Japanese by devans) いーから早くほらあれとって!
Bubble 22 Character: Sound Effect
- (English by devans) kyah kyah
- (Japanese by devans) キャキャ
Bubble 0 Character: Girl
- (English by devans) All right! All right!! Aha aha ha ha ha ha ha
- (Japanese by devans) やった! やったわ! あはっ あははははははは
Bubble 1 Character: Girl
- (English by devans) We finally did it. We got all of the ingredients for the "Witch's Revenge Curse Potion" -
- (Japanese by devans) とうとう手に入れたわ 「魔女の呪い返しの薬」の材料を全部ー
Bubble 2 Character: Sound Effect
- (English by devans) Jyaa-
- (Japanese by devans) ジャー
Bubble 3 Character: Girl
- (English by devans) We'll be able to kill him with this Ruruka!! That idiot Onidzuka Oni Oni Oniduzka!! ~ Kya ha ha ha ha ha ha
- (Japanese by devans) これで殺せるわよ留々香 あのバカ鬼塚を鬼鬼鬼塚を~!! キャハハハ ハハハ
Bubble 4 Character: Sound Effect
- (English by devans) bashya
- (Japanese by devans) バシャ
Bubble 5 Character: Sound Effect
- (English by devans) bashya
- (Japanese by devans) バシャ
Bubble 6 Character: Sound Effect
- (English by devans) shiku shiku (crying sounds)
- (Japanese by devans) シクシク
Bubble 7 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) I'm unclean . . . .
- (Japanese by devans) 汚れちゃった・・・・
Bubble 8 Character: Hikita Ruruka
- (English by devans) I'll never be a bride . . . .
- (Japanese by devans) もうお嫁にいけない・・・・
Bubble 9 Character: Sound Effect
- (English by devans) shiku shiku
- (Japanese by devans) シクシク
Bubble 10 Character: Sound Effect
- (English by devans) shiku shiku
- (Japanese by devans) シクシク
Bubble 11 Character: Sound Effect
- (English by devans) uru uru
- (Japanese by devans) ウルウル
Bubble 12 Character: Sound Effect
- (English by devans) Gujyuu
- (Japanese by devans) グジュッ
Bubble 13 Character: Girl
- (English by devans) Whatever, come on let's hurry up and mix this! Hey, don't cry!!
- (Japanese by devans) いーから早く調合するのよ ほら泣いてないで!!
Bubble 14 Character: Girl
- (English by devans) But - (shiku shiku)